Far Tools HY 1500C Скачать руководство пользователя страница 3

The rotary hammer is used to drill through or break resistant materials (concrete, gra-
nite, stone wall, for example) . It means that you can work more quickly and efficiently 
than with a traditional drill. It has a drilling function with a high impact force. The SDS 
tools with which it is fitted provide optimal power transmission. The rotary hammer 
has 3 functions: drilling (rotation) ; impact (rotation, impact) ; chipping (impact).

El martillo perforador sirve para taladrar o para romper materiales resistentes (como 
por ejemplo hormigón, granito, paredes de piedra). Permite trabajar más rápida y efica-
zmente que con un taladro clásico. Dispone de una función de perforación cuya fuerza 
de percusión es muy elevada. Las herramientas SDS que lo equipan permiten una trans-
misión de potencia óptima. El martillo perforador dispone de 3 funciones : taladrado 
(rotación) ; Percusión (rotación, percusión) ; Cincelado (percusión). 

•  On a rotary hammer, the rotation function can be stopped, to give way to the chipping function. This means that, using 

the appropriate accessories, you can for example smash concrete screed or remove tiling.

•  The impact force determines how easily the rotary hammer will work. The force is expressed in joules. The higher it is, the 

easier it will be to work. Some machines are fitted with a clutch release, in case the drill blocks.

•  Depending on the model, the trigger switch can be fitted with a wheel for adjusting the chuck rotation speed. This function 

is very useful for drilling fragile materials.

• The harder you press the trigger button, the faster the chuck rotates.
• Adapt the rotation speed of the chuck to the diameter of the drill :
 

- Small diameter = high speed

 

 - Large diameter = low speed

• 

 

 

The level gauge, if your machine is fitted with one, makes it possible to ensure that you are working 

 

perpendicular to the surface.

• The digital display, if your machine has one, shows the preselected settings (for example, rotation speed)
• The lighting function, if your machine has one, makes it more comfortable to work with in dark environments.
• The laser, if your machine has one, produces a beam of light which show you where the tool will go.

•  En un martillo perforador se puede parar la función rotación en beneficio de la función cincelado. Con herramientas 

adecuadas esto permite por ejemplo romper una capa de hormigón o retirar azulejos.

•  La fuerza de percusión determina la facilidad con la que el martillo perforador va a trabajar. Esta fuerza se expresa en 

julio. Cuanto más elevada es, más fácil resulta su trabajo. Determinadas máquinas están equipadas con un desembrague 
por si se bloquea la broca.

•  El interruptor variador puede estar equipado, según los modelos, de una rueda de ajuste de velocidad de rotación del 

mandril. Esta función es muy útil para taladrar materiales frágiles.

• Cuanto más se pulsa el interruptor variador, más aumenta la velocidad de rotación del mandril.
• Adaptar la velocidad de rotación del mandril al diámetro de la broca :
 

- Diámetro pequeño = velocidad elevada

 

- Gran diámetro = pequeña velocidad

• El nivel, si su máquina está equipada con esta función, permite trabajar perpendicularmente.
•  La visualización digital, si su máquina está equipada con esta función, permite leer los ajustes 

preseleccionados manualmente (por ejemplo, la velocidad de rotación)

•  La función iluminación, si su máquina está equipada con esta función, ofrece un confort visual en los 

lugares oscuros.

•  El láser, si su máquina está equipada con esta función, permite proyectar un haz que materializa el paso 

de la herramienta.

ADVICE SHEET 

ROT

AR

Y HAMMER

FICHA DE CONSEJOS 

MAR

TILLO PERFORADOR

EN

ES

115475-3-Manual-G.indd   3

24/07/2018   09:28

Содержание HY 1500C

Страница 1: ...maczenie z oryginalnej instrukcji Iskuporakone K nn s alkuper isest ohjeet St pborrmaskin vers ttning fr n originalinstruktioner Borehammer Overs ttelse fra oprindelige brugsanvisning Ciocan de demola...

Страница 2: ...Adapter la vitesse de rotation du mandrin au diam tre du foret Petit diam tre grande vitesse Gros diam tre petite vitesse Le niveau si votre machine en est quip e permet de travailler perpendiculairem...

Страница 3: ...d with one makes it possible to ensure that you are working perpendicular to the surface The digital display if your machine has one shows the preselected settings for example rotation speed The light...

Страница 4: ...nde diametro piccola velocit La livella se la vostra macchina ne ha una permette di lavorare perpendicolarmente La visualizzazione digitale se la vostra macchina ne ha una permette di leggere le regol...

Страница 5: ...06 01 05 03 03 FIG A FIG C Contenu du carton Inhoud van de doos Conte do da caixa Contenido de la caja Contenuto della confezione Contents of the box 115475 3 Manual G indd 5 24 07 2018 09 28...

Страница 6: ...03 01 FIG D FIG E 1 2 2 115475 3 Manual G indd 6 24 07 2018 09 28...

Страница 7: ...03 A B A B 1 1 2 2 A A A A B B B B 1 2 2 1 1 2 1 2 115475 3 Manual G indd 7 24 07 2018 09 28...

Страница 8: ...FIG G 05 1 2 115475 3 Manual G indd 8 24 07 2018 09 28...

Страница 9: ...06 2 02 x2 25g 115475 3 Manual G indd 9 24 07 2018 09 28...

Страница 10: ...de la machine Fonctionnalit de la machine R glages de la machine FIG A B FIG A B FIG C FIG D FIG E FIG F FIG G Remplacement des consommables 01 L utilisation d accessoires adapt s et en bon tat est ga...

Страница 11: ...it de la machine R glages de la machine FIG A B FIG A B FIG C FIG D FIG E FIG F FIG G Remplacement des consommables 01 The use of suitable accessories in good condition will ensure the machine operate...

Страница 12: ...e Einstellungen der Maschine FIG A B FIG A B FIG C FIG D FIG E FIG F FIG G Auswechseln der Verschlei teile 01 Die Benutzung angemessener und einwandfreier Zubeh rteile ist Voraussetzung f r ein einwan...

Страница 13: ...ina Funcionalidad de la m quina Ajustes de la m quina FIG A B FIG A B FIG C FIG D FIG E FIG F FIG G Cambio de los consumibles 01 La utilizaci n de accesorios adecuados y en buen estado garantiza un fu...

Страница 14: ...nalit della macchina Regolazioni della macchina FIG A B FIG A B FIG C FIG D FIG E FIG F FIG G Sostituzione dei pezzi di ricambio 01 L utilizzazione di accessori adatti e il buono stato garantiscono un...

Страница 15: ...dade da m quina Ajustes da m quina FIG A B FIG A B FIG C FIG D FIG E FIG F FIG G Substitui o de consum veis 01 A utiliza o de acess rios adaptados e em boas condi es a garantia de um funcionamento ide...

Страница 16: ...hine Functionaliteit van de machine Afstellingen van de machine FIG A B FIG A B FIG C FIG D FIG E FIG F FIG G Vervanging van de accessoires 01 Het gebruik van aangepaste accessoires in goede staat waa...

Страница 17: ...05 06 SDS 07 08 09 10 01 02 03 01 02 01 02 01 02 03 3 04 05 06 07 08 09 10 EL EL Assemblage de la machine FIG A B FIG A B FIG C FIG D FIG E FIG F FIG G 01 02 03 04 05 06 115475 3 Manual G indd 17 24 0...

Страница 18: ...aszyny FIG A B FIG A B FIG C FIG D FIG E FIG F FIG G Wymiana element w zuzywajacych sie 01 Stosowanie dostosowanych akcesori w w dobrym stanie stanowi gwarancj optymalnego dzia ania 02 Nie u ywa funkc...

Страница 19: ...n kokoaminen Pumpun toiminta Laitteen s d t FIG A B FIG A B FIG C FIG D FIG E FIG F FIG G Kuluvien osien vaihto 01 K yt sopivia ja hyv kuntoisia lis varusteita se takaa parhaan poraustuloksen 02 l k y...

Страница 20: ...rtongen Montering av maskinen Maskinens funktion Byte av f rbrukningsmedel FIG A B FIG A B FIG C FIG D FIG E FIG F FIG G Byte av f rbrukningsmedel 01 Om man anv nder anpassade tillbeh r av god kvalite...

Страница 21: ...01 02 03 04 05 06 SDS 07 08 09 10 01 02 03 01 02 01 02 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 BU BU p FIG A B FIG A B FIG C FIG D FIG E FIG F FIG G 01 02 03 04 05 06 115475 3 Manual G indd 21 24 07 2018 09 28...

Страница 22: ...maskinen Maskinens virkem de Maskinens indstillinge FIG A B FIG A B FIG C FIG D FIG E FIG F FIG G Udskiftning af forbrugsartikler 01 Brug af velegnede tilbeh rsdele i god stand sikrer en optimal virk...

Страница 23: ...ea ma inii Reglajele ma inii FIG A B FIG A B FIG C FIG D FIG E FIG F FIG G nlocuirea consumabilelor 01 Utilizarea de accesorii adaptate i n bun stare reprezint o garan ie pentru func ionarea optim 02...

Страница 24: ...01 02 03 04 05 06 SDS 07 08 09 10 01 02 03 01 02 01 02 01 02 03 3 04 05 06 07 08 09 10 RU RU FIG A B FIG A B FIG C FIG D FIG E FIG F FIG G 01 02 03 04 05 06 115475 3 Manual G indd 24 24 07 2018 09 28...

Страница 25: ...n kullan l l Makinenin ayarlar FIG A B FIG A B FIG C FIG D FIG E FIG F FIG G T ketim malzemelerinin de i tirilmesi 01 Uygun ve iyi durumdaki aksesuarlar n kullan m en iyi i leyi in g vencesidir 02 Dar...

Страница 26: ...troje Chod stroje se zen stroje FIG A B FIG A B FIG C FIG D FIG E FIG F FIG G V m na komponent 01 Pou it adaptovan ho p slu enstv v dobr m stavu je z rukou optim ln ho fungov n 02 Nepou vejte funkci d...

Страница 27: ...Nastavenie stroja FIG A B FIG A B FIG C FIG D FIG E FIG F FIG G V mena komponentov 01 Pou itie adaptovan ho pr slu enstva v dobrom stave je z rukou optim lneho fungovania 02 Nepou vajte funkciu deru...

Страница 28: ...01 02 03 04 05 06 SDS 07 08 09 10 01 02 03 01 02 01 02 01 02 03 3 04 05 06 07 08 09 10 HE HE FIG A B FIG A B FIG C FIG D FIG E FIG F FIG G 01 02 03 04 05 06 115475 3 Manual G indd 28 24 07 2018 09 28...

Страница 29: ...01 02 03 04 05 06 SDS 07 08 09 10 01 02 03 01 02 01 02 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 AR AR FIG A B FIG A B FIG C FIG D FIG E FIG F FIG G 01 02 03 04 05 06 115475 3 Manual G indd 29 24 07 2018 09 28...

Страница 30: ...p be ll t sa FIG A B FIG A B FIG C FIG D FIG E FIG F FIG G Fogy anyagok cser je 01 A megfelel s j llapotban l v kieg sz t k haszn lata garant lja az optim lis m k d st 02 T r keny anyagok f r s n l va...

Страница 31: ...sebina kartona Sestava stroja Funkcionalnost stroja Nastavitve stroja FIG A B FIG A B FIG C FIG D FIG E FIG F FIG G Menjava potro nih delov 01 Uporaba ustreznih in nepo kodovanih dodatkov je jamstvo z...

Страница 32: ...k Masina funktsionaalsus masina seaded FIG A B FIG A B FIG C FIG D FIG E FIG F FIG G kuluvate osade asendamine 01 Sobivate ja tervete tarvikute kasutamine on optimaalse funktsioneerimise garantiiks 02...

Страница 33: ...padomi kastes saturs ma nas mont a ma nas funkcionalit te Ma nas regul ana FIG A B FIG A B FIG C FIG D FIG E FIG F FIG G Aizvietot pat r t s sast vda as 01 Piem rotu piederumu kas ir lab st vokl liet...

Страница 34: ...ngimas grei io reguliavimas Ma inos reguliavimas FIG A B FIG A B FIG C FIG D FIG E FIG F FIG G Vartojam j produkt pakeitimas 01 Priderint pried panaudojimas ir geras stovis yra optimalus funkcionavimo...

Страница 35: ...ess g Prosti tek Pr dko bez bci enia Tyhj k yntinopeus Kiirus t hik igul Tomg nghastighet Tu io prietaiso greitis Hastighed i ubelastet tilstand Tuk gaitas trums Viteza n gol Puissance assign e 1500 W...

Страница 36: ...a Draag een stofmasker Viseljen porv d maszkot Nositi za itno masko proti prahu Zak ada mask przeciwpy ow K yt p lysuojust Kandke tolmumaski B r mask mot damm D v ti respiratori Der skal benyttes besk...

Страница 37: ...the instructions before use Kullanmadan talimatlari okuyunuz Vor Einsatz des Ger ts Anweisung lesen Pozorn si p e t te n sleduj c pokyny L ase las instrucciones antes de usar Pred pou it m si prec taj...

Страница 38: ...ra o m o bra o Trillingsniveau hand arm Vibr ci szint Nivo vibracij Poziom wibracji r ka rami T rin taso Vibr cijas l menis Vibrationsniv hand arm Vibracijos lygis Vibrationsniveau Vibratsiooni nivo N...

Страница 39: ...rwerken of te verzamelen het afval lichaam te vinden EN Waste recycling The tools accessories and their packaging must use an appropriate recycling channel In compliance with European Directives 2012...

Страница 40: ...HY 1500C FAR GROUP EUROPE 115475 3 Manual G indd 40 24 07 2018 09 28...

Страница 41: ...NSTEMMING DECLARACION DE CONFORMIDAD DICHIARAZIONE DI CONFORMITA KONFORMIT SERKL RUNG DECLARATION CONFORMITY DECLARA O DE CONFORMIDADE DEKLARACJA ZGODNOSCI Z NORMAMI OM VERENSST MMELSE VAATIMUSTENMUKA...

Страница 42: ...indd 1 2 07 15 11 18 37 1500 W 230V 50Hz Made in P R C FAR GROUP EUROPE St Pierre 37700 FRANCE Serial number num ro s rie Z1C DS 32k 115475 850 min 1 4400 bmp HY1500C 115475 3 Sticker E 04 indd 1 2 07...

Страница 43: ...a os causados por intervenciones no autorizadas o por negligencia por parte del comprador La garant a no se aplica sobre los da os causados por un fallo del herramienta NL GARANTIE Dit gereedschap hee...

Страница 44: ...ANCIA Erre a szersz mra szerz d ses garanci t v llalunk b rmilyen gy rt si s anyaghiba felmer l se eset re a fogyaszt r sz re t rt nt elad s napj t l sz m tva a p nzt ri blokk egyszer felmutat sa elle...

Отзывы: