background image

DA. GARANTI

Dette  værktøj  er  dækket  af  en  garantikontrakt  for  konstruktions-  og  materialefejl,  som  gælder  fra  købsdatoen  ved  visning  af 

kassebonen

 

Garantien består i at udskifte de defekte dele

 

Garantien dækker ikke fejl opstået som følge af anvendelse, som ikke 

overholder standarderne for apparatet, eller skader opstået ved ikke autoriserede indgreb eller sløsethed fra brugerens side

Garantien 

dækker ikke skader opstået, fordi værktøjet har svigtet

.

RO. GARANŢIE

Acest aparat este garantat din punct de vedere contractual împotriva tuturor viciilor de construcţie şi de material, începând de la 

data vânzării lui către utilizator şi la simpla prezentare a bonului de casă. Garanţia constă în înlocuirea componentelor defecte

Această garanţie nu se aplică în cazul exploatării în alt mod decât cel recomandat de normele aparatului şi nici în caz de stricăciuni 

provocate de intervenţii neautorizate sau prin neglijenţa cumpărătorului.Garanţia nu se aplică asupra pagbelor cauzate de o defectare 

a aparatului.

RU. 

ГАРАНТИЯ

Данное  изделие  обладает  имеющей  силу  контракта  гарантией,  покрывающей  все  возможные  дефекты 

изготовления и материала. Гарантия вступает в силу с даты продажи изделия пользователю, для этого достаточно 

сохранить и предъявить полученный в кассе чек. Гарантия обязывает изготовителя заменить дефектные части 

изделия. В случае не соответствующего нормам использования изделия, несанкционированного демонтажа 

или ремонта или небрежного обращения действие гарантии прекращается. Гарантия не покрывает ущерба, 

возникшего в результате сбоев в работе изделия.

TU. GARANTİ

Bu araç, satış tarihinden itibaren, kullanıcının sadece vezne alındısını sunmasıyla  tüm üretim ve malzeme hatasına karşı garantilidir. 

Garanti eksik olan kısımları değiştirmek içindir. Bu garanti aracın şartlarına uygun olmayan işleme durumunda, izin verilmeyen 

kullanımlardan kaynaklanan hasarlarda  veya alıcının isteği durumunda uygulanmaz. Garanti malzemenin bir eksikliğinden meydana 

gelen bir zararda uygulanmaz.

CS. ZÁRUKA

Pro tento nástroj platí smluvní záruka na všechny výrobní a materiálové vady od data prodeje uživateli a na základě předložení 

pokladního  bloku.  Záruka  spočívá  ve  výměně  vadných  částí.  Tato  záruka  neplatí  v  případě  použití  přístroje,  které  neodpovídá 

normám, ani v případě škod způsobených nepovolenými zásahy nebo nedbalostí ze strany kupujícího. Záruka se nevztahuje na škody 

způsobené  závadou nástroje.

SK. ZÁRUKA

Pre tento nástroj platí zmluvná záruka na všetky výrobné a materiálové chyby od dátumu predaja užívateľovi a na základe predloženia 

pokladničného bloku.  Záruka spočíva vo výmene chybných častí. Táto záruka neplatí v prípade použitia prístroja, ktoré nezodpovedá 

normám, ani v prípade škôd spôsobených nepovolenými zásahmi alebo nedbalosťou zo strany kupujúceho. Záruka sa nevzťahuje na 

škody spôsobené  poruchou nástroja

HE. 

תוירחא

העמשמ–תוירחאה .הפוק תינובשח תגצה םע שמתשמל הריכמה םוימ לחה,רמוחב וא רוצייב יוקיל לכ ינפמ הזוח יפל תוירחא הלח הז ילכלע  יה 

אללת ויוברעתה ידי לע םרגנש קזנ לש הרקמבו םינקתל םיאתמ וניאש רישכמב שומיש לש הרקמב הלח הניא וז תוירחא םייוקלה םקלחת פלחה 

.ילכב הלקת ידי לע םרגנש קזנ לע הלח הניא תוירחאה .הנוקה תאמ תונלשר ידי לע וא תוכמס

AR. 

نامضلا

ق لعتي ءارشلاةقاطب ميدقت درجم ىلع اءانبو لمعتسملا ىلا عيبلا خيرات نم ارابتعإ ،داوملايفوع ينصتلا يف بيع يأ نم ايدقاعت ةنومضم ةد علا هذه نإ  

تافاللتإل هضرعت ةلاحيف الو ،زاهجلا ريياعمل قباطملا ريغ مادختسإلا ةلاح يف قيبطتلل الباق نامضلا اذه نوكي ال ةلطاعلا ءازجألا لادبتس يإف نامضلا  

للخ نع جتانلا ررضلا ىلع نامضلا قبطني ال يرتشملا لبق نم لامهإلا ةلاح يف وأ ةصخرم ريغ لخدت تايلمع نع ةجتان

HU. GARANCIA

Erre a szerszámra szerződéses garanciát vállalunk bármilyen gyártási és anyaghiba felmerülése esetére, a fogyasztó részére történt 

eladás napjától számítva, a pénztári blokk egyszerű felmutatása ellenében. A garancia a hibás alkatrészek cseréjére terjed ki. Ez a 

garancia nem érvényes, ha a készüléket nem rendeltetésszerűen használták, sem illetéktelen beavatkozások, vagy a vásárló hanyag-

sága okozta károk esetén. A garancia nem fedezi azokat a károkat, melyeket a szerszám hibás működése okozott.

SL. GARANCIJA

To orodje je z garancijsko pogodbo zaščiteno proti vsem napakam v izdelavi in v sestavnem materialu od datuma prodaje naprej in 

ta velja ob predložitvi blagajniškega računa . Garancija velja za zamenjavo delov z napako. Ta garancija ne velja za uporabo orodja, 

ki ni v skladu z normami, predpisanimi za omenjeno orodje in za primere okvar, ki nastanejo zaradi nedovoljenih posegov na orodju 

ali zaradi malomarnega rokovanja kupca. Garancija ne velja za škodo, ki jo lahko povzroči okvara orodja.

ET. GARANTII :

See tööriist kuulub lepingu järgi garantiiremonti arvestades alates müümise päevast ja kassatšeki alusel kasutajale kõigi konstrukt-

siooni- ja materjalivigade puhul. Garantii seisneb defektsete osade väljavahetamises. See garantii ei kehti aparaadi normide ebata-

valise eiramise puhul ega ostja poolt keelatud viisil kasutamisest või hooletussejätmisest tulenevate kahjude korral. Garantii ei kehti 

seadme defektidest põhjustatud kahjude puhul

LV. GARANTIJA :

 Šis prietaisas yra užtikrinamas kaip itin geros kokybės, nuo jo pardavimo datos iki jo panaudojimo, ir jam yra suteikiamas garantinis 

talonas. Garantijos metu galima pakeisti atsiradusius trumplalaikius gedimus. Ši garantija netaikoma esant netinkamam naudojimui 

ar nesilaikant reikiam šio aparato vartojimo instrukcijų, tai pat pačiam pirkėjui jį sugadinus. Garantija taip pat netaikoma, prietaisą 

naudojant ne pagal paskirtį ir jį apgadinus

LT. GARANTIJA :

Šim darbarīkam ir līgumā noteikta garantija visiem defektiem, kas saistās ar konstrukciju un materiālu, sākot ar pārdošanas datumu, 

kad mašīnu pārdod lietotājam un vienkārši uzrādot kases čeku. Garantija iekļauj bojāto daļu nomaiņu. Šī garantija nav derīga, ja 

aparāts nav lietots saskaņā ar drošības noteikumiem, ne gadījumos ja bojājumi radušies nesankcionētas iejaukšanās gadījumā vai arī 

pircēja nolaidības dēļ. Garantija nav derīga , ja bojājumi radušies darbarīka defekta dēļ

© FAR GROUP EUROPE 

115468-Manuel-F.indd   72

11/06/08   17:11:48

Содержание ER 700

Страница 1: ...venfrees Elektryczna frezarko kopiarko Yl jyrsin Hand verfr s RO AR HU DA RU TU CS SK HE SL Rindea electric Elektrisk overfr ser Elektrikli krizma pullu u Elektrick horn fr zka Elektrick horn fr zova...

Страница 2: ...d avance doit tre la plus r guli re possible pour viter le marquage du bois Il est recommand de s entrainer sur des chutes de bois afin d apprendre les r glages de la machines Les outils fix s en bout...

Страница 3: ...recommended to practise on wood chippings in order to learn the machine set tings The tools attached at the shaft end are mills they vary in shape and size according to the work to be carried out Some...

Страница 4: ...ular posible para evitar el marcado de la madera Se aconseja realizar practicas en recortes de madera para aprender a ajustar la m quina Las herramientas fijadas en la punta del rbol son fresas tienen...

Страница 5: ...o Per evitare di intaccare il legno la velocit di avanzamento deve essere il pi rego lare possibile Per imparare a regolare le macchine si consiglia di esercitarsi sugli scarti di legno Gli utensili f...

Страница 6: ...elocidade de avan o deve ser a mais regular poss vel de forma a evitar marcas na madeira recomend vel treinar com sobras de madeira para aprender os ajustes da m quina As ferramentas fixadas extremida...

Страница 7: ...FAR GROUP EUROPE FIG A FIG B 02 10 01 04 12 18 16 09 06 03 03 07 05 15 08 115468 Manuel F indd 7 11 06 08 17 10 08...

Страница 8: ...FAR GROUP EUROPE FIG C FIG D 1 3 2 115468 Manuel F indd 8 11 06 08 17 10 14...

Страница 9: ...FAR GROUP EUROPE FIG E 1 2 ON OFF 115468 Manuel F indd 9 11 06 08 17 10 31...

Страница 10: ...FAR GROUP EUROPE FIG E 2 3 1 2 3 4 115468 Manuel F indd 10 11 06 08 17 10 49...

Страница 11: ...FAR GROUP EUROPE 4 5 115468 Manuel F indd 11 11 06 08 17 11 01...

Страница 12: ...FAR GROUP EUROPE 7 8 115468 Manuel F indd 12 11 06 08 17 11 13...

Страница 13: ...FAR GROUP EUROPE 9 115468 Manuel F indd 13 11 06 08 17 11 21...

Страница 14: ...ntenu du carton Assemblage de la machine FIG C FIG D Fonctionnalit de la machine Montage guide 01 Mise en marche r glage de la vitesse R glage de la descente d outil Montage d un outil Utilisation du...

Страница 15: ...Nettoyer les fraises l alcool br ler apr s avoir fraiser des bois r sineux 01 Attention la profondeur de coupe de la d fonceuse depend du type de fraises utilis es Pour les fraises queue courte la pr...

Страница 16: ...05 06 07 Contents of box Assembling the machine FIG C FIG D Functions of the machine Guide assembly 01 Speed start up setting Tool lowering setting Tool assembly Parallel guide operation Copying guide...

Страница 17: ...tenance EN Clean the mills with methylated spirits after milling resinous wood 01 Caution the routing machine cutting depth depends on the type of mills used For short end mills the depth will decreas...

Страница 18: ...Zusammenbau der Maschine FIG C FIG D Funktionen der Maschine Montage F hrung 01 Einschalten Drehzahlregelung Einstellung der Werkzeug Abfahrt Montage eines Werkzeugs Verwendung der Parallelf hrung Ver...

Страница 19: ...rtung DE Die Fr ser nach dem Einsatz auf harzigen H lzern mit Spiritus reinigen 01 Achtung die Schnitttiefe der Oberfr se h ngt von der verwendeten Fr sertype ab Bei Kurzs chaftfr sern verringert sich...

Страница 20: ...enido del cart n ensamblaje de la m quina FIG C FIG D Funcionalidad de la m quina Montaje gu a 01 Puesta en marcha ajuste de la velocidad Ajuste de la bajada de la herramienta Montaje de una herramien...

Страница 21: ...piar las fresas con alcohol de quemar despu s de fresar maderas resinosas 01 Cuidado la profundidad de corte de la tup depende del tipo de fresas utilizadas Para las fresas de mango corto la profundid...

Страница 22: ...lla scatola Assemblaggio della macchina FIG C FIG D Funzionalit della macchina Montaggio guida 01 Avviamento regolazione della velocit Regolazione della discesa dell utensile Montaggio di un utensile...

Страница 23: ...Dopo aver fresato legni resinosi pulire le frese con l etanolo 01 Attenzione la profondit del taglio della fresatrice verticale dipende dal tipo di frese utiliz zate La profondit diminuir per le fres...

Страница 24: ...aixa Montagem da m quina FIG C FIG D Funcionalidade da m quina Montagem da guia 01 Accionamento ajuste da velocidade Ajuste da descida da ferramenta Montagem de uma ferramenta Utiliza o da guia parale...

Страница 25: ...impar as fresas com lcool a 90 ap s a maquinagem de madeiras resinosas 01 Aten o a profundidade de corte da fresadora depende do tipo de fresa utilizado Para as fresas de encabadouro curto a profundid...

Страница 26: ...arton Assemblage van de machine FIG C FIG D Functionaliteit van de machine Montage van de geleider 01 Inschakeling en snelheidsregeling Regeling van de daling van het gereedschap Montage van gereedsch...

Страница 27: ...rhoud NL Maak de frezen schoon met spiritus nadat u met harshoudend hout hebt gewerkt 01 Let op de diepte hangt af van het gebruikte type van frees Bij frezen met een korte schacht zal de diepte klein...

Страница 28: ...FIG A B 01 02 03 04 05 06 07 FIG C FIG D 01 01 02 03 04 05 06 07 08 FAR GROUP EUROPE BU FIG E 10 11 12 13 14 15 16 08 09 17 18 115468 Manuel F indd 36 11 06 08 17 11 28...

Страница 29: ...R glages de la machine FIG F 01 Nettoyage et entretien BU 01 09 10 115468 Manuel F indd 37 11 06 08 17 11 28...

Страница 30: ...tul cartonului Asamblarea ma inii FIG C FIG D Func ionarea ma inii Montare ghidaj 01 Pornire reglarea viteze Reglarea cobor rii uneltei Montarea unei unelte Utilizarea unui ghidaj paralel Utilizarea g...

Страница 31: ...ere RO Cur a i frezele cu alcool metilic dup frezarea de lemne r inoase 01 Aten ie profunzimea t ierii ma inii de frezat de sus depinde de tipul de freze utilizate Pentru frezele cu coad scurt profunz...

Страница 32: ...FIG A B 01 02 03 04 05 06 07 FIG C FIG D 01 01 02 03 04 05 06 07 08 FAR GROUP EUROPE RU FIG E 10 11 12 13 14 15 16 08 09 17 18 115468 Manuel F indd 42 11 06 08 17 11 30...

Страница 33: ...FIG F 01 RU 01 09 10 115468 Manuel F indd 43 11 06 08 17 11 30...

Страница 34: ...i eri i Makinenin montaj FIG C FIG D Makinenin kullan l l K lavuz montaj 01 al t rma h z ayar Alet ini ayar Bir alet ekleme Paralel k lavuzun kullan m Kopyalama k lavuzunun kullan m Makas merkez k la...

Страница 35: ...U Re ineli ah aplarda kulland ktan sonra freze kafalar n metil alkolle temizleyiniz 01 Dikkat freze kesim derinli i kullan lan kafalar n tipine g re de i ir K sa sapl kafalar i in derinlik azalacakt r...

Страница 36: ...FIG A B 01 02 03 04 05 06 07 FIG C FIG D 01 01 02 03 04 05 06 07 08 FAR GROUP EUROPE AR FIG E 10 11 12 13 14 15 16 08 09 17 18 115468 Manuel F indd 52 11 06 08 17 11 33...

Страница 37: ...FIG F 01 AR 01 09 10 115468 Manuel F indd 53 11 06 08 17 11 33...

Страница 38: ...na kokkupanek FIG C FIG D Masina funktsionaalsus Juhtseadme paigaldamine 01 K ivitamine kiiruse muutmine Seadme langetamise reguleerimine Seadme paigaldamine Paralleelse juhtseadme kasutamine Kopeerim...

Страница 39: ...a hooldus ET P rast vaiguse puu freesimist puhastage freesid met lpiirituse abil 01 Ettevaatust seadme l ikes gavus s ltub kasutatud freesi t bist L hikese sabaga freeside puhul s gavus v heneb Kasuta...

Страница 40: ...st toerental N vleges teljes tm ny Dolo ena jakost Pr dko na biegu ja owym Teho M ratud v imsus Angiven effekt Nustatyta galia Anf rt styrke Noteikt jauda Putere de lucru Vitesse vide 11500 32000 min...

Страница 41: ...a Kandke k rvakaitset B r h rselskydd Ne ioti apsaug nuo triuk mo Der skal benyttes h rev rn valk t dzirdes aizsargl dzekli Purta i c ti de protec ie auz Porter des lunettes de s curit X Wear protecti...

Страница 42: ...i potenza acustica N vel de pot ncia ac stica Niveau akoestisch vermogen a hangnyom s szintje Nivo akusti ne jakosti Poziom mocy akustycznej K yt suojalaseja Heliv imsuse nivoo Ljudstyrkeniv Triuk mo...

Страница 43: ...lvassuk el az utas t st Pred uporabo preberite ustrezna navodila Zapozna si z instrukcj przed u yciem Lue ohjeet ennen k ytt Enne kasutamist lugege instruktsiooni L s anvisningarna f re anv ndning Pri...

Страница 44: ...zola n syst m 2 Isolamento classe 2 2 Isolamento classe 2 2 Isolatie Klasse 2 Szigetel si oszt ly 2 Razred izolacije 2 Izolacja Klazy 2 2 Eristysluokka 2 Isolatsiooniklass 2 Isolering Klass 2 Izoliaci...

Страница 45: ...ER 700 115468 Manuel F indd 69 11 06 08 17 11 47...

Страница 46: ...C standards Odpowiada normom UE T ytt EU vaatimukset CE zodpoved norm m ES CE kiel g ti a CE szabv nyok el r sait Je v skladu z in izpolnjuje norme Evropske skupnosti VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING DE...

Страница 47: ...to ni en caso de da os causados por intervenciones no autorizadas o por negligencia por parte del comprador La garant a no se aplica sobre los da os causados por un fallo del herramienta NL GARANTIE D...

Страница 48: ...RANCIA Erre a szersz mra szerz d ses garanci t v llalunk b rmilyen gy rt si s anyaghiba felmer l se eset re a fogyaszt r sz re t rt nt elad s napj t l sz m tva a p nzt ri blokk egyszer felmutat sa ell...

Отзывы: