background image

25

ESP

A

Ñ

OL

 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

 Y ADVERTENCIAS

Las operaciones de instalación deben efec-

tuarlas instaladores competentes y cualifi-

cados, siguiendo cuanto se indica en este manual 

y respetando las normas en vigor.
Si el cable de alimentación u otros componentes 

están dañados, NO utilice la campana. 

Desconecte 

la campana de la alimentación eléctrica y póngase en 

contacto con el vendedor o con un centro de asisten-

cia técnica autorizado para la reparación. 

No cambie la estructura eléctrica, mecánica y de 

funcionamiento del equipo.
No trate de realizar por sí solo reparaciones o sus-

tituciones: las intervenciones realizadas por perso-

nas no competentes y cualificadas pueden provo-

car daños, incluso graves, a cosas y/o personas que 

no están cubiertos por la garantía del fabricante.

ADVERTENCIAS PARA EL INSTALADOR

SEGURIDAD TÉCNICA

Antes de instalar la campana controle la in-

tegridad y funcionalidad de cada una de sus 

partes: si se notan anomalías no realice la instala-

ción y póngase en contacto con el revendedor.

NO instale la campana si detecta un defecto esté-

tico; vuélvala a colocar en su embalaje original y 

póngase en contacto con el revendedor.
Una vez instalada, no se aceptará ninguna recla-

mación por defectos estéticos.

Durante la instalación, utilice siempre equipos de protec-

ción personal (ej. calzado de protección contra acciden-

tes) y adopte comportamientos prudentes y correctos.
El kit de fijación (tornillos, tacos y abrazaderas) que se 

entrega con la campana se puede usar solo en paredes 

de mampostería; si es necesario instalar la campana en 

paredes de material diferente, evalúe otros sistemas de 

fijación teniendo en cuenta la resistencia de la pared y 

el peso de la campana (indicado en la pág. 2).
Tenga en cuenta que la instalación con sistemas de 

fijación diferentes a los suministrados o no conformes 

puede conllevar riesgos de tipo eléctrico y mecánico.
No instale la campana en exteriores ni la exponga a 

agentes atmosféricos (lluvia, viento, etc.).

SEGURIDAD ELÉCTRICA

La instalación eléctrica a la cual se conecta la 

campana debe respetar las normas corres-

pondientes y tener obligatoriamente una conexión 

a tierra según las normas de seguridad del país de 

uso; además debe respetar las normativas europeas 

sobre la protección contra interferencias radio. 

Antes de instalar la campana, controle que la tensión 

de red coincida con la indicada en la placa colocada 

en el interior de la campana. La toma usada para la 

conexión eléctrica debe ser fácilmente accesible con 

el aparato instalado; en caso contrario, prevea un in-

terruptor general para desconectar la campana. Cual-

quier modificación en la instalación eléctrica deberá 

ser realizada sólo por un electricista cualificado. La lon-

gitud máxima del tornillo de fijación de la chimenea 

(proporcionado por el fabricante) es de 13 mm. El uso 

de tornillos que no sean conformes con estas instruc-

ciones comporta riesgos de tipo eléctrico.

 

En caso de 

problemas de funcionamiento del equipo, no inten-

te solucionar el problema por sí solo y póngase en 

contacto con el vendedor o un centro de asistencia 

autorizado para la reparación.

Durante la instalación de la campana, des-

conecte el equipo quitando el enchufe o 

accionando el interruptor general.

SEGURIDAD DESCARGA DE HUMOS

No conecte el aparato a conductos de des-

carga de los humos producidos por la com-

bustión (por ejemplo, calderas, chimeneas, etc.).

Antes de instalar la campana asegúrese de que se res-

peten todas las normativas vigentes sobre la descar-

ga del aire en el exterior del local.

ADVERTENCIAS PARA EL USUARIO

Estas advertencias se han redactado para 

su seguridad y la del resto de personas; le 

rogamos que lea atentamente este manual antes 

de instalar o de usar el aparato o realizar opera-

ciones de limpieza en el mismo.
El Fabricante declina toda responsabilidad por 

posibles daños que puedan ser provocados direc-

ta o indirectamente a personas, animales o cosas 

debido al incumplimiento de las advertencias de 

seguridad indicadas en este manual.
Es muy importante que conserve este libro de 

instrucciones del equipo para consultas futuras.

Si el equipo debe venderse o cederse a otra persona, 

compruebe que se adjunte el manual, de manera que 

el nuevo usuario pueda estar informado sobre el fun-

cionamiento de la campana y sobre las advertencias 

correspondientes. 
Después de instalar las campanas de acero inoxidable 

es necesario limpiarlas para eliminar los residuos de cola 

del protector y las posibles manchas de grasa o y aceites 

que, de no eliminarse, pueden causar un deterioro irre-

parable en la superficie de la campana. Para esta opera-

ción, el fabricante recomienda usar las toallitas suminis-

tradas de serie, disponibles también a la venta. 
Exija piezas de recambio originales.

Содержание Silence Series

Страница 1: ...NSTRUCTIONS BOOKLET DE GEBRAUCHSANWEISUNG FR MODE D EMPLOI ES MANUAL DE INSTRUCCIONES RU PL INSTRUKCJA OBS UGI NL HANDLEIDING PT MANUAL DE INSTRU ES DK BRUGSANIVSNINGER SE INSTRUKTIONSBOK FI OHJEKIRJA...

Страница 2: ...2 443 432 800 116 550 500 355 300 6 7 5 4 6 68 2 275 max 290 801 815 1076 max 1366 115 443 432 800 116 550 500 355 300 6 7 5 4 6 68 2 179 801 815 980 54 kg 54 kg 8 mm 6 mm OPTIONAL KACL 605...

Страница 3: ...3 150 mm 1 5 0 m m 801 mm 852 mm min 125 mm max 400 mm 1 1 4 m m OPTIONAL KACL 605 794 mm 845 mm 893 mm 978 mm 150 mm...

Страница 4: ...instalacao 1 Fixacao do exaustor 2 DK Mal for installation 1 Fastgorelse af emhatten 2 SE Installationsatgarder 1 Fastning av kapan 2 FI Mitat asennusta varten 1 Liesituulettimen kiinnitys 2 NO Instal...

Страница 5: ...1 Fixacao do exaustor 2 DK Mal for installation 1 Fastgorelse af emhatten 2 SE Installationsatgarder 1 Fastning av kapan 2 FI Mitat asennusta varten 1 Liesituulettimen kiinnitys 2 NO Installasjonsmal...

Страница 6: ...NRS pipe DE Befestigung des Rohrs NRS FR Fixation du tube NRS ES Fijaci n del tubo NRS RU NRS PL Mocowanie rury NRS NL Bevestiging NRS PT Fixa o tubo NRS DK Fastg relse af NRS r r SE Fixering av NRS F...

Страница 7: ...eminee 6 7 ES Conexi n el ctrica 5 Montaje de la chimenea 6 7 RU 5 6 7 PL Po czenie elektryczne 5 Monta komina 6 7 NL Elektrische aansluiting 5 Montage schacht 6 7 PT Liga o el trica 5 Montagem da cha...

Страница 8: ...tage 8 9 ES FILTROS DE CARB N ACTIVO HP opcionales Montaje 8 9 RU 8 9 PL FILTRY Z W GLEM AKTYWNYM HP opcjonalne Monta 8 9 NL ACTIVE KOOLSTOFFILTERS HP optie Montage 8 9 PT FILTROS DE CARV O ATIVADO HP...

Страница 9: ...ur bo radio Prima di installare la cappa verificare che la tensione di rete corrisponda a quella riportata dalla targhetta posta all interno della cappa La presa usata per il collegamento elettrico de...

Страница 10: ...ondo le norme vigenti INSTALLAZIONE parte riservata solo a personale qualificato Prima di effettuare l installazione della cappa leggere attenta mente il cap ISTRUZIONI DI SICUREZZA E AVVERTENZE CARAT...

Страница 11: ...QUALE VELOCIT SCEGLIERE I velocit mantiene l aria pulita con bassi consumi di energia elettrica II velocit condizioni normali di utilizzo III velocit presenza di forti odori e vapori IV velocit rapid...

Страница 12: ...orse ed evitare po tenziali effetti negativi per la salute umana e per l ambiente che potrebbero es sere causati da uno smaltimento inappropriato dei rifiuti Vi preghiamo di contattare le autorit loca...

Страница 13: ...h earthed connection in compliance with safety regulations in the country of use It must also comply with European standards regarding radio antistatic properties Before installing the hood check that...

Страница 14: ...refully read the chapter SAFETY INSTRUCTIONS AND WARNINGS TECHNICAL FEATURES The technical specifications are exhibited on the labels located inside the hood POSITIONING The minimum distance between t...

Страница 15: ...l conditions of use 3rd speed presence of strong odours and vapours 4th speed rapid disposal of odours and vapours WHEN SHOULD THE FILTERS BE WASHED OR REPLACED The metal filters must be cleaned every...

Страница 16: ...ronic equip ment accordingly it must not be disposed of with regular unsort ed waste i e with mixed household waste but it must be disposed of separately so that it can undergo specific processing for...

Страница 17: ...n Die Abzugshaube darf nicht in Au enbereichen installiert und keinen Witterungseinfl ssen Regen Wind etc au sgesetzt werden ELEKTRISCHE SICHERHEIT Die elektrische Anlage f r den Anschluss der Ab zugs...

Страница 18: ...seine Funktionst chtigkeit beeintr chtigen Die erreichbaren Teile der Abzugshaube k nnen hei sein wenn sie zusammen mit Kochger ten verwen det werden Mit der Reinigung so lange warten bis alle Teile...

Страница 19: ...ein muss es entfernt werden MONTAGEANLEITUNG Dieser Abschnitt ist ausschlie lich qualifiziertem Personal vorbehalten Die Abzugshaube kann in verschiedenen Konfigurationen installiert werden Die allgem...

Страница 20: ...o Jahr BELEUCHTUNG Die Abzugshaube ist mit einer Beleuchtung mit hochleistungsf higen LED mit geringem Stromverbrauch und sehr langer Lebensdauer bei normalem Ge brauch ausgestattet Sollte der LED aus...

Страница 21: ...l ext rieur et ne pas l expo ser des agents atmosph riques pluie vent etc S CURIT LECTRIQUE Le circuit lectrique auquel est reli e la hotte doit tre aux normes et muni d un raccordement la terre confo...

Страница 22: ...ti graisse dans ce cas la graisse et la salet se d poseraient dans l appareil et compromettrait son fonctionnement Des parties accessibles de la hotte peuvent tre chaudes si elles sont utilis es avec...

Страница 23: ...les filtres au charbon actif soient mont s sur la hotte si non les appliquer comme indiqu dans les instructions de montage Dans cette version le clapet de non retour ne doit pas tre mont le retirer s...

Страница 24: ...imale du filtre est de 2 3 ans avec un maximum de 10 lava ges par an CLAIRAGE La hotte est quip e d un clairage par des LED haute efficacit basse consom mation et dur e tr s lev e en conditions d util...

Страница 25: ...terferencias radio Antes de instalar la campana controle que la tensi n de red coincida con la indicada en la placa colocada en el interior de la campana La toma usada para la conexi n el ctrica debe...

Страница 26: ...ca en las instrucciones de montaje En general cuando la campana de cocina est colocada en una encimera de cocci n de gas esta distancia debe ser al menos de 65 cm 25 6 Sin embargo en base a una interp...

Страница 27: ...ctiva si Se apaga el motor bot n Despu s 24h Activaci n de la Velocidad 2 Activaci n de la Velocidad 3 Activaci n de la Velocidad 4 solo durante unos minutos des pu s de activa la velocidad 3 Encendid...

Страница 28: ...os y evitar potenciales efectos negati vos para la salud humana y para el medio ambiente que podr an ser causados por una eliminaci n inapropiada de los residuos Por favor p ngase en contacto con las...

Страница 29: ...29 2 13...

Страница 30: ...30 8 1 5 65 25 6 EN60335 2 31 11 07 2002 TC61 7 12 1 15 10 11...

Страница 31: ...31 70 C III 800 3 4 4 x 10 5 15 I II III IV 30 3 4 1 3 24 1 3 1 24h 2 3 4 3 15 30 3...

Страница 32: ...32 15 Magic Steel 1 55 C 3 4 65 C 80 C 20 2 3 10 RAEE RAEE...

Страница 33: ...na by zgodna z przepisami oraz posiada uziemienie zgodnie z przepisami doty cz cymi bezpiecze stwa w kraju u ytkowania powinna by r wnie zgodna z europejskimi przepisa mi w zakresie zak ce radiowych P...

Страница 34: ...ie jest u ywane przez d u szy czas wy czy g wny wy cznik W przypadku jednoczesnego korzystania z in nych urz dze kot y piece kominki itd zasila nych gazem lub innymi paliwami nale y zapewni od powiedn...

Страница 35: ...ne Za pomoc funkcji timera mo na ustawi automatyczne wy czenie okapu po 15 minutach pracy JAK PR DKO WYBRA I pr dko zapewnia oczyszczone powietrze przy niskim poborze energii elek trycznej II pr dko n...

Страница 36: ...nieczno wymiany lampki skontaktowa si z dzia em pomocy technicznej UTYLIZACJA PO ZAKO CZENIU OKRESU EKSPLOATACJI Symbol przekre lonego kosza pokazany na posiadanym urz dzeniu oznacza e produkt stanowi...

Страница 37: ...e openlucht of op plaat sen waar ze aan weersinvloeden regen wind enz is blootgesteld ELEKTRISCHE VEILIGHEID De elektrische installatie waarop de kap wordt aangesloten moet van een aardaan sluiting zi...

Страница 38: ...st zetten waardoor de werking van de kap wordt aan getast Toegankelijke delen van de kap kunnen heet zijn wanneer de kap samen met kookapparaten wordt gebruikt Voer geen reiniging uit wanneer er delen...

Страница 39: ...versie dient de terugslagklep niet gemonteerd te worden Als ze op de uitblaasopening van de motor aanwezig is dient ze ver wijderd te worden MONTAGE INSTRUCTIES dit deel is uitsluitend voorbehouden aa...

Страница 40: ...en in normale gebruiksomstandigheden zeer lang meegaan Neem contact op met het servicecentrum voor de andere ledlampjes WEGGOOIEN AAN HET EINDE VAN DE GEBRUIKSDUUR Het symbool van de doorkruiste vuiln...

Страница 41: ...s em vigor e munido de liga o terra segundo as normas de seguran a do pa s de uso al m disso deve estar tamb m em conformidade com as normas europeias referentes a antidist r bios r dio Antes de insta...

Страница 42: ...tuada segundo as modalida des e os produtos indicados no presente manual poss vel ocorrer um risco de inc ndio Desconectar o interruptor geral quando o aparelho n o for utilizado por per odos prolonga...

Страница 43: ...ENTO QUANDO SE DEVE ACENDER O EXAUSTOR Ligar o exaustor pelo menos um minuto antes de iniciar a cozinhar para direcio nar fumos e vapores para a superf cie de aspira o No final da cozedura deixar em f...

Страница 44: ...assist ncia ELIMINA O NO FINAL DE VIDA TIL DO APARELHO O s mbolo da lixeira barrada presente na sua aparelhagem indica que o produto um RAEE ou seja um Detrito derivante das Aparelha gens El tricas e...

Страница 45: ...de g ldende regler og have en jordforbindelse i over ensstemmelse med sikkerhedsstandarderne i det land hvor emh tten anvendes Den skal ogs over holde de europ iske regler vedr rende radiost j d mpni...

Страница 46: ...sv som forsynes med gas eller andre br ndsler skal der s rges for passende ventilation i lokalet hvor r gudsugningen sker i henhold til de g ldende regler INSTALLATION Afsnit forbeholdt kvalificeret p...

Страница 47: ...t lavt energiforbrug Hastighed II Almindelige brugsbetingelser Hastighed III Tilstedev relse af kraftig lugt og r g Hastighed IV Hurtig udluftning af lugt og damp HVORN R SKAL FILTRENE VASKES ELLER SK...

Страница 48: ...tskaffes sammen med dagrenovationen som almindeligt affald men skal behandles s rskilt for at kunne genanvendes eller underg s rlig behandling for udskillelse af eventuelt skadelige dele stoffer der b...

Страница 49: ...skydd Se till att eln tets sp nning motsvarar v rdena p typ skylten inne i spisk pan innan du installerar den Det uttag som anv nds f r den elektriska anslutning en m ste n s l tt med den installerade...

Страница 50: ...terad ovanf r en gash ll m ste detta avst nd vara minst 65 cm 25 6 Men p grundval av tolkningen av standarden SS EN 60335 2 31 fr n 2002 07 11 i TC61 underklausul 7 12 1 m te 15 dagordnings punkt 10 1...

Страница 51: ...gra minuter sen aktive ras hastighet 3 S tt p sl av ljuset TIMER r d blinkande lysdiod Automatisk avst ngning efter 15 min Funktionen inaktiveras r d lysdiod sl ckt om Motorn st ngs av knapp Hastighe...

Страница 52: ...esurser och undvika potentiella negativa effekter p m nniskors h lsa och p milj n som skulle kunna orsakas av en ol mplig kassering av avfallet V nligen kontakta dina lokala myndigheter f r ytterligar...

Страница 53: ...ite vastaa liesituulettimen sis ll si jaitsevassa kyltiss annettua arvoa S hk liit nt n k ytett v n pistorasian on oltava helppop syisess paikassa laitteiston asennuksen j lkeen jos n in ei ole helppo...

Страница 54: ...a Yleisesti kun liesituuletin sijoitetaan kaasulieden yl puolelle t m n et isyyden on oltava v hint n 65 cm 25 6 T st huolimatta TC61 n 11 hein kuuta 2002 annetusta EN60335 2 31 s d ksest alalauseke 7...

Страница 55: ...Automaattinen sammutus 15 min j lkeen Toiminto kytkeytyy pois p lt punainen led valo sammunut jos Moottori sammutetaan n pp in Nopeutta muutetaan SUODATINH LYTYS Kiinte sti palava punainen led valo o...

Страница 56: ...arvok kaiden luonnonvarojen s ilytt misess ja est mahdollisia ihmiselle ja ymp ris t lle aiheutuvia negatiivisia vaikutuksia jotka voivat johtua j tteiden v r st h vitystavasta Pyyd mme ottamaan yhte...

Страница 57: ...fter om radiost y F r installasjon av ventilatorhetten sjekk at nettspen ningen tilsvarer den som er angitt p typeskiltet inne i ventilatorhetten Stikkontakten som brukes for den elektriske tilkoblin...

Страница 58: ...r ventilatorhetten er plassert p en gassplatetopp skal denne av standen v re p minst 65 cm 25 6 Imidlertid p grunnlag av en tolkning av EN60335 2 31 av 11 07 2002 fraTC61 pkt 7 12 1 m te 15 sak 10 11...

Страница 59: ...s av tast Hastigheten varieres FILTERALARM R dt LED lyser fast med av Vedlikehold av fettfiltrene etter ca 30 brukstimer Trykk i 3 sekunder for nullstille telleren VEDLIKEHOLD F r rengj ring eller ve...

Страница 60: ...kt med lokale myndigheter for ytterligere detaljer om n r meste innsamlingspunkt B ter for feilaktig avhending av denne typen avfall kan gis i henhold til nasjonal lovgivning INFORMASJON OM KASSERING...

Страница 61: ...61 NOTE NOTES...

Страница 62: ...62 NOTE NOTES...

Страница 63: ...63 NOTE NOTES...

Страница 64: ...Code 110031047 Ed 01 2019 FALMEC S p A 31029 VITTORIO VENETO Treviso ITALY Zona Industriale Via dell Artigianato 42 www falmec com Codice Code Matricola Serial Number...

Отзывы: