background image

01

  Interruttore variatore di velocità

02

  Invertitore di direzione

03

  Batteria

04

  -

05

  Selezionatore di velocità meccanico

06

  Selezionatore di coppia

07

  Mandrino

08

  Funzione percussione

09

  -

10

  -

11

  -

12

  -

13

  -

01

  Interruptor variador de velocidade

02

  Inversor de sentido

03

 Bateria

04

 -

05

  Selector de velocidade mecânica

06

  Selector de binário

07

 Mandril

08

  Função de percussão

09

  -

10

  -

11

  -

12

  -

13

  -

01

  Caricabatteria

02

  Montaggio e smontaggio della batteria

01

  Carregar a bateria

02

  Montagem e desmontagem da bateria

01

  -

02

  -

01

  -

02

  -

L’utilizzazione di accessori adatti e il buono stato 

garantiscono un funzionamento ottimale.

A utilização de acessórios adaptados e em boas 

condições é a garantia de um funcionamento ideal

01

  Batteria e caricatore

01

  Bateria e carregador

01

  Avvio, regolazione della velocità

02

  Utilizzazione delle velocità meccaniche

03

  Avvitamento/svitamento

04

  Regolazione della coppia

 

05

  Funzione trapanatura

06

  Funzione percussione

07

  Controllo del carico della batteria

08

  -

09

  -

10

  -

11

  -

12

  -

13

  -

14

  Utilizzazione della luce

01

  Accionamento, ajuste da velocidade

02

  Utilização das velocidades mecânicas

03

  Aparafusamento/desaparafusamento

04

  Ajuste do binário

05

  Função de perfuração

06

  Função de percussão

07

  Controlo de carga da bateria

08

  -

09

  -

10

  -

11

  -

12

  -

13

  -

14

  Utilização da iluminação

IT

PT

Descrizione e localizzazione degli organi della macchina

Descrição e identificação dos órgãos da máquina

Contenuto della scatola

Conteúdo da caixa

Assemblaggio della macchina

Montagem da máquina

Funzionalità della macchina

Funcionalidade da máquina

Regolazioni della macchina

Ajustes da máquina

Manutenzione, raccomandazioni e consigli

Manutenção preventiva, recomendações e conselhos

Sostituzione dei pezzi di ricambio

Substituição de consumíveis

FIG. A & B

FIG. A & B

FIG. C

FIG. C

FIG. D

FIG. D

FIG. E

FIG. E

FIG. F

FIG. F

FIG. G

FIG. G

215518-4-Manual-I.indd   10

215518-4-Manual-I.indd   10

27/11/2020   09:23

27/11/2020   09:23

Содержание CDL 18E

Страница 1: ...rmaskin vers ttning fr n originalinstruktioner Tr dl s boremaskine skruetr kker Overs ttelse fra oprindelige brugsanvisning Ma in electric f r fir de g urit i n urubat de urubat Traducere din instruc...

Страница 2: ...FIG C FIG A 05 07 06 02 01 08 FIG A 03 215518 4 Manual I indd 2 215518 4 Manual I indd 2 27 11 2020 09 23 27 11 2020 09 23...

Страница 3: ...FIG D 01 02 1 H 215518 4 Manual I indd 3 215518 4 Manual I indd 3 27 11 2020 09 23 27 11 2020 09 23...

Страница 4: ...FIG D 01 A B 215518 4 Manual I indd 4 215518 4 Manual I indd 4 27 11 2020 09 23 27 11 2020 09 23...

Страница 5: ...01 FIG E 2 1 02 03 02 01 05 05 0 450 min 1 0 5000 min 1 215518 4 Manual I indd 5 215518 4 Manual I indd 5 27 11 2020 09 23 27 11 2020 09 23...

Страница 6: ...06 04 05 06 14 215518 4 Manual I indd 6 215518 4 Manual I indd 6 27 11 2020 09 23 27 11 2020 09 23...

Страница 7: ...USB USB 215518 4 Manual I indd 7 215518 4 Manual I indd 7 27 11 2020 09 23 27 11 2020 09 23...

Страница 8: ...03 Vissage d vissage 04 R glage du couple 05 Fonction per age 06 Fonction percussion 07 Contr le de la charge de la batterie 08 09 10 11 12 13 14 Utilisation de la lumi re 01 Start up of the machine...

Страница 9: ...Ein Ausschrauben 04 Drehmoment einstellen 05 Bohrfunktion 06 Schlagbohrfunktion 07 Batterieladung pr fen 08 09 10 11 12 13 14 Benutzung der Beleuchtung 01 Puesta en macha ajuste de la velocidad 02 Uti...

Страница 10: ...svitamento 04 Regolazione della coppia 05 Funzione trapanatura 06 Funzione percussione 07 Controllo del carico della batteria 08 09 10 11 12 13 14 Utilizzazione della luce 01 Accionamento ajuste da ve...

Страница 11: ...ebruik van de mechanische versnellingen 03 Vastschroeven Losschroeven 04 Afstelling van het koppel 05 Boorfunctie 06 Slagfunctie 07 Controle van de lading van de batterij 08 09 10 11 12 13 14 Gebruik...

Страница 12: ...a pr dko ci 02 U ywanie bieg w 03 Przykr canie odkr canie 04 Regulacja momentu 05 Funkcja wiertarki 06 Udar 07 Kontrola na adowania akumulatora 08 09 10 11 12 13 14 U ywanie o wietlenia 01 K ynnistys...

Страница 13: ...av hastigheten 02 Anv ndning av manuella v xlar 03 Skruvning lossande av skruvar 04 Inst llning av moment 05 Borrfunktion 06 Slagfunktion 07 Kontroll av batteriladdningen 08 09 10 11 12 13 14 Anv ndni...

Страница 14: ...runing 04 Indstilling af moment 05 Borefunktion 06 Funktion med slag 07 Kontrol af batteriets opladning 08 09 10 11 12 13 14 Brug af lys 01 Punerea n func iune reglarea vitezei 02 Utilizarea vitezelor...

Страница 15: ...7 08 09 10 11 12 13 14 01 al t rma h z ayar 02 Mekanik h zlar n kullan lmas 03 Vidalama vida s kme 04 Tork ayar 05 Delme i levi 06 Darbe i levi 07 Bataryan n arj durumunun kontrol edilmesi 08 09 10 11...

Страница 16: ...taven rychlosti 02 Pou it mechanick ch rychlost 03 Navrt v n odvrt v n 04 Nastaven ezu 05 Funkce provrt n 06 Funkce deru 07 Kontrola nabit baterie 08 09 10 11 12 13 14 Pou it sv tla 01 Spustenie nasta...

Страница 17: ...02 01 02 01 02 01 02 01 01 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 HE AR FIG A B FIG A B FIG C FIG C FIG D FIG D FIG E FIG E FIG F FIG F FIG G FIG G 215518...

Страница 18: ...sa 02 Mechanikus sebess gfokozatok haszn lata 03 Be s kicsavaroz s 04 Forgat nyomat k be ll t sa 05 F r funkci 06 tvef r funkci 07 Akku t lt sszint jelz 08 09 10 11 12 13 14 F ny haszn lata 01 Vklop...

Страница 19: ...niliste kiiruste kasutamine 03 Sissekruvimine v ljakruvimine 04 Paari reguleerimine 05 Puurimisfunktsioon 06 Perkussioonifunktsioon 07 Akulaadimise kontroll 08 09 10 11 12 13 14 Valguse kasutamine 01...

Страница 20: ...as ir prie iura FIG A B FIG C FIG D FIG E FIG F FIG G Vartojamosios produkcijos pakeitimas 01 Interator brzine 02 Inverter zna enja 03 Baterija 04 05 Mehani ki izbornik brzine 06 Izbornik okretnog mom...

Страница 21: ...ing en frequentie N vleges fesz lts g s frekvencia Napetost in dolo ena frekvenca Napi cie i cz stotliwo przydzielona J nnite ja m r tty taajuus M ratud pinge ja sagedus Angiven sp nning och frekvens...

Страница 22: ...m 3 Isolamento classe 3 3 Isolamento classe 3 3 Isolatie Klasse 3 Szigetel si oszt ly 3 3 Razred izolacije 3 Izolacja Klazy 3 3 Eristysluokka 3 Isolatsiooniklass 3 Isolering Klass 3 Izoliacijos r is...

Страница 23: ...0 6400 min 1 0 24000 min 1 No load speed Bo alma h z Drehzahl unbelastet Rychlost napr zdno Velocidad vac a R chlos pri chode napr zdno Velocit a vuoto Velocidade no v cuo Leerlaufdrehzahl res sebess...

Страница 24: ...hangnyom s szintje Nivo akusti nega pritiska Poziom mocy akustycznej K yt kuulosuojaimia Helir hu nivoo Ljudtrycksniv Akustinio spaudimo lygis Lydtryk Akustisk spiediena l menis Nivel presiune acustic...

Страница 25: ...snost Lire les instructions avant usage X Read the instructions before use Kullanmadan talimatlari okuyunuz Vor Einsatz des Ger ts Anweisung lesen Pozorn si p e t te n sleduj c pokyny L ase las instru...

Страница 26: ...si re X Wear a dust mask Toza kar maske tak n Staubschutzmaske tragen Pou vejte masku proti prachu Llevar puesta una careta de protecci n contra el polvo Noste ochrann masku proti prachu Indossare una...

Страница 27: ...ed or eliminated in accordance with the environmental regulations in force The appliance batteries oils and packaging must be deposited in the special waste elimination systems such as the waste colle...

Страница 28: ...CDL 18E 215518 4 Manual I indd 28 215518 4 Manual I indd 28 27 11 2020 09 24 27 11 2020 09 24...

Страница 29: ...s Corps FRANCE XH2150 1500WG Num ro de s rie Serial number F PRI 100 240 V 50 60 Hz 0 8A SEC 21 5 VDC 1500mA F F F 130 C CDL 18E CHARGER CHARGEUR Made in P R C IP 20 215518 4 Sticker G Charger under i...

Страница 30: ...ISUUSVAKUUTUS Overensstemmelseserkl ring Declara ie de conformitate Vyhl senie zhody Uygunluk beyan Prohl en shody Egyez s gi nyilatkozat Izjava o skladnosti DEKLAR CIJA ATITIKTIES DEKLARACIJA KINNITU...

Страница 31: ...por intervenciones no autorizadas o por negligencia por parte del comprador La garant a no se aplica sobre los da os causados por un fallo del herramienta NL GARANTIE Dit gereedschap heeft een garant...

Страница 32: ...re terjed ki Ez a garancia nem rv nyes ha a k sz l ket nem rendeltet sszer en haszn lt k sem illet ktelen beavatkoz sok vagy a v s rl hanyag s ga okozta k rok eset n A garancia nem fedezi azokat a k r...

Отзывы: