background image

2.

Fije adecuadamente el soporte colgante a la caja de 

empalme del techo que sea aceptable para el soporte 
del techo.

3.

  Asegúrese de que los cables de suministro eléctrico, 

incluido el cable de conexión a tierra del soporte de 
suspensión y el cable de seguridad, hayan atravesado el 
barral, entre el soporte de suspensión y la caja de 
conexiones, de modo que más tarde se pueda realizar la 
instalación eléctrica.

4.

 Levante cuidadosamente el ventilador y coloque el

ensamble de la bola para colgar/varilla en la abrazadera
para colgar que acaba de fijar a la caja de salida.
Asegúrese de que la ranura de la bola esté alineada con 
la lengüeta de la abrazadera para colgar. (Figura 4)

1.

 Perfore un orificio de 1/4” en la estructura del edificio 

para evitar grietas con la instalación del tornillo de 
intervalo. Utilice el tornillo de intervalo de 3/8”x 2” y la 
arandela plana para fijar el cable de seguridad a la viga 
del techo o a la estructura de madera. Dicho tornillo 
pasará a través de arandela plana, la presilla del cable 
de seguridad y se fijará en la estructura del edificio. 
(Figura 3) 

NOTA: el cable de soporte para techo no se puede 
asegurar solamente a la caja de conexiones; se debe 
asegurar directamente a la viga de techo o miembro 

y la arandela plana. (Figura 3)

La caja de salida debe estar bien asegurada. La 
abrazadera para colgar debe estar bien asentada 
contra la caja de salida. Si la caja de salida está 
empotrada, retire el panel hasta que la abrazadera 
haga contacto con la caja. Si la abrazadera y/o la caja 
de salida no están bien aseguradas, el ventilador 
podría tambalearse o caerse.

ADVERTENCIA

No conecte las aspas hasta que el ventilador esté 
totalmente instalado. Instalar el ventilador con las 
aspas colocadas podría ocasionar daños en las 
mismas.

PRECAUCIÓN

Cómo colgar el ventilador de techo (cont.)

Figura 3

:

Figura 4

ABRAZADERA DEL 
CABLE DE SOPORTE DEL 
TECHO CON TORNILLO

 

Caja de 

conexiones

Cable de 

soporte 

para techo

Soporte de 
suspensión

Techo

Viga del techo

Miembro de 

madera (5 x 10 cm 

[2”x 4”] aprox.)

Unidad del barral/
de la semiesfera

Fije el cable 
de seguridad 
al cable de 
soporte para 
techo

Pestaña

NOTA: se omiten los cables 
de suministro y los cables del 
ventilador para mayor claridad.

Aditamentos utilizados

31

ADVERTENCIA

Si no coloca la lengüeta en la ranura, podrían 
dañarse los cables eléctricos y podrían ocurrir 
incendios o descargas eléctricas.  

ADVERTENCIA

 

5.

  Fije el cable de seguridad al cable de soporte 

para techo. Deslice la abrazadera de cables por el 
cable de seguridad (del ventilador). Pase el extremo 
del cable a través del aro que forma el cable de 
soporte para techo. Tire lo más posible del cable a 
través del aro. Inserte el extremo del cable en el 
orificio de la abrazadera y ajuste firmemente el 
tornillo. (Figura 4)

Para evitar una posible descarga eléctrica, no 
aprietelos cables entre el ensamble de la bola 
para colgar y la abrazadera para colgar.

Содержание STELLAR 84

Страница 1: ...roblems missing parts Before returning to your retailer call our customer service department at 1 888 567 2055 8 a m 5 p m EST Monday Friday Net Weight 18 74 lbs 8 50 kg STELLAR 84 ATTACH YOUR RECEIPT...

Страница 2: ...e to a complete stop Additional Safety Instructions 1 To avoid possible shock be sure electricity is turned off at the fuse box before wiring and do not operate fan without blades 2 All wiring and ins...

Страница 3: ...our Ceiling Fan 10 9 How to Install Your Canopy Housing 11 How to Assemble Your Ceiling Fan Blades 11 How to Assemble Your Light Kit Assembly or Cap 12 How to Operate Your Ceiling Fan 13 17 How to Ins...

Страница 4: ...supplied One stepladder One wire stripper One hex wrench not supplied WARNING Before assembling your ceiling fan refer to section on proper method of wiring your fan page 10 If you feel you do not ha...

Страница 5: ...entle updraft which forces warm air near the ceiling down into the occupied space Remember to adjust your thermostat when using your ceiling fan additional energy and dollar savings could be realized...

Страница 6: ...een two joists and takes the place of wooden blocking To avoid fire or shock follow all wiring instructions carefully Any electrical work not described in these instructions should be done or approved...

Страница 7: ...uts in the downrod support of the motor assembly Route the black white blue red gray and yellow wires and safety cable through the downrod Figure 3 4 Slide downrod into the downrod support on top of t...

Страница 8: ...Figure 7 5 Route wires and safety cable through motor coupling cover canopy screw cover and ceiling canopy Figure 5 6 Reinstall the hanger ball on the downrod as follows Route the black white blue red...

Страница 9: ...gh loop as possible Feed end of cable into clamp hole and firmly tighten screw Figure 4 Cut off excess safety cable r r r r r of 4 WARNING The fan must be hung with at least 7 of clearance from floor...

Страница 10: ...cket as shown in Figure 2 Check to see that all connections are tight including ground and that no bare wire is visible at the wire connectors Do not operate fan until the blades are in place Noise an...

Страница 11: ...ed the motor assembly to have more spaces to tighten shoulder screws Fully assemble and tighten second shoulder screw that was previously removed Figure 1a How to Assemble Your Ceiling Fan Blades 1 Ca...

Страница 12: ...y removed screws and secure all three screws Figure 4 How to Assemble Your Light Kit Assembly or Cap 12 Figure 1 Light Kit Light Kit Light Kit Wire Cover Figure 3 Figure 4 Light Kit Light Kit Figure 5...

Страница 13: ...The receiver will automatically scan the frequency from the hand held control if any changes are made The frequency settings should only be changed in the case of interference or if multiple ceiling...

Страница 14: ...he second fan to its power supply in the ceiling you must disconnect the first fan that was wired and programmed from the power supply in the ceiling Repeat these steps for each fan that you would lik...

Страница 15: ...ght dimmer indicator Fan Speed button Tap once to turn off the fan Press and hold this button for 5 seconds to turn on or turn off the buzzer Light button Turn ON OFF the light Turn on fan and turn sp...

Страница 16: ...artment of the handheld remote control WITHIN 30 seconds of restoring power to the fan 4 Pressing the SET button for 2 seconds will indicate if the fan is programmed to the remote control in hand 5 Th...

Страница 17: ...the new fan to begin setup Figure 1 2 Press Save and your fan will be ready to operate Figure 2 Figure 2 3 Fan functions as show Figure 3 Figure 3 Name fo fan Fan setting indicators Speed Timer Light...

Страница 18: ...th h s i n i f e h t g n i h c t a r c s d i o v a o t Abrasive cleaning agents are not required and should be avoided to prevent damage to finish Periodic light dusting of the blades is recommended A...

Страница 19: ...t the interior wall of the switch housing CAUTION Make sure main power is turned off 4 Some fan motors are sensitive to signals from solid state variable speed controls Solid state controls are not re...

Страница 20: ...ontaining HDWMAD7993 Phillips screwdriver 4 Blade Mounting Hardware Bag Containing 10 24 Button Head Screw 33 pcs P799314 P799312 TR205 RECAN205SBT 7993 Light Kit Wire Cover 12 Hand Held Remote 10 Ste...

Страница 21: ...21 1 2 3 4 5 6 7 8 9 11 12 NOTE The illustration shown is not to scale or its actua 10 13 13 Model MAD7993 Exploded View Illustration Stellar 84 13...

Страница 22: ...Copyright 2018 Fanimation 2018 03 V 01 10983 Bennett Parkway Zionsville IN 46077 Phone 888 567 2055 Outside U S 317 733 4113 FANIMATION COM FAX 866 482 5215...

Страница 23: ...ISTRE SU VENTILADOR EN FANIMATION COM LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Peso neto 8 50 kg 18 74 lbs Preguntas problemas piezas faltantes Antes de volver a la tienda llame a nuestro Departamento de Serv...

Страница 24: ...de estado s lido 6 Este ventilador es ideal para lugares secos y h medos 7 PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS EL CTRICAS ESTE VENTILADOR SE DEBE INSTALAR CON UN CONTROL INTERRUPTOR DE PARED AISLADO A...

Страница 25: ...Fanimation 8 Fanimation se reserva el derecho de modificar o discontinuar un producto en cualquier momento o sustituir cualquier pieza seg n lo establecido por esta garant a 9 En ning n caso se podr...

Страница 26: ...rt is damaged or missing This product is designed to use only those parts supplied with this product and or any accessories designated specifically for use with this product by Fanimation Substitution...

Страница 27: ...tinuaci nlepresentamosalgunassugerencias para asegurar un rendimiento eficiente del producto Selecci n del lugar de montaje adecuado Los ventiladores de techo se deben instalar en el centro de la habi...

Страница 28: ...de que la electricidad est desconectada en la caja de fusibles principal antes de realizar la instalaci n el ctrica Toda instalaci n el ctrica debe cumplir con los c digos nacionales y locales y el ve...

Страница 29: ...6 Figura 1 4 Coloque el soporte de la varilla y alinee los orificios de la clavija de horquilla en ambas piezas Instale la clavija de horquilla y aseg rela con la pinza de horquilla Instale los set d...

Страница 30: ...a techo a trav s de la semiesfera Pase el pasador a trav s de los dos orificios en el barral y alinee la semiesfera de modo que el pasador quede atrapado en la ranura de la parte superior de la misma...

Страница 31: ...bien asentada contra la caja de salida Si la caja de salida est empotrada retire el panel hasta que la abrazadera haga contacto con la caja Si la abrazadera y o la caja de salida no est n bien asegur...

Страница 32: ...ntilador Figura 1 ADVERTENCIA 3 Cuando haya realizado las conexiones ponga los cables blancos y verdes en un lado y los cables negros hacia el otro lado Los cables deben ser colocados de forma extendi...

Страница 33: ...de que los cables el ctricos se encuentren completamente adentro de la cubierta del capuch n y de que no est n aprisionados entre la cubierta y el techo ADVERTENCIA NOTA Este paso se debe realizar lu...

Страница 34: ...B Opci n B Para su uso con la tapa de acer Si desea instalar la tapa de acero y no el conjunto de luz Monte el la tapa de acero en la kit de luz del interruptor gir ndolo en el sentido de las agujas d...

Страница 35: ...funci n de aprendizaje autom tico No hay interruptores de frecuencia en la unidad del receptor El receptor ya que se escanear autom ticamente la frecuencia desde el mando a distancia si se realiza cu...

Страница 36: ...del disyuntor y del interruptor de pared NO pulse ning n bot n en el mando a distancia hasta que haya pulsado el bot n SET ya que de lo contrario el ventilador perder el proceso de aprendizaje 4 Si p...

Страница 37: ...hacia abajo sin una brisa visible 8 Posici n de bloqueo El motor CC posee una funci n de seguridad integrada para evitar la obstrucci n de las palas durante el funcionamiento del ventilador Si algo o...

Страница 38: ...s del mando a distancia EN MENOS DE 30 segundos despu s de haber suministrado la electrici dad al ventilador 4 Al pulsar el bot n SET durante 2 segundos indicar que el ventilador est programado al man...

Страница 39: ...gura 1 2 Pulse Guardar y su ventilador estar listo para ser utilizado Figura 2 Figura 2 3 Las funciones del ventilador se muestran Figura 3 Figura 3 Nombre del ventilador Indicadores del ajuste del ve...

Страница 40: ...ren agentes abrasivos de limpieza los mismos deben evitarse para prevenir da os en el acabado PRECAUCI N No utilice solventes para limpiar el ventilador de techo Podr an da ar el motor o las aspas y o...

Страница 41: ...barral 2 La bola colgante con ranura no est alineada con la pesta a 2 Vuelva a colgar la bola colgante para asegurar la pesta a en la ranura est n flojos 3 El tornillo de fijaci n en la unidad del bar...

Страница 42: ...ista de piezas Antes de desechar los materiales de embalaje aseg rese de haber extra do todas las piezas Inserte los C DIGOS DE ACABADO consulte el n mero de modelo del ventilador que se encuentra en...

Страница 43: ...13 43 1 2 3 4 5 6 7 8 9 11 12 10 13 13 Modelo MAD7993 Stellar 84 Ilustraci n del despiece NOTA La ilustraci n que se muestra no est hecha a escala y su c guraci n real y o terminaci n puede variar...

Страница 44: ...ro sitio Web en www fanimation com 10983 Bennett Parkway Zionsville IN 46077 Llame sin cargo al 888 567 2055 FAX 866 482 5215 Desde fuera de los EE UU llame al 317 733 4113 Copyright 2018 Fanimation 2...

Отзывы: