background image

FR. GARANTIE

Cet outil est garanti contractuellement contre tout vice de construction et de matière, à compter de la date de vente à l’utilisateur et 

sur simple présentation du ticket de caisse. La garantie consiste à remplacer les parties défaillantes. Cette garantie n’est pas applicable 

en cas d’exploitation non conforme aux normes de l’appareil, ni en cas de dommages causés par des interventions non autorisées 

ou par négligence de la part de l’acheteur. La garantie ne s’applique pas sur les dommages causés par une défaillance de l’outil.

DE. GARANTIE

Die Garantiezeit für dieses Gerät in bezug auf Konstruktions- und Materialfehler beträgt lt. Vertrag bei Vorlage des Kassenbons. Die 

Garantieleistung besteht im Ersatz schadhafter Teile. Die Garantie erlischt bei einen Einsatz des Geräts, der nicht normentsprechend 

ist, bei Schäden, die auf unsachgemäße Eingriffe zurückzuführen sind bzw. bei Nachlässigkeit seitens des Käufers. Die Garantie 

erstreckt sich nicht auf Schäden, die auf Fehlfunktionen des Geräts zurückzuführen sind.

IT. GARANZIA

Quest’ attrezzo è garantito per contratto contro qualsiasi difetto di costruzione e di materia, a partire dalla data di vendita all’ utente 

e su semplice presentazione dello scontrino. La garanzia consiste nel sostituire le parti difettose. Questa garanzia non è applicabile 

in caso di sfruttamento non conforme alle norme dell’ apparecchio, né in caso di danni causati da interventi non autorizzati o da 

negligenza da parte dell’ acquirente.  La garanzia non si applica ai danni causati da un’avaria dell’attrezzo.

EN. GARANTEE

This tool is guaranteed, in writing, against any defect in manufacture or parts from the date of sale, upon simple presentation of the 

sales slip. The guarantee is limited to the replacement of faulty parts. This guarantee is not applicable in the event of usage which is 

not conform with the intended usage of the apparatus, nor in the event of damage caused by unauthorised servicing or negligence on 

behalf of the purchaser. This guarantee does not apply to any damage caused by the failure of this tool.

ES. GARANTIA

Esta herramienta se garantiza contractualmente contra todo defecto de construcción y materia, a partir de la fecha de venta a l’ usuario 

y sobre simple presentación del recibo de caja. La garantía consiste en sustituir a las partes defectuosas. Esta garantía no es aplicable 

en caso de explotación no conforme a las normas del aparato, ni en caso de daños causados por intervenciones no autorizadas o por 

negligencia por parte del comprador.  La garantía no se aplica sobre los daños causados por un fallo del herramienta.

NL. GARANTIE

Dit gereedschap heeft een garantie tegen constructiefouten en materiaaldefecten, die geldig is vanaf de aankoopdatum door de gebrui-

ker, op vertoning van de kassabon. De garantie betreft de vervanging van de defecte onderdelen. Deze garantie is niet van toepassing 

indien het apparaat niet volgens de normen gebruikt is, noch in geval van schade veroorzaakt door oneigenlijk gebruik of nalatigheid 

van de koper. De garantie is niet van toepassing op schade voortvlriend uit een defect van het gereedschap.

PT. GARANTIA

Esta ferramenta tem uma garantia contratual contra qualquer defeito de construção e de material, a partir da data de venda ao uti-

lizador e sobre simples apresentação do talão da caixa.. A garantia consiste em substituir as partes defeituosas. Esta garantia não 

é aplicável no caso de exploração não conforme às normas do aparelho, nem em caso de danos causados pelas intervenções não 

autorizadas ou por negligência da parte do comprador. A garantia não se aplica para os danos causados por uma falha da ferramenta.

EL. 



                         
    

.

            

.

             

      

.

                   

      

.

          

          

.

                   

         

PL. GWARANCJA

Narz´dzie jest obj´te gwarancjà na wszelkie wady konstrukcyjne i materia∏owe, liczàc od daty sprzeda˝y u˝ytkownikowi i po okaza-

niu paragonu kasowego.

 

Gwarancjà obejmuje wymian´ cz´Âci wybrakowanych. Gwarancjà nie znajduje zastosowania w przypadku 

u˝ytkowania niezgodnego z normami urzàdzenia, ani w przypadku szkód spowodowanych dzia∏aniami niedozwolonymi lub zanied-

baniami ze strony nabywcy. Gwarancjà nie obejmuje szkód powsta∏ych z powodu upadku urzàdzenia.

SV. GARANTI

Detta verktyg har en avtalsenlig garanti mot konstruktions- och materialfel, från och med tidpunkten för användarens inköp och 

genom uppvisning av kassakvittot. Garantin består i att ersätta de bristfälliga delarna. Denna garanti gäller inte om användningen 

inte motsvarar apparatens standarder, inte heller vid skador som orsakas av ej tillåtna ingrepp eller på grund av köparens vårdslöshet. 

Garantin gäller inte förskador som orsakats av att verktyget fungerat bristfälligt.

FI. TAKUU

Tämän laitteen takuu on voimassa sopimuksenmukaisesti kattaen kaikki rakenne- ja materiaaliviat lukien ostopäivästä kassakuittia 

vastaan. Takuu sisältää viallisten osien korvaamisen. Takuu ei korvaa ohjeidenvastaista käyttöä eikä valtuuttamattomien henkilöiden 

käsittelystä  tai  ostajan  huolimattomuudesta  aiheutuneita  vahinkoja.  Takuu  ei  vastaa  myöskään  toimintahäiriöistä  aiheutuneita 

vahinkoja.

BU. 

Гаранция

Този  инструмент  е  под  договорна  гаранция  срещу  всякакъв  дефект  в  изработката  и  използваните  материали, 

считано  от  датата  на  продажба  на  потребителя  и  само  срещу  представяне  на  касовата  бележка.Гаранционното 

обслужване се състои в замяна на дефектните части.Настоящата гаранция не е валидна когато апаратът се използва 

по начин, несъответстващ на стандарта за работа с него, както и в случай на щети, нанесени от неоторизирани лица, 

или вследствие на проявена небрежност от страна потребителя.

Гаранцията не покрива щети, произтекли вследствие на техническа неизправност на апарата.

Содержание JOS 250C

Страница 1: ...delige brugsanvisning G NYE KESME MAK NASI Orijinal talimatlar eviri Pokosov pila P eklad z origin ln ho n vodu Zrez vacia p la Preklad z origin lneho n vodu Kro na aga za zajere Prevod iz izvirnih na...

Страница 2: ...n faisceau mat rialisant le passage de l outil Recherchez une machine dont les capacit s de coupe conviennent aux travaux que vous souhaitez entrepren dre 400 mm 400 mm 400 mm 400 mm 400 mm Une scie o...

Страница 3: ...een bundel materialiseren de passage van de tool Kijk voor een machine met cutting mogelijkheden die geschikt zijn voor het werk dat je onderneemt 400 mm 400 mm 400 mm 400 mm 400 mm Een verstekzaag w...

Страница 4: ...beam of light which shows you where the blade will go Look for a machine whose cutting capacities are suited to the kind of work you are doing 400 mm 400 mm 400 mm 400 mm 400 mm a mitre saw is used to...

Страница 5: ...un haz que materializa el paso de la herramienta Busque una m quina cuyas capacidades de corte sean convenientes para las obras que desea realizar 400 mm 400 mm 400 mm 400 mm 400 mm una sierra de ingl...

Страница 6: ...rializza il passaggio dell at trezzo Cercare una macchina la cui capacit di taglio adeguata ai lavori che si vogliono fare 400 mm 400 mm 400 mm 400 mm 400 mm una sega per tagli obliqui serve a realizz...

Страница 7: ...materializa a traject ria da ferramenta Opte por uma m quina cujas capacidades de corte convenham ao trabalho que deseja realizar 400 mm 400 mm 400 mm 400 mm 400 mm Uma serra angular permite realizar...

Страница 8: ...08 13 02 01 03 03 09 12 10 FIG A B FIG C 05 04 07 x 2 x 2 Contenu du carton Inhoud van de doos Conte do da caixa Contenido de la caja Contenuto della confezione Contents of the box 13 x 2 07...

Страница 9: ...FIG D R p ter l op ration de l autre cot Herhaal aan de andere kant Repita en el otro lado Repita no outro lado Ripetere sull altro lato Repeat on the other side x 2 01 02...

Страница 10: ...FIG D 03...

Страница 11: ...ione suavemente la palanca 1 para desbloquear el pin a 2 Pressione suavemente a al a para 1 destravar o pino a 2 Premere delicatamente la maniglia 1 per sbloccare il perno a 2 Gently press the handle...

Страница 12: ...duim Desbloqueo de la vivienda con el pulgar Destravando a caixa com o polegar Sbloccare l alloggiamento con il pollice Unlocking the housing with the thumb 1 Appuyer sur l interrupteur Druk op de sch...

Страница 13: ...e accrue Radial functie verhoogde snijcapaciteit Funci n Radial mayor capacidad de corte Fun o radial o aumento da capacidade de corte Funzione radiale aumento della capacit di taglio Radial function...

Страница 14: ...sen van de dieptemeter te voeren groovende Ajustar el calibre de profundi dad para realizar el ranurado Ajustar o medidor de profundi dade para realizar grooving Regolazione del misuratore di profondi...

Страница 15: ...ra a una velocidad constante no es un idiota Espere una parada completa antes de la hoja de la cabeza de la m quina lentamente Segure firmemente a pe a Abaixando a cabe a lentamente e viu ali peda o d...

Страница 16: ...e metal duro 60 T blade Lama 60 denti 113839 Lame 80 dents pastilles de carbure Blade 80 tanden hardmetalen wisselplaten Hoja de 80 dientes de carburo de insertos Insere l mina de 80 dentes de metal d...

Страница 17: ...FIG G 01 03 03 R p ter l op ration de l autre cot Herhaal aan de andere kant Repita en el otro lado Repita no outro lado Ripetere sull altro lato Repeat on the other side...

Страница 18: ...se mitre saws for cutting firewood 02 Do not push too hard on the machine 03 It is better to hook your machine up to a vacuum cleaner in order to collect as much dust as possible 01 Changement de lame...

Страница 19: ...No utilizar las sierras de ingletes para cortar le a de calefacci n 02 No ejercer fuerza en la m quina 03 Es preferible conectar su m quina a un aspirador para colectar la mayor cantidad posible de po...

Страница 20: ...macchina Funzionalit della macchina Impostazioni della macchina Manutenzione raccomandazioni e consigli FIG A B FIG C FIG D FIG E FIG F FIG G Sostituzione di consumo 01 C rter de prote o 02 Interrupto...

Страница 21: ...randhout 03 Het is beter om uw machine te verbinden met een stofzuiger om stof maximaal te verzamelen 01 Verandering van de lamel 02 Verandering van de koolborstels 01 Ontgrendeling van de machine 02...

Страница 22: ...a Monta maszyny Funkcje maszyny Regulacja maszyny Konserwacja i czyszczenie FIG A B FIG C FIG D FIG E FIG F FIG G Wymiana element w zu ywaj cych si 01 Suojakansi 02 Katkaisija 03 Hiilet 04 Alustan suu...

Страница 23: ...helst maskinen till en dammsugare f r att samla upp s mycket damm som m jligt 01 Byte av blad 02 Byte av kolstavar 01 Uppl sning av maskinen 02 Riktning av plattan 03 Lutning av munstycket 04 S h r ka...

Страница 24: ...eng ring og vedligeholdelse FIG A B FIG C FIG D FIG E FIG F FIG G Udskiftning af forbrugsartikler 01 Carcas de protec ie 02 Intrerup tor 03 C rbuni 04 Orientarea pl cii 05 Dispozitiv de blocare plac 0...

Страница 25: ...ayarlanmas 02 Kesimin 45 a ya ayarlanmas 03 Lazerin ayarlanmas 01 G nye testerelerini yakacak odun kesmek i in kullanmay n 02 Makineyi zorlamay n 03 azami l de toz toplamak i in makinenizi bir elektri...

Страница 26: ...zen stroje i t n a dr ba FIG A B FIG C FIG D FIG E FIG F FIG G V m na komponent 01 Ochrann karter 02 Sp na 03 Uhl ky 04 Orient cia kot a 05 Zaistenie kot a 06 07 Svorka 08 Odstup ovanie kot a 09 Laser...

Страница 27: ...4 05 01 90 02 45 03 01 02 03 01 02 01 02 03 04 05 06 07 08 HE FIG A B FIG C FIG D FIG E FIG F FIG G 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 01 02 03 04 05 01 90 02 45 03 01 02 03 01 02 01 02 03 04 05 0...

Страница 28: ...l t sa Tiszt t s s karbantart s FIG A B FIG C FIG D FIG E FIG F FIG G fogy anyagok cser je 01 Za itno ohi je 02 Stikalo 03 Ogljikove elektrode 04 Usmeritev plo e 05 Zaklepanje plo e 06 07 Ro no vpenja...

Страница 29: ...k Masina funktsionaalsus Masina seaded EPuhastamine ja hooldus FIG A B FIG C FIG D FIG E FIG F FIG G Kuluvate osade asendamine 01 Aizsargapvalks 02 Sl dzis 03 Akme ogles 04 Pl tnes noregul ana 05 VPl...

Страница 30: ...ti stiklui skirto pj klo malkoms pjauti 02 Nespartinti ma inos 03 Pageidautina prijungti j s ma in prie siurblio kad b t galima susiurbti maksimal kiek dulki 01 Metalo plok t s pakeitimas 02 Angli pak...

Страница 31: ...not intended for use by persons including children with physical sensory or mental capabilities or lack of experience or knowledge unless they have been given by through a person responsible for thei...

Страница 32: ...o de feixe de laser 2 laserov iarenie nepozerajte do laserov ho l a pr stroje triedy 2 radiazione laser non guardare in classe di unit raggio laser 2 laserstraling kijk niet in de laserstraal apparaat...

Страница 33: ...ta tampa ir da nis Anf rt sp nding og frekvens Noteiktais spriegums un frekvence Tensiune i frecven de lucru Puissance assign e 2000 W S1 2400 W S6 Nominal power Tahsis edilen g Leerlaufdrehzahl Stano...

Страница 34: ...usti ne jakosti Poziom mocy akustycznej K yt suojalaseja Heliv imsuse nivoo Ljudstyrkeniv Triuk mo lygis Lydstyrke Akustisk s jaudas l menis Nivel putere acustic Niveau de pression acoustique 99 21 dB...

Страница 35: ...ozorn si p e t te n sleduj c pokyny L ase las instrucciones antes de usar Pred pou it m si prec tajte pokyny Leggere le istruzioni prima dell uso Ler as instru es antes da utiliza o Lees voor het gebr...

Страница 36: ...protecci n auditiva Noste ochrann okuliare Noste ochrann masku proti prachu Noste ochrann sl chadl Portare de gli occhiali di sicurezza Indossare una mascherina anti polvere Portare una protezione udi...

Страница 37: ...taat om opnieuw te verwerken of te verzamelen het afval lichaam te vinden EN Waste recycling The tools accessories and their packaging must use an appropriate recycling channel In compliance with Euro...

Страница 38: ...JOS 250C...

Страница 39: ...e identifica o targhette machine labels JOS 210 113405 230 V 50 Hz 30 mm 210 mm 1800 W 0 4500 min 1 10 8 kg 0 340 x 65 mm 45 240 x 40 mm IP 20 Serial number num ro s rie JD8710 1 FAR GROUP EUROPE 192...

Страница 40: ...EU 2011 65 EU EN61029 1 2009 A11 EN61029 2 9 2012 A11 EN55014 1 2006 A1 A2 EN55014 2 2015 EN61000 3 2 2014 EN61000 3 11 2000 DECLARATION DE CONFORMITE VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING DECLARACION DE CO...

Страница 41: ...mas del aparato ni en caso de da os causados por intervenciones no autorizadas o por negligencia por parte del comprador La garant a no se aplica sobre los da os causados por un fallo del herramienta...

Страница 42: ...poruchou n stroja HE AR HU GARANCIA Erre a szersz mra szerz d ses garanci t v llalunk b rmilyen gy rt si s anyaghiba felmer l se eset re a fogyaszt r sz re t rt nt elad s napj t l sz m tva a p nzt ri...

Отзывы: