background image

  

code

FARTOOLS / 110255 / BGB 150B / MD3215G-LP-1

Ondergetekende,

Le soussigné,

Der Unterzeichner, 

O abaixo assinado,

Undertecknad,

Долуподписаният

Undertegnede

Subsemnatul,

Я, нижеподписавшийся,

İmzalayan,

Níže podepsaný,

El suscrito,

Il sottoscritto,

The undersigned,

Niņej podpisany

Allekirjoittanut,



Nižšie podpísaný

הטמ םותחה,

هاندأ عقوملا

Alulírott,

Podpisani,

Verklaart hiermede dat,

Déclare par la présente que,

Erklärt hiermit daß,

Declara pela presente que, 

Förklarar härmed att

Заявява с настоящото

erklærer hermed, at

Declar prin prezenta că,

настоящим подтверждаю, что

Mevcut belgeyle beyan ediliyor ki,

tímto prohlašuje, že,

Declara por la presente, que,

Dichiare che,

Declares that,

OŌwiadcza niniejszym, ņe

Ilmoitetaan täten että,



   



 týmto vyhlasuje, že

יכ הזב ריהצמ

كلذ ىلعادانتسإ حرصي 

kijelentem, hogy a készülék Izjavlja da,

In overeenstemming is met en Voldoet aan EG richtlijnen,

Est conforme et satisfait aux normes CE,

Den folgenden EU-Bestimmungen entspricht,

Respeita e está em conformidade com as normas CE,

Överensstämmer med och uppfyller EG-standarder,

 

Съответства и отговаря европейските норми

er i overensstemmelse med og overholder EU standarderne

Este conform şi satisface normele CE

полностью соответствует и удовлетворяет 

требованиям стандартов ЕС

CE şartlara uygundur,

odpovídá normám ES.

Cumple con la directivas de la CE,

È conforme alle direttive CEE,

Complies with the EEC standards,

Odpowiada normom UE,

Täyttää EU-vaatimukset,

 

    

 

CE

zodpovedá normám ES.

CE ינקתל הנועו םיאתמ

ةيبوروألا لودلا ةعومجم ريياعم يبلي و قباطي زاهجلا نأب

kielégíti a CE szabványok előírásait.

Je v skladu z in izpolnjuje norme Evropske skupnosti.

VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING   

 

 

 

DECLARACION DE CONFORMIDAD

DECLARATION DE CONFORMITE 

 

 

       

 

 

DICHIARAZIONE DI CONFORMITA

KONFORMITÄSERKLÄRUNG 

 

 

          

 

 

DECLARATION CONFORMITY

DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE 

 

 

 

DEKLARACJA ZGODNOSCI Z NORMAMI  

OM ÖVERENSSTÄMMELSE   

 

 

 

VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS

Overensstemmelseserklæring 

  



 





Declaraţie de conformitate

 

    

Vyhlásenie zhody

Декларация соответствия

 

ת ומאות תרהצה

Uygunluk beyanı

 

ة قباطملاب حيرصتلا

Prohlášení shody

 

Egyezőségi nyilatkozat

Декларация за съответствие с нормите

 

 

Izjava o skladnosti

   

Bench  grinder  /  Touret  à  meuler  /  Schleifer  /  Amoladora  /  smergliatrice  /  Torno 
de  agucamento  /  Slijpmach  / 

    / 

Slotowa  na  wode  /  Fmirkeli 

/  Smärgel  / 

Стационарна  точилна  машина  / 

Bænksliber  /  Polizor  fix  / 

Настольный  шлифовальный 

станок  / 

Ufalama  makarası  /  Brusné  kolečko  /  Dvojkotúčová  brúska  / 

.

הזחשהל  ןולגלג

  /  .

خيلجت  بالود

 

Forgó  köszörűpad  /  Stružnica  za  brušenje  /  Lihvimiskäi  /  Krumpliaračių  pavaros  galąstuvas  /  Spole

2006/42/EC, 2006/95/EC, 2004/108/EC, 

2011/65/EU

EN61029-1/A11:2010   EN61029-2-4:2011

EN55014-1/A2:2011   EN55014-2/A2:2008

EN61000-3-2/A2:2009   EN61000-3-3:2008

FAR GROUP EUROPE

192, Avenue Yves FARGE

37700 Saint-Pierre-des-Corps

FRANCE

©

 

FAR GROUP EUROPE

Christophe HUREL,

Président Directeur Général 

15/09/2013

Fait à Saint Pierre des Corps

Personne autorisée à constituer

 le dossier technique:

Christophe HUREL

Содержание BGB 150B

Страница 1: ...rucciones originale smergliatrice Traduzione dell avvertenza originale Torno de agucamento Tradu o do livro de instru es original Slijpmach Slotowa na wode Fmirkeli Sm rgel B nksliber Polizor fix Ufal...

Страница 2: ...outil Ces meules sont principalement d di es l aiguisage et l affutage d outils tranchants Il existe diff rent types de meules corindon blanc gris carbure de silicium pour s adapter la duret des mat...

Страница 3: ...re mainly for sharpening and grin ding cutting tools There are various types of grinding wheels white corundum grey corundum silicon carbide etc to adapt to the hardness of the materials to be worked...

Страница 4: ...aguzar y afilar herramientas cortantes Existen diferentes tipos de muelas de corind n blanco gris de carburo de silicio para adaptarse a la dureza de los materiales que se tienen que trabajar FICHA DE...

Страница 5: ...principalmente all ar rotatura e all affilatura di utensili taglienti Esistono diversi tipi di mole corindone bianco grigio carburo di silicio che si adattano alla durezza dei materiali da lavorare SC...

Страница 6: ...s conv m principalmen te para afiar e amolar ferramentas cortantes Diferentes tipos de rebolos est o dispon veis corindo branco cinza carboneto de sil cio etc para adaptar se dureza dos materiais a tr...

Страница 7: ...FAR GROUP EUROPE FIG A FIG C 01 07 06 10 09 08 12 03 01 Contenu du carton Inhoud van de doos Conte do da caixa Contenido de la caja Contenuto della confezione Contents of the box...

Страница 8: ...FAR GROUP EUROPE FIG D 01 02 03 07...

Страница 9: ...FAR GROUP EUROPE 04 05 110198 FIG F 01 max 2 mm max 2 mm...

Страница 10: ...FAR GROUP EUROPE FIG G...

Страница 11: ...FAR GROUP EUROPE 03 Une gamme compl te de meules Uma gama Completa de Mos Una gama completa de muelas Uma gama completa de m s Una gamma completa di mole A full range of grinders...

Страница 12: ...rte outils 08 16 Montage du socle Montage porte outils Montage ampoule non founie Fixation de la machine 01 02 03 04 05 06 Montage pare etincelles Approchez lentement l outil de la meule aiguisez l ou...

Страница 13: ...our rectifier la surface de la meule 02 Maintenir l appareil toujours propre 03 Toujours controler l etat des meules y compris les meules neuves 04 R glages porte outils et pare tincelles 01 Brosse 03...

Страница 14: ...3 14 15 Tool holder 08 16 Base assembly Tool holder assembly Bulb not supplied assembly Fixing of the machine 01 02 03 04 05 06 Spark shield assembly Approach the grinding wheel tool slowly sharpen th...

Страница 15: ...dresser regularly to rectify the grinding wheel surface 02 Always keep the equipment clean 03 Always check grinding wheel condition including new grinding wheels 04 Toolholder and spark shield adjust...

Страница 16: ...6 Sockelmontage Werkzeughalter Montage Montage der Leuchte nicht mitgeliefert Befestigung der Maschine 01 02 03 04 05 06 Funkenschutz Montage Das Werkzeug langsam dem Schleifer n hern Werkzeug zum Sch...

Страница 17: ...Funkenschutzes 01 B rste 03 04 05 06 Zum Abbeizen Rost entfernen 04 Verwenden Sie die Spezialb rsten aus Messingstahldraht oder scheuerndem Nylon Zum Polieren 05 Verwenden Sie die Spezialfilze 03 02...

Страница 18: ...de la base Montaje del portaherramientas Montaje de la bombilla no suminis trada Fijaci n de la m quina 01 02 03 04 05 06 Montaje del parachispas Acercar lentamente la herramienta hacia la muela afila...

Страница 19: ...ara rectificar la superficie de la muela 02 Mantener el aparato siempre limpio 03 Siempre controlar el estado de las muelas incluso las muelas nuevas 04 Regulaciones portaherramientas y parachispas 01...

Страница 20: ...12 13 14 15 Portautensile 08 16 Montaggio dello zoccolo Montaggio del portautensili Montaggio lampadina non fornita Fissazione della macchina 01 02 03 04 05 06 Montaggio parafuoco Avvicinare lentament...

Страница 21: ...parecchio sempre pulito 03 Controllare sempre lo stato delle mole comprese quelle nuove 04 Regolazione del portautensile e del parafuoco 01 Spazzola 03 04 05 06 Lavori di raschiatura di eliminazione d...

Страница 22: ...tas 08 16 Montagem da base Montagem do porta ferramentas Montagem da l mpada n o fornecida Fixa o da m quina 01 02 03 04 05 06 Montagem da protec o anticentelha Aproximar lentamente a ferramenta do re...

Страница 23: ...a superf cie do rebolo 02 Conservar o aparelho sempre limpo 03 Verificar regularmente o estado dos rebolos inclusive os novos 04 Ajuste do porta ferramentas e da protec o anticentelha 01 Escova 03 04...

Страница 24: ...ontage van de sokkel Montage gereedschapshouder Montage lampje niet meegeleverd Vaststelling van de machine 01 02 03 04 05 06 Montage vonkenscherm Breng het gereedschap langzaam naar de slijpschijf sl...

Страница 25: ...het oppervlak van de slijpschijf bij te werken 02 Zorg ervoor dat het apparaat steeds proper blijft 03 Controleer de staat van de slijpschijven altijd ook bij nieuwe slijpschijven 04 Instellen gereed...

Страница 26: ...FAR GROUP EUROPE FIG A B 01 02 03 04 05 06 07 FIG C FIG D 01 EL FIG E 09 10 11 12 13 14 15 08 16 01 02 03 04 05 A40 06...

Страница 27: ...FAR GROUP EUROPE FIG F 01 FIG G EL 01 02 02 03 04 01 03 04 05 06 04 05 03 02 05...

Страница 28: ...oko u Monta oprawki narz dziowej Monta ar wki nie jest dostarczana Zamocowanie maszyny 01 02 03 04 05 06 Monta chwytacza iskier Powoli zbli narz dzie do tarczy szlifierskiej naostrz narz dzie przycisk...

Страница 29: ...ciernic aby poprawi powierzchni tarczy szlifierskiej 02 Dbaj o czysto urz dzenia 03 Zawsze sprawdza stan tarcz ciernych w tym nowych tarcz 04 Regulacje oprawki narz dziowej i chwytacza iskier 01 Szczo...

Страница 30: ...sennus Ty kalutelineen asennus Lampun asennus ei toimiteta mukana Koneen kiinnitys 01 02 03 04 05 06 Kipin suojan asennus Vie ty kalu hitaasti hiomalaikan luo teroita painaen toistuvasti ja kastele ty...

Страница 31: ...ittamiseksi 02 Pid laite aina puhtaana 03 Tarkista aina hiomalaikan kunto my s uuden hiomalaikan 04 Ty kalutelineen ja kipin suojan s t 01 Harja 03 04 05 06 Maalin ja ruosteen poisto 04 k yt erikoisha...

Страница 32: ...ntering av sockeln Montering verktygsh llare Montering gl dlampa medf ljer ej F stande av maskinen 01 02 03 04 05 06 Montering gnistskydd N rma f rsiktigt verktyget till slipskivan slipa verktyget med...

Страница 33: ...et en profilerare f r att j mna till slipskivans yta 02 Se till att apparaten alltid h lls ren 03 Kontrollera alltid slipskivornas skick inklusive nya skivor 04 Inst llning verktygsh llare och gnistsk...

Страница 34: ...FAR GROUP EUROPE FIG A B 01 02 03 04 05 06 07 FIG C FIG D 01 BU FIG E 09 10 11 12 13 14 15 08 16 01 02 03 04 05 40 06...

Страница 35: ...FAR GROUP EUROPE FIG F 01 FIG G BU 01 02 02 03 04 01 03 04 05 06 04 05 03 02 05...

Страница 36: ...ng af sokkel Montering af v rkt jsholder Montering af p re medf lger ikke Fastg relse af maskinen 01 02 03 04 05 06 Montering af gnistsk rm F r v rkt jet langsomt frem mod sliberen slib det med efterf...

Страница 37: ...afretter til at rette sliberens overflade op 02 Apparatet skal altid holdes rent 03 Kontroller altid slibernes tilstand ogs nye slibere 04 Indstilling af v rkt jsholder og gnistsk rm 01 B rste 03 04 0...

Страница 38: ...ente 08 16 Montarea suportului Montarea suportului de instrumente Montarea becului nu este furnizat Fastg relse af maskinen 01 02 03 04 05 06 Montarea ap r torii de sc ntei Apropia i ncet instrumentul...

Страница 39: ...v pentru a rectifica suprafa a acestuia 02 P stra i ntotdeauna aparatul curat 03 Verifica i ntotdeauna starea discurilor abrazive inclusiv a discurilor noi 04 Reglaje suport instrumente i ap r toare d...

Страница 40: ...FAR GROUP EUROPE FIG A B 01 02 03 04 05 06 07 FIG C FIG D 01 RU FIG E 09 10 11 12 13 14 15 08 16 01 02 03 04 05 06 40...

Страница 41: ...FAR GROUP EUROPE FIG F 01 FIG G RU 01 02 02 03 04 01 03 04 05 06 04 05 03 02 05...

Страница 42: ...y c 08 16 Kaide montaj Alet ta y c montaj Ampul montaj verilmez Makine tespiti 01 02 03 04 05 06 K v lc m kesici montaj Bile i ta aletine yava a yakla n z birbirini takip eden bast rmalarla aleti bile...

Страница 43: ...ek i in d zenli olarak bir bile i ta do rultma aleti kullan n 02 Cihaz daima temiz tutun 03 Bile i ta lar n n durumunu daima kontrol edin yeni bile i ta lar dahil 04 Alet ta y c ve k v lc m kesici aya...

Страница 44: ...nt podstavce Mont n strojov ho dr ku Mont rovky nen sou st do d vky Upevn n stroje 01 02 03 04 05 06 Mont lapa e jisker N stroj pomalu p ilo te k brusn mu kotou i postupn m tlakem jej nabruste a pravi...

Страница 45: ...va e brusn ch kotou vyrovn te povrch brusn ho kotou e 02 P stroj st le udr ujte v istot 03 St le kontrolujte stav brusn ch kotou v etn nov ch brusn ch kotou 04 Nastaven n strojov ho dr ku a lapa e jis...

Страница 46: ...Mont podstavca Mont dr iaka n stroja Mont iarovky nedodan Upevnenie pr stroja 01 02 03 04 05 06 Mont ochrany proti iskr m N radie pribl te pomaly k br snemu kot u n sledn mi pritl aniami n stroj ostr...

Страница 47: ...pravili povrch br sneho kot a 02 Pr stroj udr ujte v dy ist 03 V dy kontrolujte stav br snych kot ov vr tane nov ch br snych kot ov 04 Nastavenia dr iaka n stoja a ochrany proti iskr m 01 Kefka 03 04...

Страница 48: ...FAR GROUP EUROPE FIG A B 01 02 03 04 05 06 07 FIG C FIG D 01 HE FIG E 09 10 11 12 13 14 15 08 16 01 02 03 04 05 06 A40...

Страница 49: ...FAR GROUP EUROPE FIG F 01 FIG G HE 01 02 02 03 x 01 03 04 05 06 04 05 03 02 05...

Страница 50: ...FAR GROUP EUROPE FIG A B FIG C FIG D 01 AR FIG E 01 02 03 04 05 06 07 09 10 11 12 13 14 15 08 16 01 02 03 04 05 06 A40...

Страница 51: ...FAR GROUP EUROPE FIG F 01 FIG G AR 01 02 02 03 04 01 03 04 05 06 04 05 03 02 05...

Страница 52: ...csomag nem tartalmazza fels zerel se A g p r gz t se 01 02 03 04 05 06 Szikr k elleni v d elem feleszerel se K zel tse lassan a szersz mot a k sz r koronghoz lezze ki a szersz mot egym sut ni ho zz ny...

Страница 53: ...a k sz r korong fel let t 02 Mindig tartsa tiszt n a k sz l ket 03 Mindig ellen rizze a k sz r korongok llapot t az jakat is bele rtve 04 Szersz mtart s szikr k elleni v d elem be ll t sa 01 Kefe 03...

Страница 54: ...rodje 08 16 Monta a podstavka Monta a stojal za orodje Monta a arnice ni dostavljena Pritrditev stroja 01 02 03 04 05 06 Monta a za ite pred iskrenjem Orodje po asi pribli ajte brusu ter ga nabrusite...

Страница 55: ...uravnovesite povr ino brusa 02 Naprava naj bo vedno ista 03 Vedno nadzirajte stanje brusov vklju no z novimi brusi 04 Nastavitve stojal za orodja in za ite proti iskrenju 01 etka 03 04 05 06 Dela i en...

Страница 56: ...ili luugi paigaldus Pirni paigaldus ei kuulu seadme kom plekti Seadme kinnitus 01 02 03 04 05 06 S demekaitse paigaldus Pange t riist ettevaatlikult vastu k ia pinda ja teritage seda surudes korduvalt...

Страница 57: ...gulaarselt k ia gvendajat 02 Hoidke seade alati puhas 03 K iade seisundit tuleb alati kontrollida ka uute k iade puhul 04 T deldava detaili luugi ja s demekaitse reguleerimine 01 Hari 03 04 05 06 Puha...

Страница 58: ...16 Pamatnes mont a Instrumentu kastes mont a Spuldzes mont a nav komplekt Ma nas fiks cija 01 02 03 04 05 06 Dzirkste u aizsarga mont a Apstr d jamo deta u l n m tuviniet sl pma nas galodai vienm r g...

Страница 59: ...sl pma nas virsmu regul ri izmantojiet sl pma nas vad t ju 02 Iek rtu vienm r tur t t ru 03 Vienm r p rbaud t sl pma nas galodas st vokli ar jaun s galodas 04 Instrumentu kastes un dzirkste u aizsarga...

Страница 60: ...14 15 ranki d klas 08 16 Pagrindo plok t s montavimas ranki d klo montavimas Lemput s nepateikta pritvirtinimas Ma inos fiksacija 01 02 03 04 05 06 Apsauginio gaubto nuo kibirk i montavimas L tai pria...

Страница 61: ...disko valdytuv lifavimo disko pavir iui pataisyti 02 Aparat visada laikyti var 03 Nuolat kontroliuoti lifavimo disk b kl taip pat ir nauj disk 04 ranki d klo ir apsauginio gaubto nuo kibirk i regulia...

Страница 62: ...ntal N vleges teljes tm ny Dolo ena jakost Pr dko na biegu ja owym Teho M ratud v imsus Angiven effekt Nustatyta galia Anf rt styrke Noteikt jauda Putere de lucru Tension et fr quence assign e 230 V 5...

Страница 63: ...i Purta i c ti de protec ie auz Porter un masque anti poussi re X Wear a dust mask Toza kar maske tak n Staubschutzmaske tragen Pou vejte masku proti prachu Llevar puesta una careta de protecci n cont...

Страница 64: ...ica Niveau akoestische druk A hangnyom s szintje Nivo akusti nega pritiska Poziom mocy akustycznej K yt kuulosuojaimia Helir hu nivoo Ljudtrycksniv Akustinio spaudimo lygis Lydtryk Akustisk spiediena...

Страница 65: ...kg Weight A rl k Gewicht Hmotnost Peso Hmotnos Peso Peso Gewicht S ly Te a Masa Paino Raskus Vikt Svoris V gt Svars Greutate kg Lire les instructions avant usage X Read the instructions before use Kul...

Страница 66: ...ns in force The appliance batteries oils and packaging must be deposited in the special waste elimination systems such as the waste collection centres Ask your commune for information on the nearest o...

Страница 67: ...FAR GROUP EUROPE BGB 150B...

Страница 68: ...ROUP EUROPE Saint Pierre 37700 FRANCE D150 x d12 7x 20 mm 110255 2 Sticker F indd 2 12 02 14 14 31 34 ATTENTION NE MONTEZ PAS DE MEULE LA PLACE DE LA BROSSE KIJK UIT RIDE DE WIEL IN PLAATS VAN DE BORS...

Страница 69: ...omplies with the EEC standards Odpowiada normom UE T ytt EU vaatimukset CE zodpoved norm m ES CE kiel g ti a CE szabv nyok el r sait Je v skladu z in izpolnjuje norme Evropske skupnosti VERKLARING VAN...

Страница 70: ...parato ni en caso de da os causados por intervenciones no autorizadas o por negligencia por parte del comprador La garant a no se aplica sobre los da os causados por un fallo del herramienta NL GARANT...

Страница 71: ...n stroja HE AR HU GARANCIA Erre a szersz mra szerz d ses garanci t v llalunk b rmilyen gy rt si s anyaghiba felmer l se eset re a fogyaszt r sz re t rt nt elad s napj t l sz m tva a p nzt ri blokk eg...

Отзывы: