background image

-18-

SERVICE APRÈS VENTE - AFTER SALE SERVICE

GARANTIE - WARRANTY

FARGROUP EUROPE - 192, Avenue Yves Farge  - 37700 St. Pierre-des-Corps - FRANCE

[email protected]

FR. GARANTIE

Cet outil est garanti contractuellement 

contre  tout  vice  de  construction  et  de 

matière,  à  compter  de  la  date  de  vente 

à  l’utilisateur  et  sur  simple  présentation 

du  ticket  de  caisse.  a  garantie  consiste 

à remplacer les parties défaillantes. Cette 

garantie n’est pas applicable en cas d’ex

-

ploitation  non  conforme  aux  normes  de 

l’appareil, ni en cas de dommages causés 

par  des  interventions  non  autorisées  ou 

par  négligence  de  la  part  de  l’acheteur. 

a  garantie  ne  s’applique  pas  sur  les 

dommages causés par une défaillance de 

l’outil.

DE. GARANTIE

Die Garantiezeit für dieses Gerät in bezug 

auf Konstruktions- und Materialfehler 

beträgt  lt.  Vertrag  bei  Vorlage  des 

assenbons.  Die  arantieleistung  beste

-

ht  im  Ersatz  schadhafter  Teile.  Die 

Garantie erlischt bei einen Einsatz des 

eräts,  der  nicht  normentsprechend 

ist,  bei  Schäden,  die  auf  unsachgemäße 

Eingriffe  zurückzuführen  sind  bzw.  bei 

Nachlässigkeit  seitens  des  äufers.  Die 

arantie erstreckt sich nicht auf Schäden, 

die  auf  Fehlfunktionen  des  eräts 

zurückzuführen sind.

IT. GARANZIA

Quest’  attrezzo  è  garantito  per  contratto 

contro qualsiasi difetto di costruzione e di 

materia, a partire dalla data di vendita all’ 

utente e su semplice presentazione dello 

scontrino.  a  garanzia  consiste  nel  sos

-

tituire  le  parti  difettose.  Questa  garanzia 

non è applicabile in caso di sfruttamento 

non  conforme  alle  norme  dell’  appar

-

ecchio,  né  in  caso  di  danni  causati  da 

interventi non autorizzati o da negligenza 

da parte dell’ acquirente.  a garanzia non 

si  applica  ai  danni  causati  da  un’avaria 

dell’attrezzo.

EN. GARANTEE

This tool is guaranteed, in writing, against 

any defect in manufacture or parts from 

the date of sale, upon simple presentation 

of the sales slip. The guarantee is limited 

to  the  replacement  of  faulty  parts.  This 

guarantee  is  not  applicable  in  the  event 

of  usage  which  is  not  conform  with  the 

intended  usage  of  the  apparatus,  nor  in 

the event of damage caused by unautho

-

rised servicing or negligence on behalf of 

the  purchaser.  This  guarantee  does  not 

apply to any damage caused by the failure 

of this tool.

ES. GARANTIA

Esta herramienta se garantiza contrac-

tualmente contra todo defecto de con-

strucción  y  materia,  a  partir  de  la  fecha 

de venta a l’ usuario y sobre simple pre

-

sentación  del  recibo  de  caja.  a  garantía 

consiste en sustituir a las partes defectu-

FAR GROUP EUROPE - 192, Avenue Yves farge - 37700 St. Pierre-des-Corps -  FRANCE

YT-200/400-G

Serial number / numéro série :

EP 750B

182004

230 V ~ 50 Hz

800 W ED:20%  150 s/h

8 m/min - 4 m/min

ø 4,0 mm H= 12 m / 6 m

200 / 400 kg

IP 54

MAX

12 m

MAX

200 kg

MAX

6 m

MAX

400 kg

Made in P

.R.C.

182004-3-Sticker-F.indd   1

182004-3-Sticker-F.indd   1

13/08/2020   15:51

13/08/2020   15:51

182004-3-Manual-G.indd   18

182004-3-Manual-G.indd   18

13/08/2020   16:01

13/08/2020   16:01

Содержание EP 750B

Страница 1: ...per isest ohjeet Elektrisk lyftkran vers ttning fr n originalinstruktioner E eba op Elektrisk talje Overs ttelse fra oprindelige brugsanvisning Ma in de ridicat electric Traducere din instruc iunile o...

Страница 2: ...2 x1 10 min 182004 3 Manual G indd 2 182004 3 Manual G indd 2 13 08 2020 16 01 13 08 2020 16 01...

Страница 3: ...rights reserved A C Description et rep rage des organes de la machine Description and location of machine parts Contenu du carton Contents of box 03 02 01 04 01 02 A B E D C 182004 3 Manual G indd 3...

Страница 4: ...1xM8 vervangen bij elke vergadering Nueces del freno NYLSTOP 2xM6 1xM8 reemplazar en cada asamblea Porcas de freio NYLSTOP 2xM6 1xM8 substituir em cada conjunto Dadi freno NYLSTOP 2xM6 1xM8 sostituir...

Страница 5: ...5 Copyright 2020 Fargroup All rights reserved C C 16 O 4 5 mm 200 kg 12 m 6 m 400 kg 01 E Fonctionnalit de la machine Functions of the machine 182004 3 Manual G indd 5 182004 3 Manual G indd 5 13 08...

Страница 6: ...6 E Fonctionnalit de la machine Functions of the machine 01 OFF ON OFF ON STOP 02 OFF ON OFF ON 03 OFF ON OFF ON 04 182004 3 Manual G indd 6 182004 3 Manual G indd 6 13 08 2020 16 01 13 08 2020 16 01...

Страница 7: ...fixation du palan sur votre support doit faire l objet d une tude de structure Die Befestigung des Hebezeugs an Ihrer St tze muss erfolgen das thema einer strukturstudie Bevestigen van de takel op uw...

Страница 8: ...m bil Se la carica non nell asse il supporto dovr essere mobile If the load must be skewed the support of the hoist must be moveable Pokud mus b t n klad vyrovn n mus b t podpora zved ku pohybliv Ak...

Страница 9: ...Plus d info sur fartools com 9 Copyright 2020 Fargroup All rights reserved ijn 90 90 182004 3 Manual G indd 9 182004 3 Manual G indd 9 13 08 2020 16 01 13 08 2020 16 01...

Страница 10: ...10 Entretien recommandations et conseils Maintenance recommendations and advice 182004 3 Manual G indd 10 182004 3 Manual G indd 10 13 08 2020 16 01 13 08 2020 16 01...

Страница 11: ...ata Tens o e frequ ncia fixa Aangewezen spanning en frequentie N vleges fesz lts g s frekvencia Napetost in dolo ena frekvenca Napi cie i cz stotliwo przydzielona J nnite ja m r tty taajuus M ratud pi...

Страница 12: ...poussi re X Wear a dust mask Toza kar maske tak n Staubschutzmaske tragen Pou vejte masku proti prachu Llevar puesta una careta de protecci n contra el polvo Noste ochrann masku proti prachu Indossare...

Страница 13: ...usage X Read the instructions before use Kullanmadan talimatlari okuyunuz Vor Einsatz des Ger ts Anweisung lesen Pozorn si p e t te n sleduj c pokyny L ase las instrucciones antes de usar Pred pou it...

Страница 14: ...ORE D MISSION A VIDE Puissance acoustique LWA 80 dB Incertitude 3 Valeurs d termin es suivant le code d essai de l annexe B de la norme EN 61029 1 avec emploi des normes de base ISO 11201 et ISO 3744...

Страница 15: ...nju Soumis recyclage X Subjected to recycling Atmayiniz Sujeto a reciclaje Nevyhazujte je do be n ho odpadu Sottoposti a riciclaggio Neodhadzovat Sujeitos reciclagem N o deite no lixo Niet wegwerpen n...

Страница 16: ...EP 750B 200 EN EN EN EN EN EN EN DEC VER DEC DIC KON DEC DEC DEK OM VAA OVE Est In o De Res ve Er i sta Est CE odp Ati 182004 3 Manual G indd 16 182004 3 Manual G indd 16 13 08 2020 16 01 13 08 2020 1...

Страница 17: ...ar h rmed att erkl rer hermed at Declar prin prezenta c Mevcut belgeyle beyan ediliyor ki t mto prohla uje e Parei kia kad El suscrito Il sottoscritto The undersigned Ni ej podpisany Allekirjoittanut...

Страница 18: ...Esta tualm struc de v sent cons FAR GROUP EUROPE 192 Avenue Yves farge 37700 St Pierre des Corps FRANCE YT 200 400 G Serial number num ro s rie EP 750B 182004 230 V 50 Hz 800 W ED 20 150 s h 8 m min 4...

Страница 19: ...ienta NL GARANTIE Dit gereedschap heeft een garantie tegen constructiefouten en materiaaldefecten die geldig is vanaf de aankoopdatum door de gebruiker op vertoning van de kass abon De garantie betref...

Страница 20: ...kozta k rok eset n A garancia nem fedezi azokat a k rokat melyeket a szersz m hib s m k d se okozott SL GARANCIJA To orodje je z garancijsko pogodbo za iteno proti vsem napakam v izdelavi in v sestavn...

Страница 21: ...koja u aju ma ili ovanu 182004 3 Manual G indd 21 182004 3 Manual G indd 21 13 08 2020 16 01 13 08 2020 16 01...

Страница 22: ...FAR GROUP EUROPE 192 Avenue Yves Farge 37700 St Pierre des Corps FRANCE www fartools com Une soci t du groupe 182004 3 Manual G indd 22 182004 3 Manual G indd 22 13 08 2020 16 01 13 08 2020 16 01...

Отзывы: