Fanimation The Odyn FPD8148 Скачать руководство пользователя страница 28

Cómo colgar el ventilador de techo

Figura 2

Figura 1

 

Figura 3

2.

 Perfore un orificio de 1/4” en la estructura del edificio 

para evitar grietas con la instalación del tornillo de 
intervalo. Utilice el tornillo de intervalo de 3/8”x 2” y la 
arandela plana para fijar el cable de seguridad a la viga 
del techo o a la estructura de madera. Dicho tornillo 
pasará a través de arandela plana, la presilla del cable 
de seguridad y se fijará en la estructura del edificio. 
(Figura 3)

X 1

 

ABRAZADERA DEL 
CABLE DE SOPORTE DEL 
TECHO CON TORNILLO

 

ADVERTENCIA

Para evitar una posible descarga eléctrica, asegúrese 
de cortar la alimentación eléctrica de la caja de
fusibles principal antes de colgar el ventilador.   
(Figura 1)

Debe colgar el ventilador a una distancia mínima de 
2,13 m desde las aspas hasta el piso. (Figura 2)

ADVERTENCIA

NOTA: Si no está seguro de si la caja de salida tiene 
conexión a tierra, pida consejo a un electricista 
certificado, ya que debe tener conexión a tierra para 
un funcionamiento seguro.

1.

 Fije bien la abrazadera para colgar a la caja de 

salida con los tornillos y las arandelas provistas con la 

caja de salida. (Figura 3)  

4.

 Levante cuidadosamente el ventilador y coloque el

ensamble de la bola para colgar/varilla en la abrazadera
y arandelas para colgar que acaba de fijar a la caja de 
salida. Asegúrese de que la ranura de la bola esté 
alineada con la lengüeta de la abrazadera para colgar. 
(Figura 4) 

NOTA: el cable de soporte para techo no se puede 
asegurar solamente a la caja de conexiones; se debe 
asegurar directamente a la viga de techo o miembro 

HVWUXFWXUDOFRQHOWRUQLOORGHFDEH]DFXDGUDGDGHǪÝ[Ý\

la arandela plana. (Figura 3)
3.

  Asegúrese de que los cables de suministro eléctrico, 

incluido el cable de conexión a tierra del soporte de 
suspensión y el cable de seguridad, hayan atravesado el 
barral, entre el soporte de suspensión y la caja de 
conexiones, de modo que más tarde se pueda realizar la 
instalación eléctrica.

La caja de salida debe estar bien asegurada. La 
abrazadera para colgar debe estar bien asentada 
contra la caja de salida. Si la caja de salida está 
empotrada, retire el panel hasta que la abrazadera 
haga contacto con la caja. Si la abrazadera y/o la caja 
de salida no están bien aseguradas, el ventilador 
podría tambalearse o caerse.

ADVERTENCIA

PRINCIPAL CAJA DE 
FUSIBLES

 

EI Piso

EI Techo

No

menos de

2,13 m

Caja de 

conexiones

Cable de 

soporte 

para techo

Soporte de 

suspensión

Techo

Viga del techo

Miembro de 

madera (5 x 10 cm 

[2”x 4”] aprox.)

Aditamentos utilizados

ADVERTENCIA

Si no coloca la lengüeta en la ranura, podrían 
dañarse los cables eléctricos y podrían ocurrir 
incendios o descargas eléctricas.  

ADVERTENCIA

Para evitar una posible descarga eléctrica, no apriete 
los cables entre el ensamble de la bola para colgar
y la abrazadera para colgar.    

28

X

1

ARANDELA PLANA DE
Ø14 x Ø 5 x 1 mm

 

 

 

Unidad del barral/

de la semiesfera

Fije el cable 

de seguridad 

al cable de 

soporte para 

techo

Pestaña

NOTA: se omiten los cables 

de suministro y los cables del 

ventilador para mayor claridad.

Figura 4

 

 

 

 

Содержание The Odyn FPD8148

Страница 1: ...Model No FPD8148 OWNER S MANUAL READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Ceiling Fan Net Weight 32 14 lbs 14 58 kg The Odyn...

Страница 2: ...year from the original purchase due to defects in materials or workmanship labor to repair the motor will be provided free of charge at our national service center Purchaser will be responsible for la...

Страница 3: ...state 10 A certain amount of wobble is normal and should not be considered a problem or a defect Unpacking Instructions 4 Energy Efficient Use of Ceiling Fans 5 Electrical and Structural Requirements...

Страница 4: ...er 3an ead 6errated 6crew 1ineteen PP Elade holder to Potor 3an ead 6crew 3hillips 6crewdriver our ire Connectors alance it Ceiling Canopy Hanger Bracket Assembly Downrod Hanger Ball Assembly Motor Co...

Страница 5: ...s warm air near the ceiling down into the occupied space Remember to adjust your thermostat when using your ceiling fan additional energy and dollar savings could be realized with this simple step Ele...

Страница 6: ...reduce the risk of fire electrical shock or personal injury mount fan to outlet box marked acceptable for fan support of 15 88 kg 35 lbs or less Use screws supplied with outlet box Most outlet boxes c...

Страница 7: ...the downrod support on top of the motor Install the clevis pin by aligning the holes in the downrod support with holes in the downrod Secure clevis pin with hairpin clip Tighten the two set screws wi...

Страница 8: ...necessary before installation 6 Reinstall the hanger ball on the downrod as follows Route the two 80 in wires and safety cable through the hanger ball Position the pin through the two holes in the do...

Страница 9: ...ical connections can be made later Figure 2 CEILING FLOOR NO LESS THAN 7 FEET Figure 1 MAIN FUSE BOX WOOD MEMBER 2 X 4 APPROX CEILING JOIST CEILING JUNCTION BOX HANGER BRACKET CEILING SUPPORT CABLE Fi...

Страница 10: ...rom Supply White Wire from Fan Green Wire from Hanger Bracket Ground Green Wire from Hanger Ball Ground Listed Outlet Box Household Supply Black Wire from Supply Black Wire from Fan x 3 WIRE CONNECTOR...

Страница 11: ...using the 1 4 20 x 11 mm screws through the holes located on the bottom of the flywheel Figure 2 To reduce the risk of personal injury do not bend the blade holders when installing balancing the blad...

Страница 12: ...irection Figure 2B Light Plate Assembly Light Plate Assembly Light Plate Assembly SCREWS 3 Figure 1 Figure 4 Figure 2A Figure 2B To reduce the risk of electric shock disconnect the electrical supply c...

Страница 13: ...ansmitter with fan power off Then follow the remote code setting process If not used for long periods of time remove battery to prevent damage to transmitter Store the remote away from excessive heat...

Страница 14: ...0W the receiver power will shutdown and fan operation will cease Disconnect the power supply and after 5 seconds return power on to the fan Figure 5 Maintenance 1 Periodic cleaning of your new ceiling...

Страница 15: ...sing rattling 5 Motor noise caused by solid state variable speed control 6 Screws holding blades to blade holders are loose 3 FAN WOBBLES EXCESSIVELY 1 Tighten both setscrews securely in downrod suppo...

Страница 16: ...llips Screwdriver 4 Loose Hardware Bag Blade Mounting Hardware Bag Pan Head Serrated Screws 3 16 24 x 13 mm 28 Blade Holder Mounting Hardware Bag Bag Assembly Safety Cable Pan Head Screw 1 4 20 x 11 m...

Страница 17: ...48 Exploded View NOTE The illustration shown is not to scale or its actual con guration may vary Product parts are subject to change without notice Figure 1 1 2 3 4 5 6 7 8 16 14 9 12 10 11 The Odyn 1...

Страница 18: ......

Страница 19: ...Copyright 2013 Fanimation 2013 10 V 01 10983 Bennett Parkway Zionsville IN 46077 888 567 2055 FAX 866 482 5215 Outside U S call 317 733 4113 Visit Our Website www fanimation com...

Страница 20: ...Peso neto 14 58 kg 32 14 lbs The Odyn Ventilador de techo Modelo N FPD8148 MANUAL DEL PROPIETARIO LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES...

Страница 21: ...kg 35 lb Consulte la p gina 3 21 del manual del propietario para ver los requisitos de soporte Si tiene dudas consulte a un electricista calificado Las aspas del ventilador deben instalarse por lo men...

Страница 22: ...dentales resultantes o especiales derivados del uso o el rendimiento del producto o en conjunci n con ste excepto en los casos en los que la ley as lo disponga Esta garant a le otorga derechos legales...

Страница 23: ...que una marca deveri caci n Con esto se asegurar de completar todos los pasos y podr saber desde d nde retomar si fuera interrumpido r o d a l i t n e v l e d r o t o m l e d d a d i n U Unidad del so...

Страница 24: ...ainstalaci n yuso Acontinuaci nlepresentamosalgunassugerencias para asegurar un rendimiento eficiente del producto Selecci n del lugar de montaje adecuado Los ventiladores de techo se deben instalar e...

Страница 25: ...ar el interruptor de pared no es suficiente Para evitar posibles descargas el ctricas aseg rese de que la electricidad est desconectada en la caja de fusibles principal antes de realizar la instalaci...

Страница 26: ...vija de horquilla en ambas piezas Instale la clavija de horquilla y aseg rela con la pinza de horquilla Fije los dos tornillos de presi n y las tuercas de seguridad en el soporte de la varilla interio...

Страница 27: ...a hacia arriba bien ajustada contra el pasador Ajuste firmemente el tornillo de fijaci n en la semiesfera Si el tornillo de fijaci n est flojo podr a provocar oscilaci n del ventilador Figura 6 7 Cort...

Страница 28: ...NOTA el cable de soporte para techo no se puede asegurar solamente a la caja de conexiones se debe asegurar directamente a la viga de techo o miembro HVWUXFWXUDO FRQ HO WRUQLOOR GH FDEH D FXDGUDGD GH...

Страница 29: ...or de suministro con conexi n a tierra posiblemente un conductor desnudo o un cable con aislante verde Conecte los cables a los conectores provistos de forma segura Conecte el conductor blanco del mot...

Страница 30: ...borde inferior del aspa est completamente asentado sobre el brazo del aspa Coloque la cubierta del soporte de aspas sobre el aspa y alinee los orificios sobre los pilotes roscados Con un destornillado...

Страница 31: ...a de luz en el soporte utilizando las dos ranuras principales de la placa de conexi n Vuelva a colocar el tercer tornillo y asegure los tres tornillos Figura 1 Tornillos 3 Unidad de la placa de luz In...

Страница 32: ...o el proceso de configuraci n del control y la velocidad El ventilador ya est listo para su uso normal NOTA Si desea cambiar las palas apague HO GLVSRVLWLYR FDPELH ODV SDODV 5HDOLFH GH nuevo el proces...

Страница 33: ...traiga los obst culos antes de restaurarlo Protecci n sobre 80 W Cuando el receptor detecta que el consumo de electricidad del motor supere los 80 W la fuente de alimentaci n del receptor se apagar y...

Страница 34: ...SCILA EN EXCESO 1 El tornillo de fijaci n y la tuerca del soporte de barral est n flojos 2 El tornillo de fijaci n en la unidad del barral de la semiesfera est flojo 3 Los tornillos que aseguran los s...

Страница 35: ...n Unidad del barral de la semiesfera Capuch n de techo Cubierta de uni n del motor Unidad del motor del ventilador Modelos N FPD8148 Lista de piezas N de Ref Descripci n Pieza N Antes de desechar los...

Страница 36: ...Figura 1 NOTA 36 The Odyn Modelo N FPD8148 Despiece 1 2 3 4 5 6 7 8 16 14 9 12 10 11 16 16 16 13 15...

Страница 37: ......

Страница 38: ...13 Fanimation 2013 10 V 01 10983 Bennett Parkway Zionsville IN 46077 Llame Sin Cargo al 888 567 2055 FAX 866 482 5215 Desde fuera de los EE UU llame al 317 733 4113 Visite nuestro sitio Web en www fan...

Отзывы: