Fanimation Palisade FP240RS Скачать руководство пользователя страница 19

19

Este manual está diseñado para facilitar lo más posible el ensamblaje, la 

instalación, el funcionamiento y el mantenimiento de su ventilador de techo.

Instrucciones para el desempaque

Para su comodidad, marque cada uno de los pasos. A medida que completa cada paso, coloque una marca de 

verificación. 

Con esto se asegurará de completar todos los pasos y podrá saber desde dónde retomar si fuera interrumpido.

La caja de distribuci

ó

n eléctrica y los conectores de la caja 

deben ser del tipo requerido por el c

ódi

go local. El cable más 

pequeño  debe  ser  un  cable  de  tres  conductores  (de  dos 

conductores con conexi

ó

n a tierra) del siguiente tamaño:

NOTA: 

Coloque las piezas de las bolsas de piezas individuales 

en un contenedor pequeño para evitar que se extravíen. Si faltan 

piezas, póngase en contacto con su proveedor local.

Herramientas necesarias para 

el ensamblaje

Materiales

• Destornillador Phillips

• Escalera de tijera

• Destornillador de ¼˝

• Pelacables

 

Tres conectores de cables 

(incluidos)

 

Llave o llave para tuercas 

de 7⁄16˝, ½˝ y 9⁄16˝

VENTILADOR DE TECHO PARA UBICACIONES HÚMEDAS: 

Si  compró  un  ventilador  de  techo  para  ubicaciones  húmedas, 

sólo puede utilizar kits de iluminación que están marcados como 

aptos para utilizar en lugares húmedos.

Tamaño del Cable según el A.W.G. 

(Calibre de alambres estadounidenses)

Longitud del Cable Instalado

14

12

Hasta 15,2 m (50 pies)

de 15,2 a 30,5 m (50 a 100 pies)

NOTA: 

Si no está seguro de la descripción de una pieza, 

consulte la ilustración del despiece. (Figura 1, página 31)

1. 

V

erifique que haya recibido las siguientes piezas:

Ensamblaje del tubo horizontal

 

Dos unidades de motor

 

Paquete de soporte de aspas que 

 

contiene:

– Cuatro soportes de aspas (punto rojo)

– Cuatro soportes de aspas (punto blanco)

– Oc

h

o cubiertas para soportes de aspas

Bolsa de accesorios para el montaje de 

 

la cubierta de aspas

– 

Die

cisiete tornillos 

3

16

˝–24

 x 

3⁄

8

˝

           

– 

D

estornillador Fanimation

Bolsa de accesorios para el montaje de 

 

las aspas al buje del motor

– Seventeen 

10–32

 x 

½˝

 screws

Ensamblaje del adaptador de la 

 

semies

f

era

Capuchón

 

Unidad del soporte de suspensión

 

Control de pared de 2 velocidades CW3

 

Capuchón

Unidad del soporte 

de suspensión

Control de 

pared de 2 

velocidades  CW3

Bolsa de accesorios

Paquetes de soportes 

de aspas (2 juegos)

Lado B

Lado A

Ensamblaje del 

tubo horizontal

Bolsa de 

accesorios para el 

montaje de aspas

NOTA: 

La ilustración que se muestra no está hecha a escala y su 

configuración

 real puede variar, los cables se dibujaron

 

en forma 

parcial para mayor claridad.

NOTA: 

Se necesita un poste de extensión (de 24

˝

, 30

˝

, 36

˝ u 

otras 

longitudes variadas disponibles) para la instalación. Los postes de 

extensión deben comprarse por separado.

Ensamblaje del 

adaptador de 

la semiesfera

Bolsa con cable 

de soporte

Ensamblaje del ventilador (2)

Bolsa con cable de soporte:

 

– Cable de soporte para tec

h

o

– A

brazade

ra de cables

– Tornillo de cabe

z

a cuadrada de 

– Tornillo de cabe

z

a cuadrada de 

– Arandela plana de 

3

8

˝

Bolsa de accesorios:

 

– T

ornillo de cabeza cuadrada de 2˝

– Llave 

Allen de 5 mm

– 

Cuatro tornillos de ¼˝–20 x ½˝

– 

D

os varillas roscadas de 

5

32

˝–32

 x 

– 

D

os arandelas de seguridad externas 

de 

5

32

˝

32

– 

D

os perillas estriadas de 

5

32

˝

– Seis tornillos para el montaje del motor

 Dos tornillos de cabeza cubierta de 

¼˝–20 x 21⁄8˝

– 

D

os tuercas de 

f

ijaci

ó

n de nylon 

de 

¼˝

20

– Cuatro conectores de cables

 ADVERTENCIA

No  instale  ni  utilice  el  ventilador  si  falta  alguna  pieza 

o si hay piezas dañadas. Este producto está diseñado 

para ser usado sólo con las piezas suministradas o los 

accesorios  indicados  por  Fanimation  específicamente 

para  el  mismo.  La  sustitución  de  piezas  o  accesorios 

que Fanimation no designó para usar con este producto 

podría  ocasionar  lesiones  personales  o  daños  en  el 

ventilador. Póngase en contacto con su tienda si faltan 

piezas o hay piezas dañadas.

 ADVERTENCIA

Antes  de  ensamblar  el  ventilador  de  techo,  consulte  la 

sección sobre el método correcto de instalación eléctrica del 

ventilador (página 24). Si siente que no posee la experiencia 

o los conocimientos eléctricos necesarios, contrate a un 

electricista autorizado para instalar el ventilador.

NOTA: Ensamble sólo con herramientas de mano.

Содержание Palisade FP240RS

Страница 1: ...ANUAL READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Model No FP240 The Palisade Ceiling Fan Standard Damp Location Models Damp Location Model Top of fan is marked Suitable For Use In Damp Locations Net Weight 21 k...

Страница 2: ...isconnecting means to prevent power from being switched on accidentally When the service disconnecting means cannot be locked securely fasten a warning device such as a tag to the service panel 3 Be c...

Страница 3: ...de to Hub Mount g Hardware Bag Seventeen 10 32 x screws Hanger Ball Adapter Assembly Ceiling Canopy Hanger Bracket Assembly 2 speed CW3 wall control Ceiling Canopy Hanger Bracket Assembly 2 speed CW3...

Страница 4: ...grounded as a precaution against possible electrical shock INSTALLATION NOTE Be sure that the safety cable along with the electrical supply wires is pulled through the extension pole when installing...

Страница 5: ...the blades or cleaning the fan Do not insert foreign objects in between the rotating blades This Lag Bolt is fastened securely Hanger Bracket is loose and free to rotate This Lag Bolt is NOT fully fa...

Страница 6: ...gure 2 4 Carefully ROTATE the Hanger Bracket and Crossbar Pole Assembly together to orientate the fan in the desired position Figure 2 5 Carefully remove the Crossbar Pole Assembly from the Hanger Bra...

Страница 7: ...bracket Figure 3 6 Attach the safety cable to ceiling support cable Slide cable clamp onto safety cable from fan Place the end of cable through the loop of ceiling support cable Pull as much cable th...

Страница 8: ...tight including switch caps located on ends of motors and below the connecting harness 120 VAC Supply User Supplied Black Wire Hot White Neutral Blue Wire Light Fixture Green Wire Ground To From moun...

Страница 9: ...ing connections with wire nuts as shown in Figure 1 One black wire from wall control unit to black hot supply One black wire from wall control unit to black wire leading to ceiling outlet box Attach w...

Страница 10: ...am Pad Adhesive Side Down Screw 14 mm 2 per blade supplied with PADKT Figure 2 Side A Fan Blade Side B PADKT Instructions PADKT Foam Pad Set is Supplied in PADxx Blade Set Cartons Only Foam Pads Must...

Страница 11: ...hite dot 4 pcs These colored dots indicate which motor switch set up red or white dot to attach these blade holders to 2 Using the HDWBH240 Blade Holder to Hub screws attach the blade holders to the c...

Страница 12: ...a soft brush or lint free cloth to avoid scratching the nish Abrasive cleaning agents are not required and should be avoided to prevent damage to nish CAUTION Do not use water when cleaning your ceil...

Страница 13: ...ll of the switch housing CAUTION Make sure main power is turned off 5 Some fan motors are sensitive to signals from solid state variable speed controls Solid state controls are not recommended choose...

Страница 14: ...g Bolt for Support Cable Mounting Hardware Bag Containing HDWFP240 3 20 x Screw 4 6 5 32 32 x 1 Threaded Rods 2 5 32 External Lockwasher 2 5 32 32 Knurled Knobs 2 22 Allen Wrench 5 mm 23 3 8 x 2 Lag B...

Страница 15: ...ration shown is not to scale or its actual con guration may vary wires omitted for clarity Exploded View Side B Side A 16 12 1 11 17 13 14 20 18 19 10 4 7 16 6 3 2 The Palisade FP240 Figure 1 5 8 8 9...

Страница 16: ...Copyright 2010 Fanimation 2010 09 10983 Bennett Parkway Zionsville IN 46077 888 567 2055 FAX 866 482 5215 Outside U S 317 733 4113 Visit Our Website www fanimation com...

Страница 17: ...CIONES Modelo N FP240 El Palisade Ventilador de techo Modelos para ubicaciones est ndar y para ubicaciones h medas Modelo para ubicaci n h meda la parte superior del ventilador est marcada Apto para u...

Страница 18: ...de servicio 3 Tenga cuidado con la estructura y las aspas del ventilador cuando limpie pinte o trabaje cerca del mismo Desconecte siempre la electricidad del ventilador de techo antes de llevar a cabo...

Страница 19: ...r Seventeen 10 32 x screws Ensamblaje del adaptador de la semiesfera Capuch n Unidad del soporte de suspensi n Control de pared de 2 velocidades CW3 Capuch n Unidad del soporte de suspensi n Control d...

Страница 20: ...be cumplir con los C digos nacionales y locales y el ventilador de techo debe tener la conexi n a tierra adecuada como forma de precauci n ante posibles descargas el ctricas NOTA DE INSTALACI N Aseg r...

Страница 21: ...arandela plana NOTA El cable de soporte para techo debe asegurarse entre la arandela plana y la caja de conexiones con un tornillo de cabeza cuadrada de 2 Figura 1 2 Sujeci n del soporte de suspensi...

Страница 22: ...2 4 GIRE con cuidado el soporte de suspensi n y la barra transversal unidad del poste juntos para orientar el ventilador en la posici n deseada Figura 2 5 Quite con cuidado la barra transversal unida...

Страница 23: ...l cable de seguridad al cable de soporte para techo Deslice la abrazadera de cables por el cable de seguridad del ventilador Pase el extremo del cable a trav s del aro que forma el cable de soporte pa...

Страница 24: ...eg rese de quelaelectricidadest desconectadaenlacajadefusibles principal antes de realizar la instalaci n el ctrica NOTA Si no est seguro si la caja de distribuci n el ctrica tiene conexi n a tierra p...

Страница 25: ...como se muestra en la Figura 1 Un cable negro de la unidad de control de pared a cable negro suministro con carga Un cable negro de la unidad de control de pared a cable negro que conecta con la caja...

Страница 26: ...mohadilla de espuma lado adhesivo hacia abajo Tornillo 14 mm 2 por aspa suministrados con PADKT Figura 2 Lado A Aspa del ventilador Lado B Instrucciones de PADKT para usar con las aspas de bamb sumini...

Страница 27: ...onexi n el ctrica para evitar que las mismas se quiebren o se da en NOTA DE INSTALACI N La inclinaci n de las aspas es fundamental para el funcionamiento del ventilador Utilice nicamente soportes de a...

Страница 28: ...o un pa o sin pelusas para evitar rayar la terminaci n No se requieren agentes abrasivos de limpieza los mismos deben evitarse para prevenir da os en la terminaci n PRECAUCI N No utilice agua para li...

Страница 29: ...caja del interruptor PRECAUCI N Aseg rese de que el suministro principal de electricidad est desconectado 5 Algunos motores de ventilador son sensibles a las se ales de los controles de velocidad de e...

Страница 30: ...DWFP240 3 Tornillo de 20 x 4 6 Varillas roscadas de 5 32 32 x 1 2 Arandelas de seguridad externas de 5 32 2 Perillas estriadas de 5 32 32 2 22 Llave Allen 5 mm 23 Tornillo de cabeza cuadrada de 3 8 x...

Страница 31: ...muestra no est hecha a escala y su con guraci n real puede variar se omiten los cables para mayor claridad Despiece Lado B Lado A 16 12 1 11 17 13 14 20 18 19 10 4 7 16 6 3 2 El Palisade FP240 Figura...

Страница 32: ...Copyright 2010 Fanimation 2010 09 10983 Bennett Parkway Zionsville IN 46077 888 567 2055 FAX 866 482 5215 Desde fuera de los EE UU llame al 317 733 4113 Visite nuestro sitio web en www fanimation com...

Отзывы: