FALMEC SYMBOL Скачать руководство пользователя страница 31

ESP

A

Ñ

O

L

31

ADVERTENCIAS PARA EL USO Y LA LIMPIEZA

• 

Antes de realizar cualquier tipo de limpieza o de mantenimiento, desconecte el equipo desenchufándolo o usando el interruptor 
general.

•  No use la campana con las manos mojadas o los pies descalzos.
•  Controle siempre que todas las partes eléctricas, (luces, aspirador), estén apagadas cuando no se use el equipo. 
•  El peso máximo total de los posibles objetos colocados o colgados (cuando esté previsto) en la campana no debe superar los 1,5 kg.
•  Controle las freidoras mientras las está usando: El aceite recalentado podría inflamarse.
•  No encienda llamas libres debajo de la campana.
•  No cocine con llamas "libres" debajo de la campana.
•  No use nunca la campana sin los filtros metálicos antigrasa; en este caso la grasa y la suciedad se depositarían en el equipo perjudicando su 

funcionamiento.

•  Las partes accesibles de la campana pueden estar calientes cuando se usan con equipos de cocción.
•  No realice operaciones de limpieza con las partes de la campana aún calientes.
•  Si no se realiza la limpieza según las modalidades y los productos indicados en este manual, esto puede conllevar un riesgo de incendio.
•  Desconecte el interruptor general, si el equipo no se usa durante un período de tiempo prolongado.

En caso de utilizar simultáneamente otros equipos (calderas, estufas, hogares, etc.) alimentados a gas o con otros combustibles, provea de 
una adecuada ventilación al ambiente donde se realiza la aspiración de humos, según las normas vigentes.

ADVERTENCIAS EN CASO DE PROBLEMAS DE FUNCIONAMIENTO

•  Si el cable de alimentación u otros componentes están dañados, NO utilice la campana. 

Desconecte la campana de la alimentación eléc-

trica y póngase en contacto con el revendedor o con un centro de asistencia técnica autorizado para la reparación. Exija partes de recambio 
originales. 

No trate de realizar por sí solo reparaciones o sustituciones: las intervenciones realizadas por personas no competentes y 

cualificadas pueden provocar daños, incluso graves, a cosas y/o personas que no están cubiertos por la garantía del fabricante.

 

El fabricante se reserva el derecho a realizar cualquier cambio a los equipos en cualquier momento y sin previo aviso. La impresión, traducción y 
reproducción de este manual, incluso parcial, se deben realizar con la autorización del fabricante. 
La información técnica, las representaciones gráficas y las indicaciones presentes en este manual son indicativas y no se pueden divulgar.
El idioma original del manual es el italiano, y el fabricante se exime de toda responsabilidad por posibles daños de transcripción o traducción.

INSTALACIÓN 

(parte reservada únicamente a personas cualificadas para realizar el montaje de la campana) 

Antes de realizar la instalación de la campana, lea atentamente el cap. "Instrucciones de seguridad y advertencias" en la pág. 

30

.

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Los datos técnicos del equipo se indican en las placas colocadas en el interior de la campana.

COLOCACIÓN

La distancia mínima entre la parte más alta del equipo para cocción y la parte más baja de la campana de cocina se indica en la 

A

 

en la 

pág. 

4

En general, cuando la campana de cocina se coloca sobre un equipo a gas, esta distancia debe ser de por lo menos 65 cm (25,6"). Sin embargo, en 
base a una interpretación de la norma EN60335-2-31 del 11-07-2002 por parte del TC61 (apartado 7.12.1 sesión 15 punto del orden del día 10.11), en 
esta campana, la distancia mínima entre la placa de cocción y la parte inferior de la campana puede reducirse al valor reproducido.
Si las instrucciones de la placa de cocción a gas especifican una distancia mayor, es necesario tomarla en cuenta.
No instale la campana en interiores ni la exponga a agentes atmosféricos (lluvia, viento, etc.).

CONEXIÓN ELÉCTRICA 

(parte reservada solo a personal cualificado para la conexión)

Antes de efectuar cualquier tipo de operación en la campana, desconecte el equipo de la corriente eléctrica.
Controle que no se hayan desconectado o cortado hilos eléctricos dentro de la campana; en caso de que suceda, consulte con el 
centro de asistencia más cercano. Para la conexión eléctrica consulte con el personal cualificado.

La conexión debe realizarla conforme a las disposiciones de ley en vigor. 

Antes de conectar el equipo a la red eléctrica, controle que:
•  la tensión de red coincida con la indicada en la placa colocada en el interior de la campana;
•  la instalación eléctrica se haya realizado correctamente y pueda soportar la carga del equipo (véase la placa de características técnicas colocada 

dentro de la campana).

•  el enchufe y el cable, una vez conectados, no entren en contacto con partes calientes con temperaturas superiores a los 70 °C.
•  la instalación de alimentación tenga una conexión eficiente de tierra conforme a las normas vigentes ;
•  la toma usada para la conexión se pueda alcanzar fácilmente con el equipo instalado.
Algunos tipos de equipos pueden tener un cable sin enchufe, en este caso, el enchufe que hay que usar debe ser de tipo "normalizado" teniendo en 
cuenta que el cable amarillo-verde se debe usar para la conexión a tierra, el cable azul para el neutro y el cable marrón para la fase.
Monte un enchufe adecuado a la carga en el cable de alimentación y conéctelo a un enchufe de seguridad adecuado.
Si un equipo fijo no lleva cable de alimentación ni enchufe, u otro dispositivo que asegure la desconexión de la red, con una distancia de apertura 
de los contactos que permita la desconexión completa en las condiciones de la categoría de sobretensión III, dichos dispositivos de desconexión 
deben incluirse en la red de alimentación conforme a las reglas de instalación.
El cable de tierra amarillo/verde no debe ser interrumpido por el interruptor.
El fabricante se exime de toda responsabilidad en caso de que se incumplan las normas de seguridad.

Содержание SYMBOL

Страница 1: ...O ISTRUZIONI INSTRUCTIONS BOOKLET GEBRAUCHSANWEISUNG MODE D EMPLOI MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI MANUAL DE INSTRU ES BRUGSANIVSNINGER INSTRUKTIONSBOK OHJEKIRJA BRUKSANVISNING symbol paret...

Страница 2: ...2 8 mm 6 mm SYMBOL 60 16 KG SYMBOL 90 18 KG SYMBOL 120 22 KG 800 m3 h 441 600 900 32 84 488 max 500 261 263 390 32 20 max 1072 260 115 258 490 598 898 1198 479 637 939 411...

Страница 3: ...3 800 m3 h 27 mm 233 mm 95mm min 600 mm 340 mm 322 mm 32 mm 20 mm 150 mm 1 5 0 m m...

Страница 4: ...4 1 2 M 3 4 15 150mm 800 m3 h B C 1 2 A C B D 290 mm 84 mm 610 mm min H 1 4 8 mm V1 x2 2 S 290 mm 3...

Страница 5: ...5 5 L H V5 x2 3 L L H 1 2 4 6 mm 6 6 V4 x2 E F G H 1 V3 x6 2...

Страница 6: ...6 3 1 2 1 2 G H I 12V 1 2 3...

Страница 7: ...vere da soli il problema ma contattare il Rivenditore o un Centro di Assistenza autorizzato per la riparazione Durante l installazione della cappa disinserire l apparecchio togliendo la spina o agendo...

Страница 8: ...apparecchio sono riportati su delle targhette posizionate all interno della cappa POSIZIONAMENTO La distanza minima fra la parte pi alta dell apparecchiatura per la cottura e la parte pi bassa della c...

Страница 9: ...ssere purificata e viene riciclata nell ambiente cucina Controllare che i filtri al carbone attivo siano montati sulla cappa in caso negativo applicarli come indicato nelle istruzioni Ha pag 6 Se la c...

Страница 10: ...n motore attivo a velocit qualsiasi attiva la funzione Timer tale funzione determina l autospegnimento della cappa dopo 15 minuti di funzionamento L attivazione della funzione segnalata dalla luce ROS...

Страница 11: ...se lasciandoli in ammollo per circa 1 ora in acqua bollente e detersivo per piatti evitando di piegarli Non usare detergenti corrosivi acidi o alcalini Risciacquarli con cura e attendere che siano ben...

Страница 12: ...in forma anonima o il blocco dei dati trattati in violazione di legge compresi quelli di cui non necessaria la conservazione in relazione agli scopi per i quali i dati sono stati raccolti o successiv...

Страница 13: ...i Assistenza Tecnica autorizzato tenenendo a portata di mano i dati sotto indicati Matricola Serial Number vedere ultima pagina libretto o targhetta dei dati tecnici posta all interno della cappa ASSO...

Страница 14: ...o change the features of this equipment Do not try to solve the problem yourself in the event of equipment malfunction but contact the Dealer or an authorised Servicing Department for repairs When ins...

Страница 15: ...inside the hood POSITIONING The minimum distance between the highest part of the equipment for cooking and the lowest part of the hood is indicated in Fig Aon page 4 Generally when the hood is placed...

Страница 16: ...10 5 bar HOOD VERSION WITH INTERNAL RECIRCULATION FILTERING In this model air passes through the active carbon filters to be purified and is then recycled into the kitchen envi ronment Check that the...

Страница 17: ...d For further information please read the chapter regarding Maintenance on page 18 USE OF ELECTRONIC PUSH BUTTON CONTROL PANEL Timer Filters alarm Pressing the key with the motor active at any speed a...

Страница 18: ...embling them Washing in a dishwasher is permitted however it may cause the filter material to darken to reduce the possibility of this problem from happening use low temperature washes 55 C max Use th...

Страница 19: ...rsteller mitgeliefert betr gt 10 mm Die Verwendung von Schrauben die der vorliegenden Gebrauchsanweisung nicht entsprechen kann elektrische Gefahren mit sich bringen Es ist gef hrlich die Merkmale die...

Страница 20: ...TION dieser Abschnitt ist dem qualifizierten Personal f r die Montage der Abzugshaube vorbehalten Vor der Installation der Abzugshaube muss das Kap Sicherheitsvorschriften und Hinweise auf S 19aufmerk...

Страница 21: ...hrung str mt die Luft durch den Aktivkohlefilter wo sie gereinigt und anschlie end in den K chen raum zur ckgeleitet wird Kontrollieren dass die Aktivkohlefilter in der Abzugshaube angebracht sind an...

Страница 22: ...icht angezeigt die Aktivkohlefilter hingegen m ssen ungef hr alle 3 4 Monate je nach H ufigkeit der Verwendung der Abzugshaube ausgetauscht werden F r weitere Informationen siehe Kap Wartung auf S 23...

Страница 23: ...G DER INNENTEILE Die Reinigung von elektrischen Teilen oder zum Motor geh renden Teilen im Inneren der Abzugshaube mit Fl ssigkeiten oder L sungs mitteln ist verboten Keine Produkte verwenden die sche...

Страница 24: ...e unsachgem e Abfallentsorgung verursacht wer den k nnten F r weiterf hrende Informationen bez glich der gekennzeichneten Sammelstellen bitten wir Sie die lokalen Beh rden zu kontaktieren F r eine uns...

Страница 25: ...dysfonctionnements de l appareil ne pas tenter de r soudre tous seuls le probl me mais contacter le Revendeur ou un Centre d Assistance autoris pour la r paration Pendant l installation de la hotte d...

Страница 26: ...techniques de l appareil sont report es sur des plaques plac es l int rieur de la hotte POSITIONNEMENT La distance minimum entre la partie la plus haute de l appareil de cuisson et la partie la plus...

Страница 27: ...imul tan ment la pression n gative dans la pi ce ne doit pas d passer les 4 Pa 4 x 10 5 bar HOTTE VERSION RECIRCULATION INT RIEURE FILTRANTE Dans cette version l air passe travers les filtres de charb...

Страница 28: ...page 29 UTILISATION DU TABLEAU DE COMMANDE LECTRONIQUE Timer Alarme filtres La pression de la touche avec le moteur n importe quelle vitesse active la fonction Timer cette fonction entra ne l arr t a...

Страница 29: ...ien secs avant de les remonter Le lavage en lave vaisselle est permis mais il pourrait ternir le mat riau des filtres pour r duire cet inconv nient utiliser des lavages basses temp ratures 55 C max Po...

Страница 30: ...ficar las caracter sticas de este equipo En caso de problemas de funcionamiento del equipo no intente solucionar el problema por s solo y p ngase en contacto con el revendedor o un centro de asistenci...

Страница 31: ...y advertencias en la p g 30 CARACTER STICAS T CNICAS Los datos t cnicos del equipo se indican en las placas colocadas en el interior de la campana COLOCACI N La distancia m nima entre la parte m s al...

Страница 32: ...10 5 bares CAMPANA EN VERSI N DE RECIRCULACI N INTERNA FILTRANTE En esta versi n el aire pasa a trav s de los filtros de carb n activo para ser purificado y reenviado hacia el ambiente de la cocina C...

Страница 33: ...ada 30 horas de uso la luz fija indica que es el momento de lavarlos los otros se tienen que sustituir cada 3 4 meses en funci n del uso de la campana Para mayor informaci n lea el cap Mantenimiento e...

Страница 34: ...an dichas instrucciones LIMPIEZA DE LAS PARTES INTERNAS Se proh be limpiar las partes el ctricas o las relativas al motor dentro de la campana con l quidos o solventes No use productos que contienen a...

Страница 35: ...n inapropiada de los residuos Por favor p ngase en contacto con las autoridades locales para obtener mayor informaci n acerca del punto de eliminaci n m s cercano Se podr an aplicar sanciones por la...

Страница 36: ...36 2 10 8...

Страница 37: ...37 1 5 36 A 4 65 25 6 EN60335 2 31 11 07 2002 TC61 7 12 1 15 10 11 70 C III...

Страница 38: ...38 800 3 C 4 H 6 4 4 x 10 5 H 6 C 4 A 4 S H 1 2 2 3 2 8 V1 4 2 B 4 1 2 B C C D 4 M C H 6 C 4...

Страница 39: ...39 E 5 H G 1 V3 2 H F 5 H 1 2 L L 3 2 6 L V4 4 V5 H L 5 15 30 3 4 40 15 30 3 G 6 1 2 3 4 4 7 3 1 2 3...

Страница 40: ...40 I 6 15 Magic Steel 1 55 C G 6 3 4 G 6 H 6...

Страница 41: ...41 RAEE RAEE...

Страница 42: ...go urz dzenia jest niebezpieczna W przypadku awarii urz dzenia nie nale y podejmowa samodzielnych pr b jego naprawy ale skontaktowa si z dostawc lub autoryzowanym centrum serwisowym w celu naprawy Pod...

Страница 43: ...ze stwa i ostrze enia na str 42 CECHY TECHNICZNE Dane techniczne urz dzenia znajduj si na tabliczkach umieszczonych wewn trz okapu UMIESZCZANIE W POZYCJI Minimalna odleg o mi dzy najwy sz cz ci urz dz...

Страница 44: ...JI Z RECYRKULACJ WEWN TRZN FILTRUJ CY W tej wersji powietrze przep ywa przez filtry na w giel aktywny w kt rym zostaje oczyszczone i zostaje przekiero wane do kuchni Nale y sprawdzi czy filtry na w gi...

Страница 45: ...e y wymienia oko o co 3 4 miesi ce w zale no ci od intensywno ci u ycia okapu Dodatkowe informacje podano w rozdz Konserwacja na str 46 KORZYSTANIE Z ELEKTRONICZNEGO PANELU PRZYCISKOWEGO Timer Alarm f...

Страница 46: ...EWN TRZNYCH Zabrania si czyszczenia elektrycznych cz ci lub cz ci silnika w okapie stosuj c ciecze lub rozpuszczalniki Nie u ywa produkt w z substancjami ciernymi Wszystkie czynno ci wykona po zapobie...

Страница 47: ...odowisko na skutek nieodpowiedniego usuwania odpad w Prosimy o skontaktowanie si z w adzami lokalnymi aby uzyska wi cej informacji o najbli szym punkcie selektywnej zbi rki Mog zosta zastosowane kary...

Страница 48: ...aparelho n o tentar resolver o problema mas contactar o Revendedor ou um Centro de Assist ncia Autorizado para o conserto Durante a instala o da coifa desconectar o aparelho retirando a ficha ou atuan...

Страница 49: ...CNICAS Os dados t cnicos do aparelho est o indicados nas placas posicionadas dentro da coifa POSICIONAMENTO A dist ncia m nima entre a parte mais alta da aparelhagem para o cozimento e a parte mais b...

Страница 50: ...ver superar os 4 Pa 4 x 10 5 bar COIFA NA VERS O RECIRCULA O INTERNA FILTRANTE Nessa vers o o ar passa atrav s dos filtros de carv o ativado para ser purificado e reciclado no ambiente da co zinha Con...

Страница 51: ...odo fixo indica que necess rio lav los e os segundos devem ser substitu dos a cada 3 ou 4 meses em fun o do uso da coifa Para obter ulteriores informa es consultar o cap Manuten o na p g 52 UTILIZA O...

Страница 52: ...s instru es LIMPEZA DAS PARTES INTERNAS proibida a limpeza de partes el tricas ou de partes relativas ao motor da coifa com l quidos ou solventes N o usar produtos que cont m abrasivos Realizar estas...

Страница 53: ...e ao ambiente que podem ser causados devido elimina o inadequada dos detritos Solicitamos contactar as autoridades para obter ulteriores detalhes sobre o ponto de eli mina o de materiais mais pr ximo...

Страница 54: ...at l se eventuelle problemer p egen h nd hvis der forekommer fejlfunktioner p apparatet men kontakt forhandleren eller et autoriseret servicecenter for at f det repareret Sl apparatet fra ved at tage...

Страница 55: ...givet p skilte der er anbragt i selve emh tten PLACERING Minimumsafstanden fra den h jeste del af kogepladerne og den laveste del af emh tten er anf rt i fig Ap side 4 Almindeligvis skal denne afstand...

Страница 56: ...ne version passerer luften gennem kulfiltre for at blive renset og recirkuleres derefter tilbage i k kkenet Kontroll r at filtrene med aktivt kul er monterede p emh tten i modsat fald monteres de som...

Страница 57: ...rugen af emh tten Indhent yderligere oplysninger i kapitlet Vedligeholdelse p side 58 BRUG AF DET ELEKTRONISKE BETJENINGSPANEL Timer Alarm filtre Tryk p tasten for aktive motor ved en hvilken som hels...

Страница 58: ...ning af filtermaterialerne Denne ulempe reduceres ved at an vende vaskeprogrammer med en lav temperatur 55 C max For at udtage de antifedt filtrene i metalnet anvend knappen se vejledning G p side 6 D...

Страница 59: ...lfunktion av apparaten f r du inte f rs ka att l sa proble met p egen hand utan du m ste kontakta din terf rs ljare eller en auktoriserad serviceverkstad f r reparationen Under k pans installation ska...

Страница 60: ...rade inuti spisk pan PLACERING Det minsta avst ndet mellan den h gsta delen p matlagningsutrustningen och den l ga delen av k ksk pan anges i fig Ap sid 4 Vanligtvis n r en k ksk pa r monterad p en ga...

Страница 61: ...LERING FILTRERANDE I denna version passerar luften genom kolfiltren f r rening och tercirkuleras sedan tillbaka till k ket Kontrollera att de aktiva kolfiltren r monterade p k pan Om inte installera d...

Страница 62: ...e information l s kap Underh ll p sid 63 ANV NDNING AV DEN ELEKTRONISKA KONTROLLPANELEN Timer Larm filter Ett tryck p knappen med motorn aktiv vid vilken hastighet som helst aktiverar Timer funktionen...

Страница 63: ...de r ordentligt torra innan du monterar dem igen Tv tt i diskmaskin r till ten men kan orsaka brunf rgning av filtren f r att minska detta problem skall du tv tta vid l ga temperaturer max 55 C F r ut...

Страница 64: ...irrottamalla s hk johto tai kytkem ll p katkaisija pois p lt SAVUN POISTON TURVALLISUUS l yhdist laitetta palamisesta muodostuvien savujen poistoputkiin l mmityslaitteet takat jne Varmista ennen kuvu...

Страница 65: ...sivulla 4 Yleisesti kun liesikupu sijoitetaan kaasulaitteen yl puolelle t m n et isyyden on oltava v hint n 65 cm 25 6 T st huolimatta TC61 n 11 hei n kuuta 2002 annetusta EN60335 2 31 s d ksest alala...

Страница 66: ...ista ett aktiivihiilisuodattimet on asennettu kupuun jos n in ei ole asenna ne kuten neuvottu ohjeissa Hsivulta 6 Jos kupu on asennettu suodattavalla versiolla vastaventtiili ei saa olla asennettuna p...

Страница 67: ...n toiminnon t m toiminto ajastaa kuvun automaattisen sammutuksen 15 minuutin p h n Toiminnon p lle kytkeytyminen osoitetaan PUNAISEN valon vilkkumisella Ajastin toiminnon ollessa p ll k ytt j voi kuit...

Страница 68: ...oneessa on sallittua mutta voi aiheuttaa tummentumia suodattimien materiaalille t m n v ltt miseksi k yt pesua matalassa l mp tilassa maks 55 C Metallisten rasvanpoistosuodattimien irrottamiseksi k nn...

Страница 69: ...unksjon av apparatet fors k ikke l se problemet p egen h nd Kontakt forhandler eller et autorisert assistanse senter for reparasjon Under installasjon av ventilatoren frakoble apparatet ved fjerne st...

Страница 70: ...nnsiden av ventilatorhetten PLASSERING Minsteavstanden mellom den verste delen av apparatet for matlaging og den nederste delen av ventilatorhetten er indikert i fig Ap side 4 Vanligvis n r kj kkenhet...

Страница 71: ...onen passerer luften gjennom filtre med aktivt karbon for rensing og blir resirkulert i kj kkenmilj et Kontrollere at filtrene med aktivt karbon er monterte p ventilatorhetten i motsatt fall sett diss...

Страница 72: ...kiftes ut hver 3 4 m ned avhengig av ventilatorhettens bruk For ytterligere informasjon les kap Vedlikehold p side 73 BRUK AV ELEKTRONISK BETJENINGSPANEL Timer Filter alarm Trykking p tasten med aktiv...

Страница 73: ...askmaskinen er mulig men kan danne bruning av filtermaterialet for redusere dette problemet bruk vask p lave temperaturer 55 C maks For uttrekking av metallfettfiltrene bruk h ndtaket se anvisninger G...

Страница 74: ...NOTE NOTES...

Страница 75: ...NOTE NOTES...

Страница 76: ...FALMEC S p A 31029 VITTORIO VENETO Treviso ITALY Zona Industriale Via dell Artigianato 42 www falmec com Cod 110031029 ED 00 2015 Codice Code Matricola Serial Number...

Отзывы: