Far Tools 115362- Скачать руководство пользователя страница 29

FR. GARANTIE

Cet outil est garanti contractuellement contre tout vice de construction et de matière, à compter de la date de vente à l’utilisateur et 

sur simple présentation du ticket de caisse. La garantie consiste à remplacer les parties défaillantes. Cette garantie n’est pas applicable 

en cas d’exploitation non conforme aux normes de l’appareil, ni en cas de dommages causés par des interventions non autorisées 

ou par négligence de la part de l’acheteur. La garantie ne s’applique pas sur les dommages causés par une défaillance de l’outil.

DE. GARANTIE

Die Garantiezeit für dieses Gerät in bezug auf Konstruktions- und Materialfehler beträgt lt. Vertrag bei Vorlage des Kassenbons. Die 

Garantieleistung besteht im Ersatz schadhafter Teile. Die Garantie erlischt bei einen Einsatz des Geräts, der nicht normentsprechend 

ist, bei Schäden, die auf unsachgemäße Eingriffe zurückzuführen sind bzw. bei Nachlässigkeit seitens des Käufers. Die Garantie 

erstreckt sich nicht auf Schäden, die auf Fehlfunktionen des Geräts zurückzuführen sind.

IT. GARANZIA

Quest’ attrezzo è garantito per contratto contro qualsiasi difetto di costruzione e di materia, a partire dalla data di vendita all’ utente 

e su semplice presentazione dello scontrino. La garanzia consiste nel sostituire le parti difettose. Questa garanzia non è applicabile 

in caso di sfruttamento non conforme alle norme dell’ apparecchio, né in caso di danni causati da interventi non autorizzati o da 

negligenza da parte dell’ acquirente.  La garanzia non si applica ai danni causati da un’avaria dell’attrezzo.

EN. GARANTEE

This tool is guaranteed, in writing, against any defect in manufacture or parts from the date of sale, upon simple presentation of the 

sales slip. The guarantee is limited to the replacement of faulty parts. This guarantee is not applicable in the event of usage which is 

not conform with the intended usage of the apparatus, nor in the event of damage caused by unauthorised servicing or negligence on 

behalf of the purchaser. This guarantee does not apply to any damage caused by the failure of this tool.

ES. GARANTIA

Esta herramienta se garantiza contractualmente contra todo defecto de construcción y materia, a partir de la fecha de venta a l’ usuario 

y sobre simple presentación del recibo de caja. La garantía consiste en sustituir a las partes defectuosas. Esta garantía no es aplicable 

en caso de explotación no conforme a las normas del aparato, ni en caso de daños causados por intervenciones no autorizadas o por 

negligencia por parte del comprador.  La garantía no se aplica sobre los daños causados por un fallo del herramienta.

NL. GARANTIE

Dit gereedschap heeft een garantie tegen constructiefouten en materiaaldefecten, die geldig is vanaf de aankoopdatum door de gebrui-

ker, op vertoning van de kassabon. De garantie betreft de vervanging van de defecte onderdelen. Deze garantie is niet van toepassing 

indien het apparaat niet volgens de normen gebruikt is, noch in geval van schade veroorzaakt door oneigenlijk gebruik of nalatigheid 

van de koper. De garantie is niet van toepassing op schade voortvlriend uit een defect van het gereedschap.

PT. GARANTIA

Esta ferramenta tem uma garantia contratual contra qualquer defeito de construção e de material, a partir da data de venda ao uti-

lizador e sobre simples apresentação do talão da caixa.. A garantia consiste em substituir as partes defeituosas. Esta garantia não 

é aplicável no caso de exploração não conforme às normas do aparelho, nem em caso de danos causados pelas intervenções não 

autorizadas ou por negligência da parte do comprador. A garantia não se aplica para os danos causados por uma falha da ferramenta.

EL. 



                         
    

.

            

.

             

      

.

                   

      

.

          

          

.

                   

         

PL. GWARANCJA

Narz´dzie jest obj´te gwarancjà na wszelkie wady konstrukcyjne i materia∏owe, liczàc od daty sprzeda˝y u˝ytkownikowi i po okaza-

niu paragonu kasowego.

 

Gwarancjà obejmuje wymian´ cz´Âci wybrakowanych. Gwarancjà nie znajduje zastosowania w przypadku 

u˝ytkowania niezgodnego z normami urzàdzenia, ani w przypadku szkód spowodowanych dzia∏aniami niedozwolonymi lub zanied-

baniami ze strony nabywcy. Gwarancjà nie obejmuje szkód powsta∏ych z powodu upadku urzàdzenia.

SV. GARANTI

Detta verktyg har en avtalsenlig garanti mot konstruktions- och materialfel, från och med tidpunkten för användarens inköp och 

genom uppvisning av kassakvittot. Garantin består i att ersätta de bristfälliga delarna. Denna garanti gäller inte om användningen 

inte motsvarar apparatens standarder, inte heller vid skador som orsakas av ej tillåtna ingrepp eller på grund av köparens vårdslöshet. 

Garantin gäller inte förskador som orsakats av att verktyget fungerat bristfälligt.

FI. TAKUU

Tämän laitteen takuu on voimassa sopimuksenmukaisesti kattaen kaikki rakenne- ja materiaaliviat lukien ostopäivästä kassakuittia 

vastaan. Takuu sisältää viallisten osien korvaamisen. Takuu ei korvaa ohjeidenvastaista käyttöä eikä valtuuttamattomien henkilöiden 

käsittelystä tai ostajan huolimattomuudesta aiheutuneita vahinkoja. Takuu ei vastaa myöskään toimintahäiriöistä aiheutuneita 

vahinkoja.

BU. 

Гаранция

Този  инструмент  е  под  договорна  гаранция  срещу  всякакъв  дефект  в  изработката  и  използваните  материали, 

считано  от  датата  на  продажба  на  потребителя  и  само  срещу  представяне  на  касовата  бележка.Гаранционното 

обслужване се състои в замяна на дефектните части.Настоящата гаранция не е валидна когато апаратът се използва 

по начин, несъответстващ на стандарта за работа с него, както и в случай на щети, нанесени от неоторизирани лица, 

или вследствие на проявена небрежност от страна потребителя.

Гаранцията не покрива щети, произтекли вследствие на техническа неизправност на апарата.

115362-3-Manual-G.indd   29

115362-3-Manual-G.indd   29

25/02/2020   14:31

25/02/2020   14:31

Содержание 115362-

Страница 1: ...umaczenie z oryginalnej instrukcji Kuviosaha K nn s alkuper isest ohjeet Figurs g vers ttning fr n originalinstruktioner Stikpendulsav Overs ttelse fra oprindelige brugsanvisning Fer str u Traducere...

Страница 2: ...t blad in het hout faciliteert en daarom verhoogt de snijsnelheid De laser als uw apparaat is uitgerust kan een balk materialiseren de passage van het gereedschap te projecteren De aandrijving als uw...

Страница 3: ...rar los lavabos de los cuartos de ba os o los fregaderos de las cocinas F I C H A D E C O N S E J O S S C I E R A D E C A L A R ES The more teeth the blade has the finer the cut The oscillating head i...

Страница 4: ...H E D A C O N S I G L I O S C I E S A U T E U S E IT Quanto maior o n mero de dentes mais fino o corte A fun o pendular se a sua m quina possuir permite al m do movimento vertical um movimento de bal...

Страница 5: ...FIG A FIG C 02 03 06 x 3 11 115362 3 Manual G indd 5 115362 3 Manual G indd 5 25 02 2020 14 30 25 02 2020 14 30...

Страница 6: ...FIG D FIG E 01 01 115362 3 Manual G indd 6 115362 3 Manual G indd 6 25 02 2020 14 31 25 02 2020 14 31...

Страница 7: ...los sin quitar e incline la base Solte os 2 parafusos sem remover e incline base de Allentare le 2 viti senza rimuovere e inclinare di base Loosen the 2 screws without removing and tilt base 01 x 10 I...

Страница 8: ...toyage et entretien FIG A B FIG C FIG D FIG E FIG F FIG G FR EN 01 02 Switch 03 Dust collector 04 05 06 Adjustment of the angle of the base 07 08 09 10 11 Blade blocking 01 Fitting and dismantling of...

Страница 9: ...g und Wartung FIG C FIG D FIG E FIG F FIG G DE ES 01 02 Interruptor 03 Colector de polvo 04 05 06 Ajuste inclinaci n de la base 07 08 09 10 11 Bloqueo de la hoja Descripci n y localizaci n de los elem...

Страница 10: ...uzione dei pezzi di ricambio Pulizia e manutenzione FIG C FIG D FIG E FIG F FIG G IT PT 01 02 Interruptor 03 Colector de poeira 04 05 06 Ajuste da inclina o da base 07 08 09 10 11 Bloqueio da l mina D...

Страница 11: ...rken materiaal 01 Aanzetten afstelling van de versnelling 02 03 Gebruik van de geleiders 04 Ori ntatie van de vloerplaat 05 Aansluiting op een stofzuiger 06 07 Inhoud van het karton Assemblage van de...

Страница 12: ...ana element w zu ywaj cych si Czyszczenie i konserwacja FIG C FIG D FIG E FIG F FIG G PL FI 01 02 Katkaisija 03 P lynker j 04 05 06 Alustan kaltevuuden s t 07 08 09 10 11 Ter n lukitus Laitteen osien...

Страница 13: ...ano 01 Start inst llning av hastigheten 02 03 Uporaba vodil 04 Usmeritev podstavka 05 Priklju ek na sesalnik 06 07 Inneh ll i kartongen Montering av maskinen Maskinens funktion Inst llning av maskinen...

Страница 14: ...ng og vedligeholdelse FIG C FIG D FIG E FIG F FIG G DA RO 01 02 Intrerup tor 03 Colector de praf 04 05 06 Reglarea nclin rii bazei 07 08 09 10 11 Blocarea lamei 01 Montarea i demontarea lamei 02 03 01...

Страница 15: ...zaman i lenecek malzemeye uygun ve hasars z bir b ak se in 01 al t rma h z ayar 02 03 K lavuzlar n kullan lmas 04 Taban y nelimi 05 Bir elektrikli s p rgeye ba lama 06 07 Organlar n tasviri ve bulunm...

Страница 16: ...a dr ba FIG C FIG D FIG E FIG F FIG G CS SK 01 02 Sp na 03 Zbera prachu 04 05 06 Nastaven spodn ho n klonu 07 08 09 10 11 Zablokovanie listu 01 Pripevnenie a odpojenie listu 02 03 01 V mena epele 01...

Страница 17: ...04 05 06 07 08 09 10 11 FIG A B 01 02 03 01 01 01 01 02 03 04 05 06 07 FIG C FIG D FIG E FIG F FIG G 01 02 03 01 01 01 01 02 03 04 05 06 07 FIG C FIG D FIG E FIG F FIG G 115362 3 Manual G indd 17 1153...

Страница 18: ...szt t s s karbantart s FIG C FIG D FIG E FIG F FIG G HU SL 01 02 Stikalo 03 Zbiralnik za prah 04 05 06 Nastavitev nagiba podstavka 07 08 09 10 11 B ak kilidi 01 Monta a in demonta a rezila 02 03 01 Me...

Страница 19: ...endamine EPuhastamine ja hooldus FIG C FIG D FIG E FIG F FIG G ET LV 01 02 Sl dzis 03 Dulki surinktuvas 04 05 06 Pagrindo pasvirimo nustatymas 07 08 09 10 11 A men blokavimas 01 A men u d jimas ir nu...

Страница 20: ...imas Vartojamosios produkcijos pakeitimas Valymas ir prie i ra FIG C FIG D FIG E FIG F FIG G LT hr 01 02 Prebaciti 03 Pra ina kolekcionar 04 05 06 Prilagodba osnovnog nagiba 07 08 09 10 11 Zaklju avan...

Страница 21: ...teikt jauda Putere de lucru Nazivna snaga Poids 1 4 kg Weight A rl k Gewicht Hmotnost Peso Hmotnos Peso Peso Gewicht S ly Te a Masa Paino Raskus Vikt Svoris V gt Svars Greutate Te ina kg Tension et fr...

Страница 22: ...strucciones antes de usar Pred pou it m si prec tajte pokyny Leggere le istruzioni prima dell uso Ler as instru es antes da utiliza o Lees voor het gebruik de instructies haszn lat elott olvassuk el a...

Страница 23: ...hangnyom s szintje Nivo akusti nega pritiska Poziom mocy akustycznej K yt kuulosuojaimia Helir hu nivoo Ljudtrycksniv Akustinio spaudimo lygis Lydtryk Akustisk spiediena l menis Nivel presiune acustic...

Страница 24: ...u Noste ochrann sl chadl Portare de gli occhiali di sicurezza Indossare una mascherina anti polvere Portare una protezione uditiva Utilizar culos de seguran a Utilizar uma m scara anti poeira Utilizar...

Страница 25: ...Les outils accessoires et leur emballages doivent suivre une voie de recyclage adapt e Conform ment aux directives Europ enne 2012 19 UE et 2006 66 CE les composants d un produit doivent tre s par s...

Страница 26: ...JS 380C 115362 3 Manual G indd 26 115362 3 Manual G indd 26 25 02 2020 14 31 25 02 2020 14 31...

Страница 27: ...FAR GROUP EUROPE 192 Avenue Yves Farge 37700 St Pierre des Corps FRANCE M a d e in P R C JS 380C 115362 400W 230V 50 Hz 0 3000 min 1 6 mm 55 mm 0 45 115362 3 Manual G indd 27 115362 3 Manual G indd 27...

Страница 28: ...2 11 2016 EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 DECLARATION DE CONFORMITE VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING DECLARACION DE CONFORMIDAD DICHIARAZIONE DI CONFORMITA KONFORMIT...

Страница 29: ...s por intervenciones no autorizadas o por negligencia por parte del comprador La garant a no se aplica sobre los da os causados por un fallo del herramienta NL GARANTIE Dit gereedschap heeft een garan...

Страница 30: ...re terjed ki Ez a garancia nem rv nyes ha a k sz l ket nem rendeltet sszer en haszn lt k sem illet ktelen beavatkoz sok vagy a v s rl hanyag s ga okozta k rok eset n A garancia nem fedezi azokat a k r...

Отзывы: