ART.
F167
F165
MINT
Istruzioni / Instructions / Instructions De Montage / Bedienungsanleitung / Instrucciones
Страница 1: ...ART F167 ART F165 MINT Istruzioni Instructions Instructions De Montage Bedienungsanleitung Instrucciones...
Страница 2: ...Installazione Installation 02 Utensili necessari Tools needed Outils n cessaires Werkzeuge ben tigt Instrumentos necesarias 2 mm 17 mm 37 mm 32 mm 30 mm 17 mm...
Страница 3: ...167 Bordo vasca Bath side group Bain douche sur gorge Wannenrandbatterie Bateria horizontal ba era 6 Regolazioni Adjustments Ajustements Anpassungen Ajustes 11 Sostituzione vitone Bolt Replacement Aju...
Страница 4: ...N8 30 mm DN10 35 mm DN13 45 mm Avvitare i raccordi con tenuta O R a mano Coppia massima di serraggio 3 Nm Hand tighten O ring seal connectors Max torque 3 Nm Dopo il montaggio evitare sollecitazioni l...
Страница 5: ...ngata assenza Sostituire il flessibile in caso di piccole perdite Do not connect the electric grounding to the flexible hose nor to any other water piping Turn off the plumbing in case of long absence...
Страница 6: ...n bocca Bath side group with spout Bain douche sur gorge avec bec Wannenrandbatterie mit Auslauf Bater a horizontal ba era con cano ART F165 ART F167 ART F167 Bordo vasca Bath side group Bain douche s...
Страница 7: ...MINT 07 2 3 1 4 7 B E A C A 8 A B C C 37 mm D 5 6 32 mm 17 mm B A D C E 30 mm A 2 mm B C D E B A 9 30 mm B C...
Страница 8: ...Installazione Installation 08 11 12 13 14 15 A B 37 mm E D C A B 10 A 2 mm B C...
Страница 9: ...ella freccia posta sul corpo Connect the inlet hoses at the arrow on the valve body Raccordez les tuyaux d entr e la fl che sur le corps du robinet Verbinden Sie die Schl uche der Eintrag bei dem Pfei...
Страница 10: ...ondenza della freccia posta sul corpo Connect the inlet hoses at the arrow on the valve body Raccordez les tuyaux d entr e la fl che sur le corps du robinet Verbinden Sie die Schl uche der Eintrag bei...
Страница 11: ...11 MINT 18 ART F165 18 ART F167 Regolazioni Adjustments Ajustements Anpassungen Ajustes ART F165 ART F167 ART F165 ART F167...
Страница 12: ...vasca con bocca Bath side group with spout Bain douche sur gorge avec bec Wannenrandbatterie mit Auslauf Bater a horizontal ba era con cano ART F167 Bordo vasca Bath side group Bain douche sur gorge...
Страница 13: ...edure for mounting on plates 9009670 and 9009325 Suivre la proc dure suivante pour monter sur des plaques 9009670 et 9009325 Die nachstehende Prozedur f r die Montierung auf die Platten 9009670 und 90...
Страница 14: ...a dima e forare seguendo i diametri indicati nella figura 5 Remove the template and drill according to the diameters given in Ill 5 Enlever le gabarit et forer selon les diam tres indiqu s sur la figu...
Страница 15: ...l punto 1 di pagina 7 Continue with the installation as shown after Number 1 on page 7 Continuer l installation partir du point 1 de la page 7 Mit der Installation wie nach Nr 1 auf Seite 7 gezeigt we...
Страница 16: ...on Per art F165 F167 2 3 1 4 A B 17 mm Rimontare seguendo il procedimento inverso 4 3 2 1 Replace following the instructions in reverse order 4 3 2 1 Re installer au contraire du proc d 4 3 2 1 Die um...
Страница 17: ...e order 2 1 Re installer au contraire du proc d 2 1 Die umgekehrte Vorgehensweise folgen um die Teil wie der zu installieren 2 1 Colocar seg n el procedimiento inverso 2 1 1 Sostituzione aeratore Subs...
Страница 18: ...re maximum optimale 65 Diff rence maximum de Pression d arriv e chaud froid 1 5 BAR Mode d emploi Ces mitigeurs peuvent tre utilis s avec accumulateurs d eau chaude pression ou avec des chauffe eau in...
Страница 19: ...substances abrasives ou base d acide nid ponges abrasives vinaigre ammoniaque ac tone eau de Javel acides usage domestique d sinfectants divers ATTENTION L empli de produits non conseill s peut d t ri...
Страница 20: ...oducts shall be installed in accordance with AS NZS 3500 series of standards Installer shall ensure that the flow controlled aerator is tightened to prevent removal by hand Disegni e grafica www dipi...