manualshive.com logo in svg
background image

14 

 

remplacer  immédiatement  par  un  technicien  qualifié.  Eviter  toujours 

d’utiliser 

des adaptateurs ou réducteurs électriques.  

5.  CARACTERISTIQUES TECHNIQUES  

Puissances installées et volume  

La  puissance,  les  dimensions  et  autres  données  techniques  des  différents 
modèles sont indiqués dans le tableau du chapitre 11. 

Bruits et vibrations  

Le niveau sonore des appareils avec groupe frigorifique loge est inférieur à 70 
dB.  Dans  des  conditions  normales, 

l’appareil  n’engendre  aucune  vibration 

nuisible au milieu environnant.  

L'appareil est conçu pour être utilisé en dessous de la température et de 
l'humidité  maximale  indiquée  dans  le  tableau  3  (caractéristiques 
techniques).  L'utilisation  de  l'appareil  à  des  températures  et  /  ou 
humidité  plus  élevé  que  celles  spécifiés  peut  conduire  à  des 
performances de travail insuffisantes et / ou des pannes inattendues. 
 

6.  UTILISATION  

Mise en service   

Ces  armoires  sont  actionnées  au  moyen 

d’une  centrale  électronique.  Les 

opérations que 

l’utilisateur peut effectuer sont : 

Allumage/

 

arrêt 

Insérer 

la prise de l’appareil dans la prise de courant. Pour éteindre l'armoire, 

débranchez  la  prise  de  courant.    En  cas  d

’interruptions  de  l’électricité,  le 

compresseur se remettra en marche avec un certain retard.  

Réglage de la température de la cellule (fig. 1) 

Appuyez sur la touche SET pendant trois secondes pour entrer dans le menu 
des réglages (le voyant "set" 

s’allume et l'écran affiche "St"). 

Appuyez  une  fois  sur  la  touche  SET:  l'écran  affiche  la  température 
actuellement sélectionnée. 
Pour changer la température de consigne, appuyez sur la touche ▲ (UP) ou 
la touche ▼ (DOWN) pour augmenter ou diminuer la température de consigne 
jusqu'à ce qu'elle atteigne la nouvelle température désirée. 
Appuyez sur la touche RST ou ne pas appuyer sur aucune touche pendant 30 
secondes  pour  enregistrer  la  nouvelle  valeur  et  quitter  le  menu  des 
paramètres. 

ATTENTION:

 

Ne jamais régler une température différente de ce qui suit: 

Modèles R 

– R S/S – RG: entre +2 et +10 °C 

Modèles F 

– F S/S: entre -18 et -22 °C 

Régler des températures différentes de celles-ci peut porter à des 
dommages irréversibles pour l'appareil !!! 

Содержание FFD400F S/S

Страница 1: ......

Страница 2: ...al vostro servizio 2 DIRITTI E RESPONSABILITA DEL COSTRUTTORE vietata la riproduzione parziale o totale delle presenti istruzioni senza l autorizzazione scritta della ditta I disegni riprodotti sono...

Страница 3: ...apparecchio durante la movimentazione stato posizionato orizzontalmente attendere sei ore prima di procedere all accensione dell apparecchio L apparecchio non deve essere installato in ambienti peric...

Страница 4: ...no azionati tramite una centralina elettronica Le operazioni consentite all utente sono Accensione spegnimento Inserire la spina nella presa di corrente Per scollegare l armadio disinserire la spina d...

Страница 5: ...un altro congelatore staccare l alimentazione elettrica dell apparecchio lasciare aperta la porta attendere un periodo sufficiente per lo scioglimento delle tracce di ghiaccio presenti all interno del...

Страница 6: ...ano Se l apparecchio rumoroso controllare che non ci siano viti o bulloni svitati l apparecchio sia ben livellato e che i piedini appoggino stabilmente sul pavimento Se dopo tutti questi controlli il...

Страница 7: ...er who should always save it for future consultation By observing these recommendations you will assure the extended trouble free operation of the equipment 2 MANUFACTURER S RETAINED RIGHTS AND RESPON...

Страница 8: ...horizontally integral condensing unit wait six hours before activating it The equipment must not be installed within explosive ambience in the open air or exposed to rain distant form heat sources ove...

Страница 9: ...shutdown of the unit Put the plug into the power socket To disconnect the cabinet unplug it from the power socket In case of power supply interruption the compressor will normally restart with a slig...

Страница 10: ...Leave the door open Wait untill all of the ice has melted Dry the refrigerator with a soft cloth Reconnect the power plug and wait until the freezer have reached the set temperature before putting ba...

Страница 11: ...at does not have loose screws or bolts the device has been correctly leveled and the feet are fixed in a stable position If after all these controls the malfunctioning continues it is advisable to con...

Страница 12: ...sans une autorisation crite de la soci t Les dessins reproduits pr sentent un caract re g n ral et certains d tails peuvent tre diff rents de l appareil livr Le constructeur d cline toute responsabil...

Страница 13: ...s lectifs conform ment aux normes en vigueur L appareil ne doit tre plac dans un environnement pr sentant un risque d explosion l air libre expos la pluie loin de toute source de chaleur fours r chaud...

Страница 14: ...op rations que l utilisateur peut effectuer sont Allumage arr t Ins rer la prise de l appareil dans la prise de courant Pour teindre l armoire d branchez la prise de courant En cas d interruptions de...

Страница 15: ...ertes par une couche de 2 cm de glace ou plus Transf rer toute la nourriture dans un autre cong lateur teindre l appareil en d branchant la fiche d alimentation Laisser la porte ouverte Attendez jusqu...

Страница 16: ...recte Si l appareil pr sente des fuites d eau seulement mod les R R S S et RG contr ler que le dispositif d limination de l eau ne soit pas endommag et l coulement soit bien canalis l appareil soit bi...

Страница 17: ...17 des mat riaux plastiques des fluides frigorig nes ne pas disperser dans l environnement LE NON RESPECT DES LOIS EN VIGUEUR EST ENTIEREMENT DE RESPONSABILITE DU PROPRIETAIRE...

Страница 18: ...tschl ge 2 RECHTE UND PFLICHTEN DES HERSTELLERS Jede Art von Vervielf ltigung der Gebrauchsanweisung ohne schriftliche Genehmigung des Herstellers ist unzul ssig Die Darstellungen sind allgemeinen Cha...

Страница 19: ...nteren Boden seitlich um Besch digungen an den F ssen und an der Ausstattung zu vermeiden Falls das Ger t w hrend des Transports in horizontaler Lage steht stellen Sie es Vertikal auf und warten Sie s...

Страница 20: ...t ist so konzipiert unter dem max Temperatur und Luftfeuchtigkeit in der Tabelle 3 technische Eigenschaften angegeben verwendet werden Der Einsatz des Ger tes bei Temperaturen und oder Feuchtigkeit h...

Страница 21: ...beachten die Waren in das Ger te stellen nachdem es die gew nschte Temperatur auf der Regeleinheit erreicht hat keine heissen fl ssigen offenliegenden Speisen in den K hlschrank stellen die Nahrungsm...

Страница 22: ...ig eingestellt ist siehe Einstellen der Temperatur das Ger t sich nicht in einer Abtauphase bzw Nach derselben befindet der Kondensator nicht durch Staub verstopft ist Luftkondensator das Ger t sich n...

Страница 23: ...es muss von spezialisierten Firmen vorgenommen werden laut der orts blichen Gesetze Das Ger t besteht aus stahlblechstruktur kristallglas und Holz elektrische Teile und Kabel elektrischer Kompressor p...

Страница 24: ...k OFF Compressore spento Refrigeration stop FLASH Ritardo accensione compressore Refrigeration time delay Sbrinamento Defrost R R S S RG ON Sbrinamento in atto Defrost work OFF Sbrinamento non in funz...

Страница 25: ......

Страница 26: ......

Страница 27: ......

Отзывы: