background image

Cómo realizar la instalación eléctrica del ventilador de techo (cont.)

Figura 3

 

30

PRECAUCIÓN:

UNA CONEXIÓN INCORRECTA DEL 

CABLE PODRÍA DAÑAR ESTE RECEPTOR. 

ATTENTION: 

UN RACCORDEMENT DE FILS ERRONÉ 

ENDOMMAGERA CE RÉCEPTEUR.

AVERTISSEMENT

Vérifiez que tous les raccordements sont bien serrés, y 
compris la mise à la terre, et qu’aucun fil dénudé n’est 
visible au niveau des capuchons de connexion.
N'utilisez pas le ventilateur les pales ne sont pas en 
place. Le bruit et les dommages au moteur pourraient 
en résulter. 

2. 

Conecte los conductores verdes de la abrazadera para 

colgar y la varilla al conductor desnudo (a tierra) con el 
conector de cables. Conecte el conductor negro de la
unidad receptora marcado “AC IN L” al conductor negro 
de alimentación con el conector de cables. Conecte el 
conductor blanco de la unidad receptora marcado “AC IN 
N” al conductor blanco de alimentación con el conector 
de cables. Conecte el conductor blanco de la unidad 
receptora marcado “TO MOTOR N” al conductor blanco 
del ventilador con el conector de cables incluido con la 
unidad receptora. Conecte el conductor negro de la
unidad receptora marcado “TO MOTOR L” al conductor 
negro del ventilador con el conector de cables que se 
adjunta con la unidad receptora. Conecte el conductor 
azul de la unidad receptora al conductor azul de la luces 
inferiores con el conector de cables que se adjunta con la 
unidad receptora. Conecte el conductor naranja de la 
unidad receptora al conductor naranja de la luces superior 
con el conector de cables que se adjunta con la unidad 
receptora. 

(Figura 3)

 

 

 

NOTA: Si no está seguro de si la caja de salida tiene 
conexión a tierra, pida consejo a un electricista certificado, 
ya que debe tener conexión a tierra para un funcionamiento 
seguro.

ADVERTENCIA

Verifique que todas las conexiones estén ajustadas, 
incluida la conexión a tierra, y que no haya conductores 
desnudos visibles en los conectores, excepto el 
conductor con conexión a tierra. No opere el ventilador 
hasta que las aspas estén instaladas. Podría ocasionar 
ruidos y daños al motor.   

3. 

Una vez realizadas las conexiones, gire los 

conductores hacia arriba y, con cuidado, colóquelos 
dentro de la caja de salida; con los conductores blancos
y verdes hacia un lado y los conductores negros hacia el 
otro. (Figura 4)

4. 

Una vez que se ha haya realizado la conexión, 

 

deslice el receptor en el soporte del colgador, teniendo 
cuidado de no pillar los cables. (Figura 5)   

 

Naranja

x  7

Aditamentos utilizados:

Conectores
de cable

Conductor
verde (puesta
a tierra) desde
la bola para 
colgar

Azul

Negro

Negro

Negro

Negro a antena

Conductor verde
(puesta a  tierra)

Caja de salida
homologada

Blanco

Blanco

Blanco

Conductor verde 
(puesta a tierra) 
desde la abrazadera
para colgar

al motor

al motor

al luces inferiores 

al luces superior 

Conductor verde 
(puesta a tierra)

Conductor blanco 
del suministro

Conductor

blanco del 

ventilador

Conductor verde
de la abrazadera 
para colgar 

(puesta a tierra)

Conductor verde
de la bola 

para colgar 

(puesta a tierra)

Caja de salida 
homologada

Suministro
eléctrico

Conductor negro
del suministro

Conductor negro
del ventilador

Figura 4

Receptor

Soporte del 
colgador

Figura 5

Suministro

 

eléctrico 

del hogar 

Содержание Upright LP8577 Series

Страница 1: ...Before returning to your retailer call our customer service department at 1 888 567 2055 8 a m 5 p m EST Monday Friday ATTACH YOUR RECEIPT HERE AND REGISTER YOUR FAN AT FANIMATION COM READ AND SAVE TH...

Страница 2: ...or workmanship labor to repair the motor will be provided free of charge at our national service center Purchaser will be responsible for labor charges after this one year period Customer shall be re...

Страница 3: ...tain amount of wobble is normal and should not be considered a problem or a defect Unpacking Instructions 4 Energy Efficient Use of Ceiling Fans 5 Electrical and Structural Requirements 5 How to Assem...

Страница 4: ...Assembly Hardware Bags Hand Held Remote Receiver Unit Hand Held Remote Blade Set This manual is designed to make it as easy as possible for you to assemble install operate and maintain your ceiling f...

Страница 5: ...Amp Circuit Electrical code requires use of a fan rated outlet box to support the extra weight and motion associated with a ceiling fan A fan rated box will be labeled as such and typically supports...

Страница 6: ...box marked acceptable for fan support of 15 88 kg 35 lbs or less Use screws supplied with outlet box Most outlet boxes commonly used for support of light fixtures are not acceptable for fan support an...

Страница 7: ...Figure 5 WARNING It is critical that the clevis pin in the downrod support is properly installed and the set screws and nuts are securely tightened Failure to do so could result in the fan falling 2...

Страница 8: ...wire Figure 8 Figure 7 Figure 8 NOTE All set screws must be checked and retightened where necessary before installation 7 Reinstall the hanger ball on the downrod as follows Route the black white blue...

Страница 9: ...ews and washers supplied with the outlet box Figure 3 WARNING The outlet box must be securely anchored Hanger bracket must seat rmly against outlet box If the outlet box is recessed remove wall board...

Страница 10: ...TION WILL DAMAGE THIS RECEIVER 2 Connect green wires from hanger bracket and hanger ball to bare ground wire using wire connector Connect black wire from receiver unit marked AC IN L to black supply w...

Страница 11: ...fire or shock make sure that the electrical wires are completely inside the canopy housing and not pinched between the housing and the ceiling NOTE This step is applicable after the neccessary wiring...

Страница 12: ...ip this step Assemble the light kit wire cover to the light kit using the two key slots Replace the removed screw and secure all three screws Figure 4 Light Kit Figure 3 Motor Assembly Figure 2 Light...

Страница 13: ...r illustrative purposes only not intended to cover all types of controls WARNING Do not operate this fan with a variable Rheostat wall controller or dimmer switch Doing so could result in damage to th...

Страница 14: ...power off then follow the remote code setting process If not used for long periods of time remove battery to prevent damage to transmitter Store the remote away from excessive heat or humidly Figure 3...

Страница 15: ...Winter Clockwise Left Reversing Switch Maintenance 1 Periodic cleaning of your new ceiling fan is the only maintenance that is needed When cleaning use only a soft brush or lint free cloth to avoid s...

Страница 16: ...e to signals from solid state variable speed controls Solid state controls are not recommended choose an alternative control method 1 Blades not attached to fan 2 Loose screws in motor housing 3 Wire...

Страница 17: ...4 Wire Connectors 4 Loose Hardware Bag Blade Mounting Hardware Bag 3 16 24 Washer Head Screws 10 Fiber Washer 10 Balance Kit HOW TO ORDER REPAIR PARTS When ordering repair parts always give the follow...

Страница 18: ...Exploded View Illustration NOTE The illustration shown is not to scale or its actual con guration may vary Product parts are subject to change without notice Figure 1 UPRIGHT 14 14 1 2 3 4 5 6 7 14 8...

Страница 19: ...Copyright 2018 Fanimation 2018 03 V 01 10983 Bennett Parkway Zionsville IN 46077 Phone 888 567 2055 Outside U S 317 733 4113 www fanimation com FAX 866 482 5215...

Страница 20: ...RUCCIONES Peso neto 7 58 kg 16 71 lbs Preguntas problemas piezas faltantes Antes de volver a la tienda llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1 888 567 2055 8 a m 5 pm hora del Este de...

Страница 21: ...ier interferencia recibida incluidas las interferencias que puedan provocar un funcionamiento no deseado Si el radiador intencional puede ser clasificado como un dispositivo digital de clase B o un pe...

Страница 22: ...de Fanimation Las devoluciones autorizadas deber n ir acompa adas del recibo de venta y deber n enviarse a Fanimation previo pago del flete El ventilador que se devuelva deber estar embalado en forma...

Страница 23: ...duit par Fanimation La substitution de pi ces ou d accessoires non con us par Fanimation pour tre utilis s avec ce produit peut provoquer des bless ures ou des dommages mat riels Contactez votre lieu...

Страница 24: ...ara asegurar un rendimiento eficiente del producto Apague el ventilador cuando no se encuentre en la habitaci n Los ventiladores son para refrescar a la gente no a las habitaciones Si la habitaci n es...

Страница 25: ...NCIA A fin de evitar incendios o descargas el ctricas siga con cuidado todas las instrucciones de instalaci n el ctrica Cualquier trabajo el ctrico que no se describa en estas instrucciones deber ser...

Страница 26: ...rquilla en ambas piezas Instale la clavija de horquilla y aseg rela con la pinza de horquilla Fije los dos tornillos de presi n y las tuercas de seguridad en el soporte de la varilla interior Figura 5...

Страница 27: ...os los tornillos de fijaci n y volver a ajustarlos cuando sea necesario antes de realizar la instalaci n 1 5 2 4 c m a 2 2 8 6 c m 7 Vuelva a colocar la semiesfera en el barral como se indica a contin...

Страница 28: ...gar Arandela Plana Tornillos 2 suministrados con la caja de salida 28 1 Fije bien la abrazadera para colgar a la caja de salida no se incluye con los tornillos y las arandelas provistas con la caja de...

Страница 29: ...ue est coup e au niveau du bo tier fusibles principal avant d effectuer le c blage Figure 2 C mo colgar el ventilador de techo cont Figura 4 Caja de salida Ensamble de la bola para colgar varilla Abra...

Страница 30: ...con el conector de cables que se adjunta con la unidad receptora Figura 3 NOTA Si no est seguro de si la caja de salida tiene conexi n a tierra pida consejo a un electricista certificado ya que debe t...

Страница 31: ...ter tout risque d incendie ou de choc assurez vous que les fils lectriques sont compl tement l int rieur du bo tier de la monture et qu ils ne sont pas pinc s entre le bo tier et le plafond Cubierta d...

Страница 32: ...2 1 Gu rdelos para despu s y afloje levemente los otros dos tronillos Figura 1 4 Si desea instalar el kit de iluminaci n s ltese este paso Instale la cubierta del cable del kit de iluminaci n en la e...

Страница 33: ...r a da ar la unidad del mando a distancia del ventilador de techo 1 El uso de un regulador de la intensidad completa no incluido para controlar la velocidad del ventilador da ar el dispositivo Para re...

Страница 34: ...a distancia Mueva los interruptores de c digo hasta colocar el c digo de selecci n en la posici n arriba o abajo Con un destornillador peque o o con una lapicera no se incluye deslice firmemente haci...

Страница 35: ...nistrados Interruptor del Reversa PRECAUCI N No utilice solventes para limpiar el ventilador de techo Podr an da ar el motor o las aspas y ocasionar posibles descargas el ctricas ATTENTION N utilisez...

Страница 36: ...unos motores de ventilador son sensibles a las se ales de los controles de velocidad de estado s lido variables Los controles de estado s lido no son recomendables Escoja un m todo de control alternat...

Страница 37: ...ios que contiene Kit de balanceo Modelos N LP8577 Lista de piezas Descripci n N de Ref Pieza N Antes de desechar los materiales de embalaje aseg rese de haber extra do todas las piezas Inserte los C D...

Страница 38: ...38 Figura 1 UPRIGHT 14 14 1 2 3 4 5 6 7 14 8 9 10 11 12 13 Modelo N LP8577 Ilustraci n del despiece NOTA...

Страница 39: ...ro sitio Web en www fanimation com 10983 Bennett Parkway Zionsville IN 46077 Llame sin cargo al 888 567 2055 FAX 866 482 5215 Desde fuera de los EE UU llame al 317 733 4113 Copyright 2018 Fanimation 2...

Отзывы: