Fantini Cosmi C57RF Скачать руководство пользователя страница 14

4

monteR le CoRPs du 

tHeRmostat suR le soCle

5

inseRtion et RemPlaCement des Piles

PRoCéduRe d’autoaPPRentissaGe du CH173d

insérer  2  piles  alcalines  type  aa  de  1,5V  de 

longue  durée,  de  bonne  qualité,  en  faisant 

attention à la polarité indiquée. 

les  piles  d’alimentation  peuvent  durer  2  ans: 

lorsque la charge commence à être insuffisante, 

le symbole d’une pile clignote sur l’écran.

si  on  ne  prévoit  pas  le  remplacement  des 

piles d’ici 15 jours, intellitherm C57RF s’éteint 

automatiquement et sur l’écran n’apparaît que 

le message oFF.

Pour qu’un C57RF et un CH173d puissent communiquer correctement, il est nécessaire d’exécuter une 

procédure appelée “autoapprentissage”, pendant laquelle  le récepteur reconnaît et mémorise l’identité 

du  C57RF:  à  partir  de  ce  moment  il  pourra  exécuter  toutes  ses  commandes,  en  négligeant  celles 

d’autres  émetteurs  éventuellement  présents  dans  la  zone  (on  rappelle  que  la  portée  d’un  système 

C57RF/CH173d est d’environ 30 mètres en plein air). Pour effectuer un autoapprentissage, procéder 

comme suit: maintenir la pression sur la touche sur le CH173d pendant environ 5 secondes, jusqu’à ce 

que la led jaune ne commence à clignoter. en maintenant la pression sur la touche de Reset du C57RF, 

à l’aide d’un objet pointu: après quelques instants la led à gauche du CH173d clignote rapidement de 

couleur  jaune  et  retourne  à  l’allumage  fixe  de  couleur  verte,  qui  indique  que  l’autoapprentissage  a 

effectivement été effectué. n.B.: il est possible de commander deux ou plusieurs  récepteurs CH173d 

avec un seul C57RF: naturellement, il sera nécessaire d’effectuer un autoapprentissage sur tous les 

CH173d (non nécessairement au même moment).

Pour séparer du corps frontal 

le socle pour le fixage, enlever 

le couvercle du logement des 

piles  et  dévisser  les  vis  de 

haut,  en  tournant  le  corps 

de l’appareil vers le bas pour 

l’extraire. 

2

3

séleCtion du mode 

de FonCtionnement éteint
Pendant le mode éteint, intellitherm à la 

possibilité de maintenir la température fixe 

de 5°C pour protéger le système contre les 

risques du gel.

Cette  sélection  doit  être  effectuée  au 

moment de l’installation et avant d’insérer 

les piles.

n.B.  si  on  souhaite  changer  la  sélection 

après  l’installation,  intellitherm  devra  être 

réinitialisé et reprogrammé. 

dip switch de Haut pour la protection 

antiGel 5°C

dip  switch  en  Bas  pour  le  système 

complètement éteint 

1

FiXation muRale

l’ i n s t a l l a t i o n 

doit  uniquement 

être effectué par 

du  personnel 

qualifié.

monter le thermostat à 1,5 mètres de hauteur 

du  sol,  loin  de  cuisines,  sources  de  chaleur, 

fenêtres et portes. 

s’assurer  que  le  socle  soit  bien  fixé  plat  au 

mur et sans déformations. 

pour boîtier encastrable 

503 (à 3 modules)
pour boîtier 

encastrable ronde

i n s t a l l a t i o n

intellitherm

f r a n ç a i s 

14

AUTO

‘aa’ 

1.5V

 -

 -

‘aa’ 

1.5V

6

RéGleR l’HeuRe en CouRs et le JouR 

(voir image à coté)

touches pour le réglage de 

l’heure et du jour

Pour insérer les piles, enlever le couvercle en le tirant de 

front à l’appareil.

a 83,5 mm

B 60 mm

!

Содержание C57RF

Страница 1: ...C57RF i t a l i a n o pag 2 e n g l i s h pag 6 e s p a o l pag 10 f r a n a i s d e u t s c h pag 14 pag 18 cronotermostato settimanale radiofrequenza...

Страница 2: ...onale qualificato Montare il cronotermostato a 1 5 metri di altezza dal pavimento lontano da cucine fonti di calore finestre e porte Assicurarsi che lo zoccolo sia fissato ben in piano e senza deforma...

Страница 3: ...er alcuni secondi si annullano tutte le programmazioni e si ripristina il programma standard tasti di regolazione della temperatura massima TMAX COMFORT da 2 a 62 C AUTO funzionamento con programma au...

Страница 4: ...e sul display comparir l ora corrispondente 3 4 Al termine delle modifiche posizionare il deviatore per avviare il riscaldamento o su per il raffrescamento Con Intellitherm C57RF possibile in ogni mom...

Страница 5: ...rossi si regola la temperatura di COMFORT TMAX da mantenere nell ambiente I settori rossi della corona del display indicano quindi i periodi di accensione dell impianto di condizionamento quelli di a...

Страница 6: ...ens heat sources windows and doors Make sure the base is fixed to a level surface without strains for flush mounting boxes 3 modules 503 for round flush mounting boxes A B INSTALLATION Intellitherm e...

Страница 7: ...eep it pressed for a few seconds to reset any customization and restore the pre set standard program Maximum temperature keys TMAX COMFORT from 2 to 62 C AUTO operation with the weekly automatic progr...

Страница 8: ...has to be changed flashes and corresponding time appears 3 Once the changes are finished position the switch to start the heating or to start the air conditioning With this function C57RF enables you...

Страница 9: ...ove to the COMFORT position to read the MAXIMUM temperature With Intellitherm C57RF it is possible to verify the MINIMUM and MAXIMUM temperatures reached the day before and what time they were measure...

Страница 10: ...ndicando que se efectu el autoaprendizaje NOTA Es posible dirigir dos o m s accionadores CH173D con un solo C57RF n naturalmente ser necesario realizar un autoaprendizaje en todos los CH173D no necesa...

Страница 11: ...nos segundos se anulan todas las programaciones y se restablece el programa est ndar Teclas para la regulaci n de la temperatura m xima TMAX CONFORT desde 2 hasta 62 C AUTO Muncionamiento con el progr...

Страница 12: ...en la pantalla comparecer la hora correspondiente 3 4 Una vez terminadas las modificaciones posicionar el desviador para encaminar la calefacci n o posicionar para el enfriamiento Con Intellitherm C57...

Страница 13: ...eclas rojas se regula la temperatura de CONFORT T MAX a mantener en el ambiente Entonces los sectores rojos de la corona de la pantalla indican los per odos de encendido del sistema de climatizaci n e...

Страница 14: ...indique que l autoapprentissage a effectivement t effectu N B Il est possible de commander deux ou plusieurs r cepteurs CH173D avec un seul C57RF naturellement il sera n cessaire d effectuer un autoap...

Страница 15: ...t quelques secondes toutes les programmations s annulent et le programme standard se r tablie Touches de r glage de la temp rature maximale TMAX CONFORT de 2 62 C AUTO Fonctionnement avec programme au...

Страница 16: ...e para tra l cran 3 4 A la fin des modifications positionner le commutateur pour mettre en marche le chauffage ou positionner le commutateur sur pour le refroidissement Avec C57RF il est possible d ex...

Страница 17: ...de CLIMATISATION Avec les touches rouges on r gle la temp rature de CONFORT T MAX maintenir dans l ambiance Par cons quence les secteurs rouges de la couronne l cran indiquent les p riodes d allumage...

Страница 18: ...uatoren CH173D mit nur einem C57RF zu steuern Nat rlich ist es notwendig das teach in bei allen CH173D auszuf hren nicht unbedingt im selben Moment UmdenBefestigungssockelvom vorderen K rper zu trenne...

Страница 19: ...einige Sekunden lang gedr ckt werden alle Programmierungen gel scht und das Standardprogramm wiederhergestellt Tasten zur Einstellung der max Temperatur TMAX COMFORT von 2 bis 62 C AUTO Betrieb mit au...

Страница 20: ...prechende Uhrzeit 3 4 Nach Beendigung der nderungen den Schalter auf positionieren um den Heizbetrieb einzuschalten oder auf um die K hlung einzuschalten Mit Intellitherm C57RF ist es m glich jederzei...

Страница 21: ...eratur abzulesen MIN UND MA X R AUMTEM P E R ATU R AM V O R H E R G E H ENDEN TA G FORTGESCHRITTENE F UN K TIONEN B ET R IE B SSTUNDEN AUTO BETRIEBSSTUNDEN seit dem Start BETRIEBSSTUNDEN seit dem vorh...

Страница 22: ...Intellitherm...

Страница 23: ...ntegrados pueden desecharse con el producto stos ser n separados en los centros de reciclaje La barra negra indica que el producto se comercializ con posterioridad al 13 de agosto de 2005 Al participa...

Страница 24: ...20090 Caleppio di Settala Milano ITALY Tel 39 02 956821 Fax 39 02 95307006 info fantinicosmi it SUPPORTO TECNICO Tel 39 02 95682225 supportotecnico fantinicosmi it EXPORT DEPARTMENT Ph 39 02 95682229...

Отзывы: