background image

36 

 

FUNCIÓN DE GIRO INVERSO 
EL ventilador puede girar en dirección del sentido de las agujas del reloj o en el contrario.  

 

Modo VERANO

: Si el interruptor para dirección del giro está hacia abajo “down” (SOMMER) el ventilador 

girará en sentido de las agujas del reloj. El flujo de aire estará dirigido hac ia abajo para enfriar con una brisa 

directa en verano. 

Modo INVIERNO

: Si el interruptor para la dirección del giro está hacia arriba “up” (WINTER) el ventilador 

girará en sentido contrario a las agujas del reloj. El flujo de aire estará dirigido hacia el t echo para ahorrar 

energí

a durante el invierno.   

 

MANEJO DEL VENTILADOR DE TECHO 

 

INTERRUPTOR DE PARED DEL VENTILADOR 

Conecte la corriente y compruebe el funcionamiento del ventilador. 

• Posición OFF: ventilador apagado

 

• 3ª posición: velocidad de ventila

dor baja-media  

• 2ª posición: velocidad de ventilador media

 

• 1ª posición: velocidad de ventilador alta

 

Interruptor de luz 

• Posición on/off (encendido/apagado)

 

 

 

DESPUÉS DE LA INSTALACIÓN  

 
OSCILACIÓN:  

Las paletas del ventilador han sido ajustadas en fábrica para minimizar toda oscilación.   

NOTA:  LOS  VENTILADORES  DE  TECHO  TIENDEN  A  MOVERSE  DURANTE  EL  FUNCIONAMIENTO 
DEBIDO  A  QUE  ESTÁN  MONTADOS  A  UNA  ARANDELA  DE  CAUCHO.  SI  EL  VENTILADOR  FUE 
MONTADO DIRECTAMENTE EN EL CIELO RASO, SE PRODUCIRÁ UN EXCESO DE V IBRACIONES. 
UN  MOVIMIENTO  DE  UNOS  POCOS  CENTÍ

METROS  ES  ACEPTABLE  Y  NO  INDICA  NINGÚN 

PROBLEMA.  

PARA REDUCIR LA OSCILACIÓN DEL VENTILADOR: ASEGÚRESE DE QUE TODOS LOS TORNILLOS 
UTILIZADOS  PARA  LA  FIJACIÓN  DEL  SOPORTE  DE  MONTAJE  Y  LA  VARILLA  VERTICAL  ESTÉN 
AJUSTADOS.  

 
CÓMO  NIVELAR  UN  VENTILADOR  DE  TECHO 
OSCILANTE: 
 

Para  su  comodidad,  se  incluye  un  dispositivo  de 
nivelación.  Siga  este  procedimiento  para  nivelar  el 
ventilador:  

1)  Instale el ventilador sin la pantalla en forma de cúpula 

antes de nivelar el ventilador.  

2)  Divida la placa de base en cuatro áreas (puntos A, B, 

C y D) Sin presionar excesivamente, pegue una pesa 
del  dispositivo  de  nivelación  sobre  el  extremo  de  la 
placa de base (digamos, el punto A), si la oscilación 
empeora, retire el dispositivo de nivelación y péguelo 
suavemente en el lado opuesto (digamos el punto B); 

Содержание LD-0003-11/CH/GS

Страница 1: ...y l mpara Ventilatore da soffitto a pale retrattili e lampadario Plafondventilator met intrekbare bladen en licht GB Installation Instruction Manual 2 D Installationsanleitung 11 F Guide d installati...

Страница 2: ...and get into the food chain damaging your health and well being 4 The structure to which the fan is to be mounted must be capable of supporting a weight of 50kg 5 The fan should be mounted so that th...

Страница 3: ...3 Figure 1...

Страница 4: ...r safe mounting these ceilings may require stronger screws and plastic plug or anchors than supplied with the product 1 Remove ceiling canopy No 3 Fig 1 by loosening the 4 screws with slots 2 Slide th...

Страница 5: ...5 Figures 3...

Страница 6: ...6 Wiring information between the wall controller and terminal block in the mounting bracket Ratory switch Capacitor wiring diagram...

Страница 7: ...1 Lift the fan to the ceiling and seat the ball joint in mounting bracket socket make sure the tab on the mounting bracket socket is properly seated in the groove in the ball joint 2 Connect the male...

Страница 8: ...ug in the light base NOTE there are two arrow marks for screw hole of light base and screw hole of light base bracket They are to identify installation direction of light base INSTALL THE LIGHT DOME T...

Страница 9: ...he factory to minimize any wobble NOTE CEILING FANS TEND TO MOVE DURING OPERATION DUE TO THE FACT THAT THEY ARE MOUNTED ON A RUBBER GROMMET IF THE FAN WAS MOUNTED RIGIDLY TO THE CEILING IT WOULD CAUSE...

Страница 10: ...or run All electric motors are audible to some extent CARE AND CLEANING 1 Periodic cleaning of your ceiling fan is the only maintenance required Use a soft brush or lint free cloth to avoid scratching...

Страница 11: ...an die dieser Ventilator befestigt werden soll muss ein Gewicht von 50 kg tragen k nnen 5 In Europa sollte der Ventilator so an der Decke befestigt werden dass sich die Ventilatorfl gel mindestens 2...

Страница 12: ...12 Abbildung 1...

Страница 13: ...r ere Schrauben und oder D bel mit einer h heren Belastbarkeit ben tigt als die mitgelieferten 1 Abdeckung zur Decke Nr 3 Abbildung 1 durch Lockerung der 4 Schrauben mit Einkerbungen entfernen 2 Die A...

Страница 14: ...14 Abbildung 3...

Страница 15: ...l Controller Wandregler Terminal block in mounting bracket Klemmleiste an Aufh ngevorrichtung SUPPLY INPUT 220 240VAC 220 240 VAC NETZSPANNUNG Rotary switch Ventilator schalter Light switch Licht scha...

Страница 16: ...ATTE 1 Den Ventilator zur Decke hoch heben und das Kugelgelenk in die Fassung der Deckenplatte setzen Darauf achten dass die Nase an der Fassung der Deckenplatte richtig in der Kerbe des Kugelgelenks...

Страница 17: ...Den oberen Stecker vom Motor mit dem unteren Stecker in der Leuchten Grundplatte verbinden BEFESTIGUNG DER LEUCHTENABDECKUNG AN DER LEUCHTEN GRUNDPLATTE Installieren Sie abschlie end die Leuchtenabde...

Страница 18: ...rdrehzahl 2 Position mittlere Ventilatordrehzahl 1 Position hohe Ventilatordrehzahl Lichtsteuerung Kippschalter on off ein aus NACH DER INSTALLATION WACKELN Die Fl gelbl tter des Ventilators wurden ab...

Страница 19: ...zeit von etwa 24 Stunden Die Garantie des Herstellers erstreckt sich auf tats chliche Fehler die u U auftreten k nnen und NICHT auf geringf gige Beschwerden wie zum Beispiel h rbare Motorger usche Jed...

Страница 20: ...limentaire et nuire votre sant et votre bien tre 4 La structure dans laquelle le ventilateur doit tre mont doit pouvoir supporter un poids de 50kg 5 Le ventilateur doit tre install de mani re ce que l...

Страница 21: ...21 Figure 1...

Страница 22: ...oduit peuvent tre n cessaires pour l installation sur ce type de plafond 1 D posez la garniture de plafond No 3 Figure 1 en desserrant les 4 vis pourvues de fentes 2 Retirez la garniture de plafond en...

Страница 23: ...23 Figure 3...

Страница 24: ...ntroller Interrupteur mural Terminal block in mounting bracket Bloc de jonction sur support de suspension SUPPLY INPUT 220 240VAC ALIMENTATION 220 240 VAC Rotary switch interrupteur du ventilateur Lig...

Страница 25: ...entilateur jusqu au plafond et positionnez la rotule de suspension dans le support de montage assurez vous que l ergot situ sur le support de montage soit correctement encastr dans la gorge de la rotu...

Страница 26: ...oteur et le connecteur inf rieur situ dans le support de luminaire INSTALLATION DU D ME LUMINEUX SUR LE SUPPORT DE LUMINAIRE Finalement installez le dome lumineux sur la base de la lampe en le tournan...

Страница 27: ...LES VENTILATEURS DE PLAFOND ONT TENDANCE BOUGER EN FONCTIONNEMENT DU FAIT QU ILS SONT MONT S SUR UNE BAGUE EN CAOUTCHOUC SI LE VENTILATEUR TAIT MONT DIRECTEMENT SUR LE PLAFOND IL OCCASIONNERAIT DES VI...

Страница 28: ...ttent un certain niveau de bruit audible NETTOYAGE ET ENTRETIEN 1 Le nettoyage p riodique de votre ventilateur de plafond est le seul entretien requis Utilisez uniquement une brosse poils doux ou un c...

Страница 29: ...ta prejudicial para su salud y bienestar 4 La estructura en la que se instale el ventilador debe poder soportar un peso de 50 kg 5 En Europa el ventilador deber montarse de forma que las aspas est n p...

Страница 30: ...30 FIGURA 1...

Страница 31: ...resistentes que las que se incluyen con el producto 1 Retire el dosel para cielo raso No 3 Figura 1 aflojando los dos tornillos con ranuras 2 Deslice el dosel para cielo raso hasta separarlo 3 Fije el...

Страница 32: ...32 Figura 3...

Страница 33: ...Controller Interruptor de pared Terminal block in mounting bracket Regleta de conexi n en soporte de techo SUPPLY INPUT 220 240VAC ALIMENTACI N 220 240 VCA Rotary switch interruptor de ventilador Ligh...

Страница 34: ...O 1 Levante el ventilador hacia el cielo raso y coloque la junta esf rica en el recept culo del soporte de montaje Aseg rese de que la leng eta del soporte de montaje encaje correctamente en la ranura...

Страница 35: ...l conector superior del motor al conector inferior del soporte de la base INSTALACI N DE LA PANTALLA EN FORMA DE C PULA EN LA BASE DE LA L MPARA Finalmente instale la pantalla en forma de c pula en la...

Страница 36: ...LA INSTALACI N OSCILACI N Las paletas del ventilador han sido ajustadas en f brica para minimizar toda oscilaci n NOTA LOS VENTILADORES DE TECHO TIENDEN A MOVERSE DURANTE EL FUNCIONAMIENTO DEBIDO A Q...

Страница 37: ...presentarse y NO las quejas menores tales como escuchar el ruido del motor Todos los motores el ctricos generan un cierto nivel de ruido LIMPIEZA Y CUIDADO 1 La limpieza peri dica de su ventilador de...

Страница 38: ...tare con conseguenze dannose per la salute 4 La struttura per il montaggio del ventilatore deve essere in grado di sopportare un peso di 50 kg 5 Montare il ventilatore in modo che le pale siano ad alm...

Страница 39: ...39 figura 1...

Страница 40: ...i viti pi resistenti e di tirex in plastica o piastre di fissaggio di tipo diverso da quanto fornito con il prodotto 1 Rimuovere la calotta da soffitto N 3 Figura 1 allentando le 4 viti a intaglio 2 R...

Страница 41: ...41 Figura 3...

Страница 42: ...e da parete Terminal block in mounting bracket Morsettiera sul dispositivo di sospensione SUPPLY INPUT 220 240VAC TENSIONE DI RETE 220 240 VAC Rotary switch Ventilatore interruttore Light switch luce...

Страница 43: ...TALLARE IL VENTILATORE ALLA STAFFA A SOFFITTO 1 Sollevare il ventilatore al soffitto e adagiare il giunto sferico nel vano della staffa di montaggio verificando che la linguetta sul vano si inserisca...

Страница 44: ...Non serrarle eccessivamente 4 Collegare la presa superiore del motore a quella inferiore della base del lampadario INSTALLARE LA CUPOLA ALLA BASE DEL LAMPADARIO Installare la cupola alla base del lam...

Страница 45: ...to NOTA I VENTILATORI A SOFFITTO TENDONO A MUOVERSI DURANTE IL FUNZIONAMENTO POICH SONO MONTATI SU UN OCCHIELLO DI GOMMA SE SI MONTASSE IL VENTILATORE IN MODO RIGIDO AL SOFFITTO PROVOCHEREBBE UNA VIBR...

Страница 46: ...IA 1 Il ventilatore a soffitto richiede solo una pulizia periodica Utilizzare una spazzola a setole morbide o un panno non lanoso per non graffiarne la superficie verniciata Disattivare l alimentazion...

Страница 47: ...at schadelijk voor de gezondheid kan zijn 4 De constructie waaraan de ventilator wordt bevestigd moet een gewicht van 50 kg kunnen dragen 5 De ventilator moet zo worden gemonteerd dat de bladen zich m...

Страница 48: ...48 AFBEELDING 1...

Страница 49: ...n of ankers vereist zijn dan bij het product zijn geleverd 1 Verwijder de plafondkap nr 3 afbeelding 1 door de 4 schroeven met sleuven los te draaien 2 Schuif de plafondkap weg 3 Installeer de montage...

Страница 50: ...50 afbeelding 3...

Страница 51: ...ll Controller Wandregelaar Terminal block in mounting bracket Klemstrip aan ophangsteun SUPPLY INPUT 220 240VAC 220 240 NETSPANNING Rotary switch ventilatorschakelaar Light switch lichtschakelaar L Fa...

Страница 52: ...et plafond toe en plaats het kogelgewricht in de holte in de montagebeugel waarbij u erop let dat de lip aan de montagebeugelholte juist in de groef in het kogelgewricht komt te zitten 2 Sluit de patr...

Страница 53: ...n Sluit de bovenste stekker van de motor aan op de onderste stekker in de lichtbasis DE LICHTKOEPEL OP DE LICHTBASIS INSTALLEREN Maak de lichtkoepel uiteindelijk vast aan de lichtbasis door deze met d...

Страница 54: ...ebelen NB TIJDENS BEDRIJF ZIT ER SPELING IN PLAFONDVENTILATOREN OMDAT ZE OP EEN RUBBER DOORVOERRING ZIJN GEMONTEERD ALS DE VENTILATOR VAST AAN HET PLAFOND WORDT GEMONTEERD ONTSTAAT OVERMATIGE TRILLING...

Страница 55: ...r is het enige onderhoud dat nodig is Gebruik alleen een zachte borstel of pluisvrije doek om te voorkomen dat de afwerking wordt gekrast Schakel de stroom uit wanneer u dit doet 2 Gebruik geen water...

Отзывы: