background image

1

2

3

4

5

6

7

3

C83

Содержание C83

Страница 1: ...C83 TERMOSTATO TOUCH SCREEN i t a l i a n o pag 5 e n g l i s h pag 9 f r a n ç a i s pag 13 d e u t s c h e s p a ñ o l pag 17 pag 21 ...

Страница 2: ...C83 2 ...

Страница 3: ...1 2 3 4 5 6 7 3 C83 ...

Страница 4: ...8 10 9 L N L N 1 COM 2 NC 3 NO 3 C 12 11 C83 26 ...

Страница 5: ...tata dei bambini in quanto possibili fonti di pericolo Attenzione l apparecchio deve essere utilizzato da persone adulte responsabili I bambini e le persone con ridotte capacità mentali per la loro sicurezza non possono utilizzare l apparecchio se non con la supervisione di persone adulte responsabili 2 Questo apparecchio dovrà essere destinato solo all uso per il quale è stato espressamente costr...

Страница 6: ...elè con l uso di un caciavite fig 4 Fissare a parete il termostato utilizzando le viti in dotazione fig 5 Inserire 2 batterie da 1 5 Vdc LR03 AAA fig 6 Chiudere il termostato con la parte frontale fig 7 INSTALLAZIONE DIFFERENZIALE TERMICO MODI DI FUNZIONAMENTO IMPOSTAZIONE DELLA TEMPERATURA Scegliere la temperatura di comfort premendo direttamente sul display Premere una volta il display il displa...

Страница 7: ...ITE COMANDO REMOTO Collegando ai contatti d ingresso S1 S2 del termostato un interruttore fig 12 è possibile avere la funzione riduzione notturna Interruttore aperto il termostato lavora alla temperatura di comfort impostata es 21 C Interruttore chiuso il termostato lavora a 3 C in meno rispetto alla temperatura di comfort impostata es 21 3 18 C Non è possibile collegare più contatti S1 S2 in para...

Страница 8: ...a di controllo 5 C 35 C Intervallo temperatura di lettura 0 C 40 C Passo di regolazione 0 5 C Portata dei contatti commutatore Carico ohmico max 6 A 250 Vac 50 Hz Carico induttivo cosφ 0 6 max 2 A 250 Vac 50 Hz Uscita potenziale libero Modalità di funzionamento riscaldamento Velocità fan coil Automatico antigelo 5 C Temperatura di funzionamento 0 C 40 C Differenziale 0 4 0 6 C Accuratezza temperat...

Страница 9: ... be left within the reach of children Attention the appliance must only be used by responsible adults For their own safety children and persons with reduced mental capacities must not use the appliance unless under the supervision of responsible adults 2 This equipment will be intended only for use for which it was specifically built and that is how thermostat The manufacturer cannot be held liabl...

Страница 10: ...crewdriver fig 5 Install 2x1 5 Vdc LR03 AAA fig 6 Cover front case and back case properly fig 7 It s possible to choose two positions for the jumper pin which fix the swing 0 4 or 0 6 C The function is available only after RESET The thermostat always work in the continuous operating mode to the comfort tem perature in the heating mode the thermostat switch on off the boiler When the boiler is on w...

Страница 11: ...minals S1 S2 of the thermostat a remote switch for having the function temperature reduction fig 12 Switch open OFF the working temperature is the setting temperature ex 21 C Switch close ON the working temperature is the setting temperature less 3 C ex 21 3 18 C It is not possible to connect multiple S1 S2 contacts in parallel Max length allowed 20m When press the Reset key on the electronic boar...

Страница 12: ...81 9x26 Operating voltage 2x1 5 V LR03 AAA Temperature control range 5 C 35 C Temperature display range 0 C 40 C Regulation step 0 5 C Switching capacity changeover contact at ohmic loads max 6 A 250 Vac 50 Hz at inductive loads cosφ 0 6 max 2 A 250 Vac 50 Hz Switching output floating Function modes heat Speed fan coil Automatic anti frost 5 C Ambient temperature 0 C 40 C Swing 0 4 0 6 C Temperatu...

Страница 13: ...présentent des sources possibles de danger Attention l appareil doit être utilisé par des personnes adultes responsables Les enfants et les personnes aux capacités mentales réduites doivent pour leur sécurité utiliser l appareil sous la surveillance d un adulte responsable 2 Cetappareilestexclusivementdestinéàl usagepourlequelilaétéfabriquéc est à dire comme thermostat Le Fabricant ne pourra être ...

Страница 14: ...Il est possible de choisir deux positions pour le shunt qui détermine le différentiel 0 4 o 0 6 C Quand on change la position du shunt il faut appuyer sur la touche RESET Réinitialisation pour activer le fonctionnement du différentiel avec la nouvelle valeur configurée Différentiel Modes de fonctionnement Le thermostat fonctionne toujours en continu à la température de confort configurée en mode c...

Страница 15: ...e En raccordant un interrupteur aux contacts d entrée S1 S2 du thermostat fig 12 il est possible d avoir la fonction de réduction nocturne Interrupteur ouvert le thermostat fonctionne à la température confort configurée ex 21 C Interrupteur fermé le thermostat fonctionne à 3 C en dessous de la température confort configurée ex 21 3 18 C Il n est pas possible de connecter plusieurs contacts S1 S2 e...

Страница 16: ...AA Intervalle température de contrôle 5 C 35 C Intervalle température de lecture 0 C 40 C Pas de réglage 0 5 C Capacité contacts commutateur Charge ohmique max 6 A 250 Vac 50 Hz Charge inductive cosφ 0 6 max 2 A 250 Vac 50 Hz Sortie libre de potentiel Mode de fonctionnement Chauffage Vitesse ventilateur Antigel automatique 5 C Température ambiante 0 C 40 C Différentiel 0 4 0 6 C Précision températ...

Страница 17: ...t darf ausschließlich von haftenden Erwachsenen gebraucht werden Kinder und geistig eingeschränkte Erwachsene dürfen das Gerät aus Sicherheitsgründen nur unter der Aufsicht eines haftenden Erwachsenen 2 Das Gerät darf ausschließlich zu seinem ausdrücklich genannten Verwendungszweck und zwar als Thermostat gebraucht werden Für etwaige Schäden die auf unsachgemäßen oder fehlerhaften Gebrauch zurückz...

Страница 18: ...rweise offen COM Gemeinsam S1 S2 Fernsteuerung für die Nacht Reduzierung fig 3 8 e 9 Schutzgehäuse des Relais wieder festschrauben fig 4 Thermostat mit den beiliegenden Schrauben an der Wand befestigen fig 5 2 Batterien 1 5 Vdc LR03 AAA einlegen fig 6 Vorderseite des Uhrenthermostats wieder anbringen fig 7 Der Thermostat arbeitet im Dauerbetrieb auf der eingestellten Komfort Temperatur im Heizungs...

Страница 19: ...ei eingeschaltetem Heizkessel wird das Symbol im Display angezeigt Nachtabschaltung mit Fernschalter Schließt man einen Schalter an die Kontakte S1 S2 kann man die Nachtabsenkung Fernschalten Offener Schalter der Thermostat arbeitet auf der eingestellten Komfort Tempe ratur z B 21 C Geschlossener Schalter der Thermostat arbeitet 3 C unter der eingestellten Komfort Temperatur z B 21 3 18 C Eine Par...

Страница 20: ...ung 2x1 5 V LR03 AAA Temperaturbereich Betrieb 5 C 35 C Temperaturbereich Anzeige 0 C 40 C Einstellungsstufen 0 5 C Kontaktlast Wechselschalter Ohmsche Last max 6 A 250 Vac 50 Hz Induktive Last cosφ 0 6 max 2 A 250 Vac 50 Hz Ausgang freies Potential Betriebsmodus Heizung Ventilatorgeschwindigkeit Frostschutzautomatik 5 C Umgebungstemperatur 0 C 40 C Differentialbetrieb 0 4 0 6 C Temperaturgenauigk...

Страница 21: ...uente de peligro Atención el aparato debe ser utilizado por personas adultas responsables Los niños y las personas con capacidades mentales reducidas por su seguridad no pueden utilizar el aparato si no están supervisados por personas adultas responsables 2 Este aparato deberá de destinarse exclusivamente al uso para el que ha sido expresamente fabricado es decir como termostato El fabricante no s...

Страница 22: ...ando un destornillador fig 7 Se puede seleccionar dos posiciones para el jumper que determina el diferencial 0 4 o 0 6 C Cuando se cambia la posición del jumper es necesario pulsar la tecla RESET para hacer operativo el funcionamiento del diferencial al nuevo valor configurado Modos de funcionamiento El termostato trabaja siempre en funcionamiento continuo a la temperatura de confort configurada e...

Страница 23: ...trol remoto Conectando a los contactos de ingreso S1 S2 del termostato un interruptor fig 12 es posible tener la función de reducción nocturna Interruptor abierto el termostato funciona a temperatura de confort configurada por ejemplo 21 C Interruptor cerrado el termostato funciona a 3º C menos respecto a la temperatura de confort configurada por ejemplo 21 3 18 C No es posible conectar más contac...

Страница 24: ...ación 2x1 5 V LR03 AAA Intervalo temperatura de control 5 C 35 C Intervalo temperatura de lectura 0 C 40 C Paso re regulación 0 5 C Capacidad de contactos conmutador Carga ohmica max 6 A 250 Vac 50 Hz Carga inductiva cosφ 0 6 max 2 A 250 Vac 50 Hz Salida potencial libre Modo de funcionamiento Calefacción Velocidad fan coil Automático antihielo 5 C Temperatura ambiente 0 C 40 C Diferencial 0 4 0 6 ...

Страница 25: ...25 C83 ...

Страница 26: ...26 ...

Страница 27: ...dos pueden desecharse con el producto Éstos serán separados en los centros de reciclaje La barra negra indica que el producto se comercializó con posterioridad al 13 de agosto de 2005 Al participar en la recogida por separado de productos y baterías contribuirá a realizar una eliminación adecuada de productos y baterías y de este modo ayudará a evitar consecuencias negativas para el entorno y para...

Страница 28: ...6 20090 Caleppio di Settala Milano ITALY Tel 39 02 956821 Fax 39 02 95307006 info fantinicosmi it SUPPORTO TECNICO Tel 39 02 95682225 supportotecnico fantinicosmi it EXPORT DEPARTMENT Ph 39 02 95682229 export fantinicosmi it www fantinicosmi com ...

Отзывы: