FALMEC Verso Silence Series Скачать руководство пользователя страница 17

17

DEUT

SCH

 ANWEISUNGEN FÜR DIE SICHERHEIT

 UND WARNHINWEISE

Die Installation muss von kompetenten und 

qualifizierten Installateuren unter Befol-

gung der Angaben der vorliegenden Gebrauchs-

anweisung sowie unter Einhaltung der gültigen 

Sicherheitsvorschriften vorgenommen werden.

Wenn das Versorgungskabel oder andere Kom-

ponenten beschädigt sind, darf die Abzugshaube 

NICHT verwendet werden:

 Die Abzugshaube von 

der Stromversorgung trennen und den Händler oder 

den autorisierten Kundendienst für die Reparatur 

kontaktieren.

 

Die elektrische, mechanische und funktionelle 

Struktur des Geräts darf nicht verändert werden.
Niemals versuchen, Reparaturen oder Austausch-

tätigkeiten selbst durchzuführen. Werden diese 

Arbeiten von Personen durchgeführt, die nicht 

dazu befähigt und qualifiziert sind, so kann dies 

zu schweren Personen- und Sachschäden führen, 

die von der Herstellergarantie nicht gedeckt sind.

HINWEISE FÜR DEN INSTALLATEUR

TECHNISCHE SICHERHEIT

Vor der Installation der Abzugshaube muss 

sichergestellt werden, dass sämtliche Kom-

ponenten unbeschädigt und funktionstüchtig 

sind. Sollten Schäden festgestellt werden, nicht 

mit der Installation fortfahren und umgehend 

den Händler kontaktieren.

Sollte ein ästhetischer Mangel festgestellt wer-

den, so darf die Abzugshaube NICHT installiert 

werden. Die Abzugshaube wieder verpacken und 

umgehend den Händler kontaktieren.

Sobald die Abzugshaube installiert ist, werden 

keine Beanstandungen aufgrund ästhetischer 

Mängel mehr akzeptiert.

Während der Installation ist immer eine geeignete 

persönliche Schutzausrüstung zu tragen (z.B. Sicher-

heitsschuhwerk) und aufmerksam und korrekt vorzu-

gehen. Das mit der Abzugshaube gelieferte Befesti-

gungsset (Schrauben und Dübel) darf ausschließlich 

für gemauerte Wände verwendet werden. Sollte es 

notwendig sein, die Abzugshaube an einer Wand aus 

anderem Material zu installieren, müssen alternative 

Befestigungssysteme in Betracht gezogen werden, 

wobei die Festigkeit der Wand und das Gewicht der 

Abzugshaube (siehe S. 2) zu berücksichtigen sind.

Dabei ist zu beachten, dass die Installation mit Befes-

tigungssystemen, die von den mitgelieferten abwei-

chen, elektrische Gefahren und Risiken in Bezug auf 

die mechanische Abdichtung mit sich bringen kann.

Die Abzugshaube darf nicht in Außenbereichen in-

stalliert und keinen Witterungseinflüssen (Regen, 

Wind, etc.) ausgesetzt werden.

ELEKTRISCHE SICHERHEIT

Die elektrische Anlage für den Anschluss 

der Abzugshaube muss den geltenden Nor-

men entsprechen und mit einem Erdungssystem 

ausgestattet sein, das den Sicherheitsvorschrif-

ten des Installationslandes entspricht. Sie muss 

außerdem der EU-Gesetzgebung bezüglich der 

Funkentstörung entsprechen. 

Vor der Installation der Abzugshaube muss überprüft 

werden, dass die Netzspannung derjenigen auf dem 

Typenschild im Inneren der Abzugshaube entspricht.

Die für den elektrischen Anschluss verwendete Steck-

dose muss gut erreichbar sein, wenn das Gerät ins-

talliert ist. Andernfalls muss ein Hauptschalter vorge-

sehen werden, um die Abzugshaube bei Bedarf zu 

trennen.

 

Sämtliche eventuellen Änderungen an der 

Elektroanlage müssen von einem qualifizierten Elek-

triker vorgenommen werden. Die Mindestlänge der 

Befestigungsschraube des Kamins (vom Hersteller 

mitgeliefert) beträgt 13 mm. Die Verwendung von 

Schrauben, die der vorliegenden Gebrauchsanwei-

sung nicht entsprechen, kann elektrische Gefahren 

mit sich bringen. Im Fall einer Störung des Geräts 

nicht versuchen, das Problem eigenständig zu lösen, 

sondern den Händler oder den autorisierten Kunden-

dienst für die Reparatur kontaktieren.

Während der Installation der Abzugshaube 

muss das Gerät durch Ziehen des Netzste-

ckers oder Betätigung des Hauptschalters abge-

schaltet werden.

SICHERHEIT RAUCHABZUG

Das Gerät nicht an Rohre für den Abzug 

von Rauch anschließen, der durch Verbren-

nung entsteht (z.B. Heizkessel, Kamine, etc.).

Vor der Installation der Abzugshaube muss sicher-

gestellt werden, dass alle gültigen gesetzlichen Vor-

schriften in Bezug auf die  Luftableitung aus dem 

Raum eingehalten werden.

HINWEISE FÜR DEN BENUTZER

Diese Hinweise wurden für Ihre Sicherheit 

und die Sicherheit anderer Personen er-

stellt, und wir bitten Sie deshalb, die vorliegende 

Gebrauchsanweisung vor der Installation, der 

Verwendung oder der Reinigung des Geräts voll-

ständig zu lesen.

Der Hersteller lehnt jegliche Haftung für etwai-

ge direkte oder indirekte Schäden von Personen, 

Gegenständen oder Haustieren ab, die durch 

eine Nichtbeachtung der in der vorliegenden Ge-

brauchsanweisung angeführten Sicherheitshin-

weise verursacht werden.

Содержание Verso Silence Series

Страница 1: ...OOKLET DE GEBRAUCHSANWEISUNG FR MODE D EMPLOI ES MANUAL DE INSTRUCCIONES RU PL INSTRUKCJA OBS UGI NL HANDLEIDING PT MANUAL DE INSTRU ES DK BRUGSANIVSNINGER SE INSTRUKTIONSBOK FI OHJEKIRJA NO BRUKSANVI...

Страница 2: ...2 550 708 max 290 500 356 550 395 450 448 2 4 8 4 9 5 378 165 400 29 301 VERSO 55...

Страница 3: ...3 35 kg VERSO 85 850 800 708 max 290 356 395 450 448 2 4 8 4 9 5 165 378 29 400 301...

Страница 4: ...nstallazione EN Measurements for installation DE Masangaben fur die Installation FR Mesures pour l installation ES Medidas para la instalacion RU PL rodki monta owe NL Maten voor de installatie PT Med...

Страница 5: ...lvola di non ritorno 2 EN Hood fastening 1 check valve installation 2 DE Befestigung der Abzugshaube 1 Installation des R ckschlagventils 2 FR Fixation de la hotte 1 installation du clapet anti retour...

Страница 6: ...EN Fastening of NRS DE Befestigung des Rohrs NRS FR Fixation du tube NRS ES Fijaci n del tubo NRS RU NRS PL Mocowanie rury NRS NL Bevestiging NRS PT Fixa o tubo NRS DK Fastg relse af NRS r r SE Fixeri...

Страница 7: ...eminee 6 7 ES Conexi n el ctrica 5 Montaje de la chimenea 6 7 RU 5 6 7 PL Po czenie elektryczne 5 Monta komina 6 7 NL Elektrische aansluiting 5 Montage schacht 6 7 PT Liga o el trica 5 Montagem da cha...

Страница 8: ...ES FILTROS DE CARB N ACTIVO HP opcionales Montaje 8 RU 8 PL FILTRY Z W GLEM AKTYWNYM HP opcjonalne Monta 8 NL ACTIVE KOOLSTOFFILTERS HP optie Montage 8 PT FILTROS DE CARV O ATIVADO HP opcionais Monta...

Страница 9: ...re la cappa verificare che la tensione di rete corrisponda a quella riportata dalla targhetta posta all interno della cappa La presa usata per il collegamento elettrico deve es sere facilmente raggiun...

Страница 10: ...e l installazione della cappa LEGGERE ATTENTAMENTE il capitolo ISTRUZIONI DI SICUREZZA E AVVERTENZE CARATTERISTICHE TECNICHE I dati tecnici dell apparecchio sono riportati su etichette posizionate all...

Страница 11: ...di energia elettrica II velocit condizioni normali di utilizzo III velocit presenza di forti odori e vapori IV velocit rapidi smaltimenti di odori e vapori QUANDO LAVARE O CAMBIARE I FILTRI I filtri...

Страница 12: ...r la salute umana e per l ambiente che potreb bero essere causati da uno smaltimento inappropriato dei rifiuti Vi preghiamo di contattare le autorit locali per ulteriori dettagli sul punto di smaltime...

Страница 13: ...arding radio antistatic properties Before installing the hood check that the electrical mains power supply corresponds with what is report ed on the identification plate located inside the hood The so...

Страница 14: ...p ment and the lowest part of the hood is indicated in the installation in structions Generally when the hood is placed over gas cookers the distance must be at least 65 cm 25 6 However according to a...

Страница 15: ...odours and vapours WHEN SHOULD THE FILTERS BE WASHED OR REPLACED The metal filters must be cleaned every 30 hours of operation The active carbon filters must be replaced every 3 4 months depending on...

Страница 16: ...not be disposed of with regular unsort ed waste i e with mixed household waste but it must be disposed of separately so that it can undergo specific processing for its re use or a specific treatment t...

Страница 17: ...n in Bezug auf die mechanische Abdichtung mit sich bringen kann Die Abzugshaube darf nicht in Au enbereichen in stalliert und keinen Witterungseinfl ssen Regen Wind etc ausgesetzt werden ELEKTRISCHE S...

Страница 18: ...n Fritteusen m ssen w hrend des Betriebs berwacht werden Das erhitzte l k nnte Feuer fangen Unter der Haube keine offenen Flammen verwenden Unterhalb der Abzugshaube keine Garvorg nge mit offenen Flam...

Страница 19: ...als elektrischem Strom betrieben werden darf der negative Druck im Raum 4 Pa nicht berschreiten 4 x 10 5 bar ABZUGSHAUBE IN VERSION INNENUMLUFT FILTRIEREND In dieser Ausf hrung str mt die Luft durch...

Страница 20: ...Sp lm aschine ohne Geschirr mit einem normalen Reinigungsmittel bei einer max Temperatur von 65 C gereinigt und in einem Ofen bei 80 C 20 Minuten lang getrocknet werden Die maximale Lebensdauer eines...

Страница 21: ...nt d installer la hotte s assurer que la tension du secteur correspond celle report e sur la plaque qui se trouve l int rieur de la hotte La prise utilis e pour le branchement lectrique doit tre facil...

Страница 22: ...ent le chap CONSIGNES DE S CURIT ET MISES EN GARDE CARACT RISTIQUES TECHNIQUES Les donn es techniques de l appareil sont report es sur des tiquettes plac es l int rieur de la hotte POSITIONNEMENT La d...

Страница 23: ...cit II vitesse conditions normales d utilisation III vitesse pr sence de fortes odeurs et vapeurs IV vitesse limination rapide des odeurs et vapeurs QUAND LAVER OU CHANGER LES FILTRES Les filtres m ta...

Страница 24: ...le non s lective c est dire avec les d chets urbains mixtes mais il doit tre g r s par ment afin d tre soumis aux op rations sp cifiques pour sa r utilisation ou bien un traitement sp cifique pour enl...

Страница 25: ...erferencias radio Antes de instalar la campana controle que la tensi n de red coincida con la indicada en la placa colocada en el interior de la campana La toma usada para la conexi n el ctrica debe s...

Страница 26: ...na POSICIONAMIENTO La distancia m nima entre la parte m s alta del aparato para la cocci n y la parte m s baja de la campana de cocina se indica en las instrucciones de montaje En general cuando la ca...

Страница 27: ...ad presencia de olores fuertes y de vapores IV velocidad eliminaci n r pida de olores y vapores CU NDO LAVAR O CAMBIAR LOS FILTROS Los filtros met licos deben lavarse cada 30 horas de uso Los filtros...

Страница 28: ...uos urbanos mixtos sino que se tiene que eliminar por separado siguiendo las operaciones corres pondientes para su reciclaje o someterse a un tratamiento espec fico para elimi nar de forma segura las...

Страница 29: ...29 2 13...

Страница 30: ...30 8 1 5 65 25 6 EN60335 2 31 11 07 2002 TC61 7 12 1 15 10 11...

Страница 31: ...31 70 C III 800 3 4 4 x 10 5 15 I II III IV 30 3 4 1 3 24 1 3 1 24h 2 3 4 3 15 30 3...

Страница 32: ...32 15 Magic Steel 1 55 C 65 C 80 C 20 2 3 10 12V 3 1 2 RAEE RAEE...

Страница 33: ...awia go na dzia anie czynnik w atmosferycznych deszcz wiatr itd BEZPIECZE STWO ELEKTRYCZNE Instalacja elektryczna do kt rej pod czony jest okap powinna by zgodna z przepisami oraz posiada uziemienie z...

Страница 34: ...w tym przy padku osadzi by si na urz dzeniu pogarszaj c stan jego dzia ania Dost pne cz ci okapu mog by nagrzane gdy s sto sowane w po czeniu z urz dzeniami do gotowania Nie czy ci cz ci okapu gdy s...

Страница 35: ...rza z silnika INSTRUKCJA MONTA U cz zastrze ona wy cznie dla personelu wykwalifikowanego Okap mo e by instalowany w r nych konfiguracjach Podstawowe fazy monta u wygl daj podobnie dla wszystkich typ w...

Страница 36: ...kres trwa o ci filtra wynosi 2 3 lata w przypadku maksimum 10 operacji mycia w roku O WIETLENIE Okap wyposa ony jest w o wietlenie typu wiate ka LED o wysokiej wydajno ci niskim zu yciu energii i d ug...

Страница 37: ...openlucht of op plaat sen waar ze aan weersinvloeden regen wind enz is blootgesteld ELEKTRISCHE VEILIGHEID De elektrische installatie waarop de kap wordt aangesloten moet van een aardaan sluiting zij...

Страница 38: ...kap Gebruik de kap nooit zonder de metalen vetfilters In dat geval kunnen vet en vuil zich in het toestel vast zetten waardoor de werking van de kap wordt aan getast Toegankelijke delen van de kap kun...

Страница 39: ...rd zijn Als dit niet het geval is moet u ze aanbrengen zoals aan gegeven in de montage instructies Voor deze versie dient de terugslagklep niet gemonteerd te worden Als ze op de uitblaasopening van de...

Страница 40: ...jzingen in de afbeelding op wanneer het nodig is de spot te ver vangen 12V 3 1 2 WEGGOOIEN AAN HET EINDE VAN DE GEBRUIKSDUUR Het symbool van de doorkruiste vuilnisbak dat op uw toestel is aange bracht...

Страница 41: ...m as normas europeias referentes a antidist rbios r dio Antes de instalar o exaustor verificar se a tens o de rede corresponde quela apresentada pela placa co locada dentro do exaustor A ficha utiliza...

Страница 42: ...er atentamente o cap INSTRU ES DE SEGURAN A E ADVERT NCIAS CARACTER STICAS T CNICAS Os dados t cnicos do aparelho est o indicados nas etiquetas posicionadas den tro do exaustor POSICIONAMENTO A dist n...

Страница 43: ...mina o de odores e vapores QUANDO LAVAR OU TROCAR OS FILTROS Os filtros met licos devem ser lavados cada 30 horas de utiliza o Os filtros de carv o ativado devem ser substitu dos cada 3 4 meses confor...

Страница 44: ...o n o deve ser eliminado junta mente ao lixo indiferenciado isto juntamente aos detritos urba nos mistos ao contr rio deve ser gerido separadamente para que seja submetido a espec ficas opera es para...

Страница 45: ...ng Kontroller inden installation af emh tten at net sp ndingen svarer til den der er angivet p type skiltet inde i emh tten Stikket der anvendes til den elektriske forbindelse skal v re let tilg ngeli...

Страница 46: ...en fra den h jeste del af kogepladerne og den laveste del af emh tten er anf rt i monteringsvejledningen Almindeligvis skal denne afstand v re mindst 65 cm 25 6 n r emh tten placeres over et gaskomfur...

Страница 47: ...er hver 30 timers brug De aktive kulfiltre skal udskiftes hver 3 4 m ned afh ngig af brugen af emh t ten For yderligere informationer ser kapitlet VEDLIGEHOLDELSE KONTROLPANEL TOUCH ON OFF T nd sluk a...

Страница 48: ...grenovationen som almindeligt affald men skal behandles s rskilt for at kunne genanvendes eller underg s rlig behandling for udskil lelse af eventuelt skadelige dele stoffer der bortskaffes med respek...

Страница 49: ...skydd Se till att eln tets sp nning motsvarar v rdena p typ skylten inne i spisk pan innan du installerar den Det uttag som anv nds f r den elektriska anslutning en m ste n s l tt med den installerade...

Страница 50: ...nterad ovanf r en gash ll m ste detta avst nd vara minst 65 cm 25 6 Men p grundval av tolkningen av standarden SS EN 60335 2 31 fr n 2002 07 11 i TC61 underklausul 7 12 1 m te 15 dagordnings punkt 10...

Страница 51: ...gra minuter sen aktive ras hastighet 3 S tt p sl av ljuset TIMER r d blinkande lysdiod Automatisk avst ngning efter 15 min Funktionen inaktiveras r d lysdiod sl ckt om Motorn st ngs av knapp Hastighe...

Страница 52: ...a negativa effekter p m nnis kors h lsa och p milj n som skulle kunna orsakas av en ol mplig kassering av avfallet V nligen kontakta dina lokala myndigheter f r ytterligare information om den n rmaste...

Страница 53: ...ite vastaa liesituulettimen sis ll si jaitsevassa kyltiss annettua arvoa S hk liit nt n k ytett v n pistorasian on oltava helppop syisess paikassa laitteiston asennuksen j lkeen jos n in ei ole helppo...

Страница 54: ...n ylimm n kohdan ja liesituulettimen alim man kohdan v lill on annettu asennusohjeissa Yleisesti kun liesituuletin sijoitetaan kaasulieden yl puolelle t m n et isyyden on oltava v hint n 65 cm 25 6 T...

Страница 55: ...ippuen Lis tietoja varten katso luku HUOLTO KOSKETUSN PP IMIST ON OFF Moottorin k ynnistys sammutus ja Nop1 ON OFF Vilkkuva punainen led valo Painamalla yli kolme sekuntia aktivoidaan 24h sykli 1h ON...

Страница 56: ...a n in ollen sit ei saa h vitt sekaj tteen eli normaalin kotita lousj tteen mukana vaan se on k sitelt v erikseen kierr tyst var ten tai se voidaan erikoisk sitell jotta mahdolliset ymp rist lle vahin...

Страница 57: ...fter om radiost y F r installasjon av ventilatorhetten sjekk at nettspen ningen tilsvarer den som er angitt p typeskiltet inne i ventilatorhetten Stikkontakten som brukes for den elektriske tilkobling...

Страница 58: ...laging og den nederste delen av ventilatorhetten er indikert i montasjeanvisnin gene Vanligvis n r ventilatorhetten er plassert p en gassplatetopp skal denne av standen v re p minst 65 cm 25 6 Imidler...

Страница 59: ...ng slukking av lys TIMER R d blinkende led lampe Automatisk slukking etter 15min Funksjonen deaktiveres R d led lampe slukket hvis Motoren sl s av tast Hastigheten varieres FILTERALARM R dt LED lyser...

Страница 60: ...med lokale myndigheter for ytterligere detaljer om n r meste innsamlingspunkt B ter for feilaktig avhending av denne typen avfall kan gis i henhold til nasjonal lovgivning INFORMASJON OM KASSERING I L...

Страница 61: ...61 NOTE NOTES...

Страница 62: ...62 NOTE NOTES...

Страница 63: ...63 NOTE NOTES...

Страница 64: ...Code 110031118 Ed 01 2019 FALMEC S p A 31029 VITTORIO VENETO Treviso ITALY Zona Industriale Via dell Artigianato 42 www falmec com Codice Code Matricola Serial Number...

Отзывы: