background image

2

Installazione

CH115TS viene fornito con uno zoccolo adatto per il montaggio su scatole da incasso rotonde o a parete.

UK

Is supplied with a base suitable for 

fl

 ush mounting on round boxes or for wall mounting.

ES

Esta provisto con un zocalo adaptado para el montaje en cajas empotradas redondas o para montaje en la pared

FR

Est fourni avec un socle adapte au montage sur boites rondes à encastre ou au montage mural

DE

Wird mit einem Sockel für Aufputzmontage oder direkter 60mm UP-Dosen  Montage  geliefert.  

RU

Поставляется

 

в

 

комплекте

 

с

 

основой

 

для

 

монтажа

 

заподлицо

 

в

 

круглую

 

выходную

 

коробку

 

или

 

для

 

крепления

 

на

 

стену

RO

Se furnizeaz

ă

 în set cu baza, potrivit

ă

 pentru montare în perete în cutia de ie

ş

ire rotund

ă

, sau montare pe perete

EL

Ο

 

θερμοστάτης

 CH115TS 

παρέχεται

 

με

 

την

 

βάση

 

στήριξης

επίτοιχη

 

ή

 

εντοιχιζόμενη

 

για

 

γρήγορη

 

τοποθέτηση

LT

Pagrindas pritaikytas montuoti ant netolygi

ų

 (apvalios d

ė

ž

ė

s) arba tolygi

ų

 (siena) pavirši

ų

UK

Installation         

ES

Installacion       

FR

Installa  on        

DE

Installation  

RU

Установка

 

прибора

RO

Instalarea dispozitivului

EL

Εγκατάσταση

LT

Montavimas

Содержание CH115TS

Страница 1: ...SCREEN CH115TS UK Touchscreen room thermostat ES Termostato ambiente touchscreen FR Thermostatd ambiancetouchscreen DE Touchscreen Raumthermostat RU RO Termostat de ambient touchscreen ecran tactil EL...

Страница 2: ...la pared FR Est fourni avec un socle adapte au montage sur boites rondes encastre ou au montage mural DE Wird mit einem Sockel f r Aufputzmontage oder direkter 60mm UP Dosen Montage geliefert RU RO Se...

Страница 3: ...FR D visser cette vis et d crocher le socle de l appareil DE Schrauben lockern und len Sockel vom Regler entfernen RU RO Sl bi i acest urub pentru a desprinde baza i de a o monta pe perete EL LT Atsuk...

Страница 4: ...Scelta modi di funzionamento UK Operation mode selection ES Elecci n modos de funcionamiento FR S lec on du mode de fonc onnement DE Hauptfunktionen RU RO Selectarea modului de func ionare EL LT Valdy...

Страница 5: ...rno FR Selec on Et Hiver DE Auswahl Sommer Winter RU RO Selectare Vara Iarna EL LT iemos vasaros re imo pasirinkimas IT Inverno UK Winter ES Invierno FR Hiver DE Winter RU RO Vara EL LT iemos re imas...

Страница 6: ...la temperatura Comfort 2 40 C Economy 2 40 C UK Setting temperatures ES Programaci n de la temperatura FR Programma on de la temperature DE Temperatureinstellung RU RO Setarea temperaturii EL LT Tempe...

Страница 7: ...7 OFF 0 7 C Celsius Fahrenheit Scala di temperatura UK Temperature scale ES Escala de temperatura FR Echelle de temp rature DE Temperaturskala RU RO Diapazonul temperaturii EL LT Temperat ros skal...

Страница 8: ...8 3 min 2 s Sblocco stand by UK Unlock stand by ES Desbloquear stand by FR D bloquer stand by DE Stand by aus RU RO Deblocarea regimului de a teptare EL stand by LT Atrakinti stand by...

Страница 9: ...9 Blocco schermo UK Lock screen ES Bloqueo de pantalla FR Verrouiller l cran DE Lock Screen RU RO Blocarea ecranului EL LT U rakinti ekran 30 s...

Страница 10: ...sur le bouton de r ini alisa on Lorsque l indica on de la version du micrologiciel s a che l cran appuyer sur le bouton DE Die Reset Taste mit einem spitzen Gegenstand dr cken Wenn auf dem Display die...

Страница 11: ...n auf dem Display P01 der erste Parameter angezeigt wird die Taste loslassen Die Konfigurationsparameter werden auf dem Display durch eine Indexziffer dargestellt P01 P02 Durch Dr cken der Tasten und...

Страница 12: ...parameters configuration press the buttons and until the displays shows END Press the button If no button is pressed for 1 minute the thermostat exits the parameters configuration ES Para salir de la...

Страница 13: ...1 RO Pentru a ie i din configura ia parametrilor ap sa i butoanele i p n c nd pe ecran apare cuv ntul END Ap sa i butonul n cazul n care tastele nu sunt ap sate ntr un interval de 1 minute termostatu...

Страница 14: ...alizaci n set point 1 a chage de la Temp ambiante 2 a chage du point de consigne 1 Anzeige Umgebungstemperatur 2 Anzeige Sollwert 1 2 1 vizualizare Temp mediului 2 vizualizare punct de referin set poi...

Страница 15: ...t de consigne hivernal Oberer grenzwert f r den sollwert winter Limita superioar set point de iarn Vir utin iemos nuosta io riba 40 0 C 2 0 C 40 0 C passo 1 0 C 2 0 C 40 0 C pitch 1 0 C 2 0 C 40 0 C p...

Страница 16: ...C End Uscita dalla modalit di configurazione parametri e memorizzazione degli stessi Parameters saving and exit from parameters configuration mode Salida de la modalidad de configuraci n par metros y...

Страница 17: ...17 Sostituzione pile 1 2 3 UK Battery replacement ES Sus tucion pilas FR Subs tu on piles DE Batteriewechsel RU RO nlocuirea bateriilor EL LT Baterijos keitimas...

Страница 18: ...60730 1 and second parts ErP classification ErP Class IV 2 EU Reg 811 2013 813 2013 ES Caracter s cas tecnicas Alcance contactos 5 3 A 250V Microdesconexi n 1B Contacto en conmutaci n libre de tensi...

Страница 19: ...valdymo ekrane Did iausia aplinkos temperat ra 45 C Apsaugos laipsnis IP20 2 tar os lygis Impulso tampa 4000 V A klas s programin ranga Dviguba izoliacija Atitinka EN 60730 1 normas II dalis ErP class...

Страница 20: ...20...

Страница 21: ...21...

Страница 22: ...22...

Страница 23: ...me temps que le produit Ces l ments seront ensuite s par s dans les centres de recyclage La barre noire indique que le produit a t mis sur le march apr s le 13 ao t 2005 En participant la collecte s l...

Страница 24: ...20090 Caleppio di Settala Milano ITALY Tel 39 02 956821 Fax 39 02 95307006 info fantinicosmi it SUPPORTO TECNICO Tel 39 02 95682225 supportotecnico fantinicosmi it EXPORT DEPARTMENT Ph 39 02 95682229...

Отзывы: