Fanimation BERLIN LP8064 Series Скачать руководство пользователя страница 21

ADVERTENCIA:

ADVERTENCIA:

 Este producto está diseñado para ser usado sólo con las piezas suministradas o los accesorios indicados 

específicamente para el mismo. Si utiliza piezas o accesorios que no están indicados para su uso con este producto, podría sufrir lesiones 

personales o dañar el ventilador.

GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA DEL MOTOR - Si se produjera una falla en alguna de las partes del motor de su ventilador debido 

1. 

a un defecto en los materiales o en la fabricación durante el tiempo de vida del comprador original, Fanimation proporcionará la pieza de 

repuesto sin cargo una vez que el ventilador defectuoso sea devuelto a nuestro centro de servicios nacional. Se requiere comprobante de 

venta. El cliente se hará responsable de todos los gastos de remoción o reinstalación y envío del producto para reparaciones o sustitución.

GARANTÍA DE MANO DE OBRA DEL MOTOR POR UN AÑO - Si el motor de su ventilador fallara antes de cumplirse un año a partir del 

2. 

momento de su compra original debido a defectos en los materiales o en la fabricación, se le efectuará la reparación del mismo sin cargo 

en nuestro centro de servicios nacional. El comprador se hará responsable de los gastos de mano de obra luego del período de un año. 

El cliente se hará responsable de todos los gastos de remoción o reinstalación y envío del producto para reparaciones o sustitución.

Si otra pieza del ventilador fallara dentro del período de un año a partir de la fecha de compra original debido a un defecto en los 

3.

materiales o en la fabricación, repararemos o sustituiremos, según creamos conveniente, la pieza defectuosa sin cargo alguno en 

nuestro centro de servicios nacional.

Debido a las diversas condiciones climáticas, esta garantía no cubre cambios en la terminación, incluidos oxidación, corrosión, 

4.

falta de brillo o peladuras.

Esta garantía es nula y no se aplica a daños por instalación incorrecta, negligencia, accidentes, uso indebido, exposición al calor o 

5.

a la humedad en exceso, o como resultado de cualquier modificación realizada al producto original.

Todos los gastos de remoción y reinstalación del ventilador son responsabilidad exclusiva del propietario, y no de la tienda que 

6.

vendió el ventilador ni de Fanimation.

GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA

Se extiende al comprador original de un ventilador Fanimation

Instrucciones de seguridad importantes

ADVERTENCIA: Siga estas instrucciones para prevenir incendios, descargas eléctricas y lesiones personales graves.

Lea el manual del propietario y la información de seguridad antes de instalar su nuevo ventilador. Observe los diagramas de 

1.

ensamblaje adjuntos.

Antes de llevar a cabo el mantenimiento o la limpieza de la unidad, desconecte la electricidad en el panel de servicio y bloquee los 

2.

medios de desconexión del mismo para evitar que se active accidentalmente. Si no se pueden bloquear los medios de desconexión 

del servicio, coloque un dispositivo de advertencia, como una etiqueta, en el panel de servicio.

Tenga cuidado con la estructura y las aspas del ventilador cuando limpie, pinte o trabaje cerca del mismo. Desconecte siempre la 

3.

electricidad del ventilador de techo antes de llevar a cabo el mantenimiento.

No coloque nada en las aspas del ventilador cuando éste se encuentra en funcionamiento.

4.

Instrucciones de seguridad adicionales

Para evitar posibles descargas eléctricas, asegúrese de que la electricidad esté desconectada en la caja de fusibles antes de realizar

1.

la instalación eléctrica, y no haga funcionar el ventilador sin las aspas.

Todos los procedimientos de conexión eléctrica e instalación deben cumplir con los Códigos eléctricos nacionales (ANSI/NFPA 

2.

70-1999) y Códigos locales. El ventilador de techo debe estar conectado a tierra a fin de prevenir posibles descargas eléctricas. La 

instalación eléctrica debe ser llevada a cabo o aprobada por un electricista autorizado.

Se debe fijar bien la base del ventilador; ésta debe ser capaz de soportar sin problemas al menos 15,9 kg (35 lb). Consulte la página

3.

24 del manual del propietario para ver los requisitos de soporte. Si tiene dudas, consulte a un electricista calificado.

Las aspas del ventilador deben instalarse por lo menos a 2,13 m (7 pies) del suelo, a fin de evitar un contacto accidental con las mismas.

4.

Siga las recomendaciones sobre el método correcto de instalación eléctrica de su ventilador de techo. Si no posee la experiencia o 

5.

los conocimientos eléctricos adecuados, contrate a un electricista autorizado para instalar el ventilador.

Apto para usar con controles de velocidad de estado sólido.

6.

PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, ESTE VENTILADOR SE DEBE INSTALAR CON UN 

CONTROL/INTERRUPTOR DE PARED AISLADO.

5.

 El dispositivo no ha sido diseñador para ser utilizado por niños o personas enfermas sin supervisión. Los niños deben ser supervisados 

    para asegurarse de que no juegan con el dispositivo.

7.

 Este ventilador sólo es adecuado para secos.

8.

 En lo que respecta a las conexiones de suministro, si el conductor del ventilador está identificado como conductor con conexión a tierra, 

    se le debe conectar a un suministro de electricidad con conductor de puesta a tierra. Si el conductor del ventilador está identificado 

    como conductor que no es de puesta a tierra, se le debe conectar a un suministro de electricidad con conductor sin puesta a tierra. 

    Si el conductor del ventilador está identificado para equipos de puesta a tierra, se le debe conectar al conductor de equipos de puesta 

    a tierra.        

ADVERTENCIA:

No utilice este ventilador con un controlador variable de pared (Rheostat) o un regulador de intensidad. Si lo hiciera 

podría dañar la unidad del mando a distancia del ventilador de techo.

ADVERTENCIA:

podría dañar la unidad del mando a distancia del ventilador de techo.

En ningún caso se podrá devolver un ventilador sin previa autorización por parte de Fanimation. Las devoluciones autorizadas 

8.

deberán ir acompañadas del recibo de venta y deberán enviarse a Fanimation, previo pago del flete. El ventilador que se devuelva

deberá estar embalado en forma adecuada a fin de evitar daños durante el transporte. Fanimation no se hará responsable de los 

daños que resulten del embalaje incorrecto del producto.

Se entiende que las reparaciones y las sustituciones son el único recurso disponible de Fanimation. No existe ninguna otra 

9.

garantía expresa o implícita. Por la presente, Fanimation niega todas las garantías implícitas, que incluyen, entre otras, la 

comerciabilidad y la aptitud para determinado fin hasta donde la ley lo permita. Algunos estados no permiten limitaciones sobre las 

garantías implícitas. Fanimation no se hará responsable por daños accidentales, resultantes o especiales derivados del uso o el

rendimiento del producto o en conjunción con éste, excepto en los casos en los que la ley así lo disponga. Esta garantía le otorga

derechos legales especiales y es posible que también goce de otros derechos que pueden variar según el estado.

Es normal que se produzca un cierto movimiento oscilante y esto no debe considerarse un problema o defecto.

10.

Fanimation se reserva el derecho de modificar o discontinuar un producto en cualquier momento, o sustituir cualquier pieza según

7.

lo establecido por esta garantía.

Содержание BERLIN LP8064 Series

Страница 1: ...missing parts Before returning to your retailer call our customer service department at 1 888 567 2055 8 a m 5 p m EST Monday Friday ATTACH YOUR RECEIPT HERE READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Serial N...

Страница 2: ...our fan motor fails at any time within one year from the original purchase due to defects in materials or workmanship labor to repair the motor will be provided free of charge at our national service...

Страница 3: ...o Hang Your Ceiling Fan 9 How to Wire Your Ceiling Fan 10 How to Install Your Canopy Housing 11 How to Assemble Your Ceiling Fan Blades How to Assemble Your Light Kit How to Operate Your Ceiling Fan 1...

Страница 4: ...ance it Ceiling Canopy Hanger Bracket Assembly Hardware Bags Blade Set This manual is designed to make it as easy as possible for you to assemble install operate and maintain your ceiling fan Tools Ne...

Страница 5: ...raft which forces warm air near the ceiling down into the occupied space Remember to adjust your thermostat when using your ceiling fan additional energy and dollar savings could be realized with this...

Страница 6: ...reduce the risk of fire electrical shock or personal injury mount fan to outlet box marked acceptable for fan support of 15 88 kg 35 lbs or less Use screws supplied with outlet box Most outlet boxes...

Страница 7: ...pin with hairpin clip Tighten the two set screws with nuts in the downrod support Figure 4 WARNING It is critical that the clevis pin in the downrod support is properly installed and the set screws an...

Страница 8: ...canopy Figure 7 Route the black white and blue wires through the hanger ball Position the pin through the two holes in the downrod and align the hanger ball so the pin is captured in the groove in th...

Страница 9: ...between the hanger ball assembly and the hanger bracket 1 Securely attach the hanger bracket to the outlet box not included using the outlet box screws and washers supplied with the outlet box Figure...

Страница 10: ...the Black wire from the ceiling fan Connect the Blue wire To Light from the wall mounted control with the Blue wire from the ceiling fan Connect the green yellow wire from the wall mounted control wi...

Страница 11: ...ire or shock make sure that the electrical wires are completely inside the canopy housing and not pinched between the housing and the ceiling NOTE This step is applicable after the neccessary wiring i...

Страница 12: ...screws inside the adaptor plate at the bottom of the motor assembly Slightly loosen the remaining two screws Assemble the light plate assembly to the adaptor plate of the motor assembly using the two...

Страница 13: ...OX Figure 1 0 Power Off 1 Low Speed 2 Medium Speed 3 High Speed Light Switch Fan Speed Switch 0 POWER OFF Turn switch counterclockwise to increase light and clockwise to dim it Figure 2 Figure 3 2 Wal...

Страница 14: ...e not required and should be avoided to prevent damage to finish Do not use water when cleaning your ceiling fan It could damage the motor or the finish and create the possibility of electrical shock...

Страница 15: ...rol method 1 Blades not attached to fan 2 Loose screws in motor housing 4 Wire connectors inside housing rattling 5 Motor noise caused by solid state variable speed control 3 FAN WOBBLES EXCESSIVELY 1...

Страница 16: ...located on downrod support Reference Description Part 1 ADRAC4GT1 45 2 P806308 3 4 AP806301 Motor Coupling Cover 5 AP806304 AMA8064 Blade Set AP806306 AP806307WH PPE11B100 CW60WH 8064 Light Plate Gla...

Страница 17: ...8064 Exploded View Illustration NOTE The illustration shown is not to scale or its actual con guration may vary Product parts are subject to change without notice Figure 1 BERLIN 12 12 12 11 1 2 3 4 5...

Страница 18: ......

Страница 19: ...Copyright 2016 Fanimation 2016 05 V 01 10983 Bennett Parkway Zionsville IN 46077 Phone 888 567 2055 Outside U S 317 733 4113 www fanimation com FAX 866 482 5215...

Страница 20: ...A Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES N mero de serie Fecha de compra Peso neto 9 63 kg 21 23 lbs Preguntas problemas piezas faltantes Antes de volver a la tienda llame a nuestro Departamento de Servicio al...

Страница 21: ...sin las aspas Todos los procedimientos de conexi n el ctrica e instalaci n deben cumplir con los C digos el ctricos nacionales ANSI NFPA 2 70 1999 y C digos locales El ventilador de techo debe estar...

Страница 22: ...techo C mo colgar el ventilador de techo C mo realizar la instalaci n el ctrica del ventilador de techo C mo instalar la carcasa de la cubierta 30 C mo ensamblar las aspas del ventilador de techo 23...

Страница 23: ...ntrate a un electricista autorizado para instalar el ventilador La caja de distribuci n el ctrica y los conectores de la caja deben ser del tipo requerido por el c digo local El cable m s peque o debe...

Страница 24: ...tamosalgunassugerencias para asegurar un rendimiento eficiente del producto Selecci n del lugar de montaje adecuado Los ventiladores de techo se deben instalar en el centro de la habitaci n a 2 13 m 7...

Страница 25: ...pagar el interruptor de pared no es suficiente Para evitar posibles descargas el ctricas aseg rese de que la electricidad est desconectada en la caja de fusibles principal antes de realizar la instala...

Страница 26: ...soporte para techo a trav s de la varilla Figura 3 4 Enrosque el soporte de la varilla y alinee los orificios 5 Retire los dos tornillos en el ensamble del motor y gu rdelos para despu s Figura 5 de...

Страница 27: ...a extremo del cable Figura 9 NOTA Se deben revisar todos los tornillos de fijaci n y volver a ajustarlos cuando sea necesario antes de realizar la instalaci n 8 Vuelva a colocar la semiesfera en el ba...

Страница 28: ...olgar y la abrazadera para colgar ADVERTENCIA ADVERTENCIA Para evitar una posible descarga el ctrica aseg rese de cortar la alimentaci n el ctrica de la caja de fusibles principal antes de colgar el v...

Страница 29: ...NOTA Si no est seguro de si la caja de salida tiene conexi n a tierra pida consejo a un electricista certificado ya que debe tener conexi n a tierra para un funcionamiento seguro Para evitar una posi...

Страница 30: ...iormente guardado Figura 1 ADVERTENCIA 2 Coloque y ajuste firmemente la cubierta para el tornillo de la base sobre los tornillos de reborde de la abrazadera para colgar mediante el mecanismo de seguro...

Страница 31: ...te tres los tornillos Figura 1 2 Retire uno de los tres tornillos en del ensamble de la placa de iluminaci n Afloje ligeramente los dos tornillos restantes Conecte el cable negro desde ensamble de la...

Страница 32: ...xiones realizadas correctamente incluyendo la toma de tierra y que no se visualizan ning n cable pelado en los conectores de cables con la excepci n del cable de toma de tierra No utilice el ventilado...

Страница 33: ...cepillo suave o un pa o sin pelusas para evitar rayar el acabado No se requieren agentes abrasivos de limpieza los mismos deben evitarse para prevenir da os en el acabado PRECAUCI N No utilice solven...

Страница 34: ...ontroles de estado s lido no son recomendables Escoja un m todo de control alternativo 3 EL VENTILADOR OSCILA EN EXCESO 1 El tornillo de fijaci n y la tuerca del soporte de barral est n flojos 2 El to...

Страница 35: ...o de aspas Ensamble de la placa del portal mpara Bombilla Control de pared 6 7 8 9 10 11 12 Ensamble de la placa de iluminaci n vidrio Conectores de cables 4 Bolsa de accesorios que contiene Bolsa de...

Страница 36: ...NOTA Figura 1 36 12 12 12 11 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Modelo N LP8064 Ilustraci n del despiece BERLIN...

Страница 37: ......

Страница 38: ...Copyright 2016 Fanimation 2016 05 V 01 10983 Bennett Parkway Zionsville IN 46077 Llame Sin Cargo al 888 567 2055 Desde fuera de los EE UU llame al 317 733 4113 www fanimation com FAX 866 482 5215...

Отзывы: