Far Tools 112040 Скачать руководство пользователя страница 12

-12-

2011/65/EU   2014/30/EU   2014/35/EU  2015/863/EU   2009/125/EC

EN 60335-1 : 2012+A11+A13+A1+A14+A2

EN 60335-2-80 : 2003+A1+A2

EN 62233 : 2008

AfPS GS 2019 : 01

EN 55014-1 : 2017

EN 55014-2 : 2015

EN 61000-3-2 : 2019

EN 61000-3-3 : 2013+A1

code

FARELEK / MIAMI / 112040 / FT-30EII

DECLARATION DE CONFORMITE
VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING 
DECLARACION DE CONFORMIDAD
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA
KONFORMITÄSERKLÄRUNG
DECLARATION CONFORMITY
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
DEKLARACJA ZGODNOSCI Z NORMAMI  
OM ÖVERENSSTÄMMELSE 
VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS
OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING

ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ

DECLARAŢIE DE CONFORMITATE

 

VYHLÁSENIE ZHODY

Декларация соответствия

ת ומאות תרהצה

Uygunluk beyanı

ة قباطملاب حيرصتلا

PROHLÁŠENÍ SHODY

EGYEZŐSÉGI NYILATKOZAT

Декларация за съответствие с нормите

 

IZJAVA  O  SKLADNOSTI  

 DEKLARĀCIJA

ATITIKTIES DEKLARACIJA

KINNITUS

IZJAVA O SUKLADNOSTI

Le soussigné,

Ondergetekende,

Der Unterzeichner, 

O abaixo assinado,

Undertecknad,

Долуподписаният

Undertegnede

Subsemnatul,

Я, нижеподписавшийся,

İmzalayan,

Níže podepsaný,

Toliau pasirašęs

Déclare par la présente que,

Verklaart hiermede dat,

Erklärt hiermit daß,

Declara pela presente que, 

Förklarar härmed att

Заявява с настоящото

erklærer hermed, at

Declar prin prezenta că,

настоящим подтверждаю, что

Mevcut belgeyle beyan ediliyor ki,

tímto prohlašuje, že,

Pareiškia, kad,

El suscrito,

Il sottoscritto,

The undersigned,

Niņej podpisany

Allekirjoittanut,

Ο κάτωθι υπογεγραμμένος,

Nižšie podpísaný

הטמ םותחה

,

هاندأ عقوملا

Alulírott,

Podpisani,

Apakšā parakstījies

allakirjutanu

Dolje potpisani,

Declara por la presente, que,

Dichiare che,

Declares that,

OŌwiadcza niniejszym, ņe

Ilmoitetaan täten että,

Δια του παρόντος δηλώνει ότι

,

 týmto vyhlasuje, že

יכ הזב ריהצמ

كلذ ىلعادانتسإ حرصي 

kijelentem, hogy a készülék Izjavlja da,

Pareiškia, kad,

Ar šo apliecina, ka,

Kinnitab, et

Izjavljuje u ovom dokumentu da je

Est conforme et satisfait aux directives et normes CE,

In overeenstemming is met en Voldoet aan EG richtlijnen,

Den folgenden EU-Bestimmungen entspricht,

Respeita e está em conformidade com as normas CE,

Överensstämmer med och uppfyller EG-standarder, 

Съответства и отговаря европейските норми

Er i overensstemmelse med og overholder EU standarderne

Este conform şi satisface normele CE

полностью соответствует и удовлетворяет

требованиям стандартов ЕС

CE şartlara uygundur,

odpovídá normám ES.

Atitinka ir atitinka EB direktyvas ir standartus,

Cumple con la directivas de la CE,

È conforme alle direttive CEE,

Complies with the EEC directives and standards,

Odpowiada normom UE,

Täyttää EU-vaatimukset,

Συμμορφώνεται και ικανοποιεί τις οδηγίες και τα πρότυπα CE,

zodpovedá normám ES.

CE 

ינקתל הנועו םיאתמ

ةيبوروألا لودلا ةعومجم ريياعم يبلي و قباطي زاهجلا نأب

kielégíti a CE szabványok előírásait.

Je v skladu z in izpolnjuje norme Evropske skupnosti.

Atbilst un atbilst EK direktīvas un standartus,

Vastab ja vastab EÜ direktiividele ja standarditele,

Sukladan i ispunjava direktive i standarde CE,

Ventilateur / Fan / Ventilator / Ventilador / Ventilatore / Ventilador / Ventilator / Auemisthrax / Wentylator / Flakt /

Tuuletin / 

вентилатор / 

Ventilator / Ventilator / 

Потолочный вентилятор / 

Tavan vantilatörü /

Stropní ventilátor / Stropný ventilátor / 

ةّيفْقس ةيوهت ةحوْرِم

 / 

הרקת רראמ

 / Plafonventilátor /

Stropni ventilator / Laeventilaator / Švytuojantis ventiliatorius / Svarstigais ventilators

Ronan GUILLIOT,

Directeur général

08/03/2022

Fait à St. Pierre-des-Corps

FAR GROUP EUROPE

192, Avenue Yves Farge

37700 St. Pierre-des-Corps

FRANCE

Personne autorisée à constituer 

le dossier technique : 

Ronan GUILLIOT

EN 50564:2011

EN 60704-1:2020+All:2012

EN 60704-2-7:1998

IEC 60879:1986

SERVICE APRÈS VENTE - AFTER SALE SERVICE

GARANTIE - WARRANTY

FARGROUP EUROPE - 192, Avenue Yves Farge  - 37700 St. Pierre-des-Corps - FRANCE

[email protected]

FR. GARANTIE

Cet outil est garanti contractuelle-

ment contre tout vice de construc-

tion et de matière, à compter de 

la date de vente à l’utilisateur et 

sur simple présentation du ticket 

de caisse. La garantie consiste à 

remplacer les parties défaillantes. 

Cette garantie n’est pas applicable 

en cas d’exploitation non conforme 

aux normes de l’appareil, ni en 

cas de dommages causés par des 

interventions non autorisées ou par 

négligence de la part de l’acheteur. 

La garantie ne s’applique pas sur 

les dommages causés par une 

défaillance de l’outil.

DE. GARANTIE

Die Garantiezeit für dieses Gerät 

in bezug auf Konstruktions- und 

Materialfehler beträgt lt. Vertrag 

bei Vorlage des Kassenbons. Die 

Garantieleistung besteht im Ersatz 

schadhafter Teile. Die Garantie erlis-

cht bei einen Einsatz des Geräts, 

der nicht normentsprechend ist, bei 

Schäden, die auf unsachgemäße 

Eingriffe zurückzuführen sind bzw. 

bei Nachlässigkeit seitens des 

Käufers. Die Garantie erstreckt 

sich nicht auf Schäden, die auf 

Fehlfunktionen des Geräts zurück-

zuführen sind.

IT. GARANZIA

Quest’ attrezzo è garantito per con-

tratto contro qualsiasi difetto di 

costruzione e di materia, a partire 

dalla data di vendita all’ utente e 

su semplice presentazione dello 

scontrino. La garanzia consiste nel 

sostituire le parti difettose. Questa 

garanzia non è applicabile in caso 

di sfruttamento non conforme alle 

norme dell’ apparecchio, né in 

caso di danni causati da interventi 

non autorizzati o da negligenza da 

parte dell’ acquirente.  La garanzia 

non si applica ai danni causati da 

un’avaria dell’attrezzo.

EN. GARANTEE

This tool is guaranteed, in writing, 

against any defect in manufacture 

or parts from the date of sale, 

upon simple presentation of the 

sales slip. The guarantee is limited 

to the replacement of faulty parts. 

This guarantee is not applicable in 

the event of usage which is not 

conform with the intended usage 

of the apparatus, nor in the event 

of damage caused by unauthorised 

servicing or negligence on behalf of 

the purchaser. This guarantee does 

not apply to any damage caused by 

112040-4-Manual-H.indd   12

112040-4-Manual-H.indd   12

28/03/2022   10:35

28/03/2022   10:35

Содержание 112040

Страница 1: ...ревод на оригиналнита инструкция Bordventilator Oversættelse fra oprindelige brugsanvisning Ventilator de plafon Traducere din instrucțiunile originale Офисный вентилятор Перевод с оригинальной инструкции Ofis vantilatörü Orijinal talimatlar çeviri Kancelárský ventilátor Překlad z originálního návodu Kancelársky ventilátor Preklad z originálneho návodu ררוואמ ןחלושל הביתכ םוגרת תוארוהמ תוירוקמ ِم ...

Страница 2: ... 2 x1 112040 4 Manual H indd 2 112040 4 Manual H indd 2 28 03 2022 10 35 28 03 2022 10 35 ...

Страница 3: ...Fargroup All rights reserved A C Description et repérage des organes de la machine Description and location of machine parts Contenu du carton Contents of box A E C 112040 4 Manual H indd 3 112040 4 Manual H indd 3 28 03 2022 10 35 28 03 2022 10 35 ...

Страница 4: ... 4 D Assemblage de la machine Machine assembly 01 112040 4 Manual H indd 4 112040 4 Manual H indd 4 28 03 2022 10 35 28 03 2022 10 35 ...

Страница 5: ...us d info sur fartools com 5 Copyright 2022 Fargroup All rights reserved D Assemblage de la machine Machine assembly 02 112040 4 Manual H indd 5 112040 4 Manual H indd 5 28 03 2022 10 35 28 03 2022 10 35 ...

Страница 6: ... 6 E Fonctionnalité de la machine Functions of the machine 112040 4 Manual H indd 6 112040 4 Manual H indd 6 28 03 2022 10 35 28 03 2022 10 35 ...

Страница 7: ...וקצב ותדר מחת Tensão e frequência fixa المبرمجة والذبذبة الفلطية Aangewezen spanning en frequentie Névleges feszültség és frekvencia Ονομαστική τάση και συχνότητα Napetost in določena frekvenca Napięcie i częstotliwość przydzielona Консумирано напрежение и честота Jännite ja määrätty taajuus Määratud pinge ja sagedus Angiven spänning och frekvens Nustatyta įtampa ir dažnis Anført spænding og frekv...

Страница 8: ...ات مطابق Voldoet aan de EG normen evropska ustreznost Ευρωπαϊκή Συμμόρφωση európai megfelelőség Zgodność z normami CE Съответствие с европейските норми EU standardien mukainen Euroopa Liidu vastavusmärk EU standardien mukainen Europinių normų atitikima Overholder EU standarderne Atbilstība Eiropas standartiem Conform cu normele europene Europska sukladnost Exigences d écoconception Ecodesign requi...

Страница 9: ...e milieuvoorschriften Apparaten batterijen olie moet de verpakking worden gedeponeerd in de verwijdering van gevaarlijke afvalstoffen zoals afvalverwerking systemen Informeer bij uw gemeente naar de dichtstbijzijnde staat om opnieuw te verwerken of te verzamelen het afval lichaam te vinden EN Waste recycling The tools accessories and their packaging must use an appropriate recycling channel In com...

Страница 10: ... 10 Miami 112040 4 Manual H indd 10 112040 4 Manual H indd 10 28 03 2022 10 35 28 03 2022 10 35 ...

Страница 11: ...EII FAR GROUP EUROPE 192 Avenue Yves Farge 37700 Saint Pierre des Corps FRANCE Made in P R C 112040 4 Sticker H indd 1 112040 4 Sticker H indd 1 25 03 2022 14 04 25 03 2022 14 04 Plaques signalétiques naamplaatjes placas de identificación placas de identificação targhette machine labels 112040 4 Manual H indd 11 112040 4 Manual H indd 11 28 03 2022 10 35 28 03 2022 10 35 ...

Страница 12: ...et normes CE In overeenstemming is met en Voldoet aan EG richtlijnen Den folgenden EU Bestimmungen entspricht Respeita e está em conformidade com as normas CE Överensstämmer med och uppfyller EG standarder Съответства и отговаря европейските норми Er i overensstemmelse med og overholder EU standarderne Este conform şi satisface normele CE полностью соответствует и удовлетворяет требованиям стандар...

Страница 13: ...T GARANTIA Esta ferramenta tem uma garantia contratual contra qualquer defeito de construção e de material a par tir da data de venda ao utilizador e sobre simples apresentação do talão da caixa A garantia consiste em substituir as partes defeituo sas Esta garantia não é aplicável no caso de exploração não con forme às normas do aparelho nem em caso de danos causados pelas intervenções não autoriz...

Страница 14: ...يير المطابق غير الإستخدام حالة في للتطبيق قابلا الضمان هذا يكون لا العاطلة الأجزاء ستبدال فإي الضمان خلل عن الناتج الضرر على الضمان ينطبق لا المشتري قبل من الإهمال حالة في أو مرخصة غير تدخل عمليات عن ناتجة HU GARANCIA Erre a szerszámra szerződéses garanciát vállalunk bármilyen gyártási és anyaghiba felmerülése esetére a fogyasztó részére tör tént eladás napjától számítva a pénztári blokk egyszerű ...

Страница 15: ...ärgi ates alu oni antii älja ehti eira atud sse rral ktid kaip davi jam nas eisti edi sant silai jimo jui jį etai agal teik em un anas dod ādot kļauj ntija tots iem šies nās ības jumi vo u ka u uma avno sas ova e u koja đaja vane ili tetu kom 112040 4 Manual H indd 15 112040 4 Manual H indd 15 28 03 2022 10 35 28 03 2022 10 35 ...

Отзывы: