background image

15

ENGLISH

FUMES DISCHARGE

EXTERNAL EXHAUST HOOD (SUCTION)

In this version the fumes and vapours are discharged outside 
through the exhaust pipe.
To this end, the hood outlet fitting must be connected via a 
pipe, to an external output.

The outlet pipe must have:
•  a diameter not less than that of the hood fitting.
•  a slight slope downwards (drop) in the horizontal sections to prevent con-

densation from flowing back into the motor.

•  the minimum required number of bends.
•  the minimum required length to avoid vibrations and reduce the suction per-

formance of the hood.

  You are required to insulate the pipes if it passes through cold environments.
  In the presence of motors with 800m3/h or higher, a check valve is present to 

prevent external air flowing back.

Deviation for Germany:
when the kitchen hood is used at the same time as appliances that are powered by 
energy other than electricity, the negative pressure in the room must not exceed 4 Pa 
(4 x 10-5 bar).

HOOD WITH INTERNAL RECIRCULATION (FILTERING)

In this model, air passes through the active carbon filters HP 
(optional) to be purified and is then recycled into the environ-
ment. Ensure that the active carbon filters HP are assembled 
into the hood, if not, install them as indicated in the assembly 
instructions.

 

In this version the check valve must not be assembled: remove it if it is 
on the air outlet fitting of the motor.

ASSEMBLY INSTRUCTIONS

only intended for personnel qualified

The hood can be installed in various configurations.

The generic assembly steps apply to all installations; for each 

case, follow the specific steps provided for the required instal-

lation.

OPERATION

WHEN TO TURN ON THE HOOD?

Switch on the hood at least one minute before starting to cook to direct fumes 
and vapours towards the suction surface.
After cooking, leave the hood operating until complete extraction of all vapours 
and odours. By means of the Timer function, it is possible to set auto switch-off 
function which will allow the hood to turn off automatically after 15 minutes of 
operation.

WHICH SPEED IS TO BE SELECTED?

1st speed: 

maintains the circulation of clean air with low electricity consump-

tion.

2nd speed:

 normal conditions of use.

3rd speed:

 presence of strong odours and vapours.

4th speed:

 rapid disposal of odours and vapours.

WHEN SHOULD THE FILTERS BE WASHED OR REPLACED?

The metal filters must be cleaned every 30 hours of operation. 
The active carbon filters must be replaced every 3-4 months, depending on the 
use of the hood.
For further details see the 

“MAINTENANCE” 

chap.

TOUCH PUSHBUTTON PANEL

ON/OFF (Blue led steady on)

Motor on/off and Speed 1 

ON/OFF (blue led flashing)

If pressed for more than 3 seconds, it activates the 24h cycle (1h ON 
-> 3h
OFF -> 1h ON)
the function deactivates if:
- The motor turns off (key 

 )

- After 24h

Speed 2 activation

Speed 3 activation

Speed 4 is only active for a few minutes, then speed 3 activates.

 

Light on/off

TIMER

 

(red LED flashing)

Auto switch-off after 15 min.
The function deactivates (red LED off ) if:
- The motor turns off (key 

 ).

- The speed is changed.

FILTER ALARM

 

(red LED steady on with (

 ) off )

Anti-grease filter maintenance after approximately 30 hours of op-
eration.
Press the meter for 3 seconds to reset.

MAINTENANCE

Before cleaning or carrying out maintenance operations, discon-

nect the equipment by removing the plug or switching off the 

main switch.

Do not use detergents containing abrasive, acidic or corrosive substances 

or abrasive cloths.

Regular maintenance guarantees proper operation and performance over time.
Special attention is to be paid to the

 

metal anti-grease filters:

 

frequent clean-

ing of the filters and their supports ensures that no flammable grease is accu-
mulated.

CLEANING OF EXTERNAL SURFACES

You are advised to clean the external surfaces of the hood 

at least once every 

15 days 

to prevent oily substances and grease from sticking to them. To clean 

the brushed stainless steel hood, the Manufacturer recommends using "Magic 
Steel" wipes.
Alternatively 

and for all the other types of surfaces,

 

it can be cleaned using a 

damp cloth, slightly moistened with mild, liquid detergent or denatured alcohol.
Complete cleaning by rinsing well and drying with soft cloths. 

Do not use too much moisture or water around the push button 

control panel and lighting devices in order to prevent humidity 

from reaching electronic parts.

The glass panels can only be cleaned with specific, non-corrosive or non-abra-
sive detergents using a soft cloth.
The Manufacturer declines all responsibility for failure to comply with these in-
structions.

Содержание Silence Series

Страница 1: ...NSTRUCTIONS BOOKLET DE GEBRAUCHSANWEISUNG FR MODE D EMPLOI ES MANUAL DE INSTRUCCIONES RU PL INSTRUKCJA OBS UGI NL HANDLEIDING PT MANUAL DE INSTRU ES DK BRUGSANIVSNINGER SE INSTRUKTIONSBOK FI OHJEKIRJA...

Страница 2: ...2 443 432 800 116 550 500 355 300 6 7 5 4 6 68 2 275 max 290 801 815 1076 max 1366 115 443 432 800 116 550 500 355 300 6 7 5 4 6 68 2 179 801 815 980 54 kg 54 kg 8 mm 6 mm OPTIONAL KACL 605...

Страница 3: ...3 150 mm 1 5 0 m m 801 mm 852 mm min 125 mm max 400 mm 1 1 4 m m OPTIONAL KACL 605 794 mm 845 mm 893 mm 978 mm 150 mm...

Страница 4: ...instalacao 1 Fixacao do exaustor 2 DK Mal for installation 1 Fastgorelse af emhatten 2 SE Installationsatgarder 1 Fastning av kapan 2 FI Mitat asennusta varten 1 Liesituulettimen kiinnitys 2 NO Instal...

Страница 5: ...1 Fixacao do exaustor 2 DK Mal for installation 1 Fastgorelse af emhatten 2 SE Installationsatgarder 1 Fastning av kapan 2 FI Mitat asennusta varten 1 Liesituulettimen kiinnitys 2 NO Installasjonsmal...

Страница 6: ...NRS pipe DE Befestigung des Rohrs NRS FR Fixation du tube NRS ES Fijaci n del tubo NRS RU NRS PL Mocowanie rury NRS NL Bevestiging NRS PT Fixa o tubo NRS DK Fastg relse af NRS r r SE Fixering av NRS F...

Страница 7: ...eminee 6 7 ES Conexi n el ctrica 5 Montaje de la chimenea 6 7 RU 5 6 7 PL Po czenie elektryczne 5 Monta komina 6 7 NL Elektrische aansluiting 5 Montage schacht 6 7 PT Liga o el trica 5 Montagem da cha...

Страница 8: ...tage 8 9 ES FILTROS DE CARB N ACTIVO HP opcionales Montaje 8 9 RU 8 9 PL FILTRY Z W GLEM AKTYWNYM HP opcjonalne Monta 8 9 NL ACTIVE KOOLSTOFFILTERS HP optie Montage 8 9 PT FILTROS DE CARV O ATIVADO HP...

Страница 9: ...ur bo radio Prima di installare la cappa verificare che la tensione di rete corrisponda a quella riportata dalla targhetta posta all interno della cappa La presa usata per il collegamento elettrico de...

Страница 10: ...ondo le norme vigenti INSTALLAZIONE parte riservata solo a personale qualificato Prima di effettuare l installazione della cappa leggere attenta mente il cap ISTRUZIONI DI SICUREZZA E AVVERTENZE CARAT...

Страница 11: ...QUALE VELOCIT SCEGLIERE I velocit mantiene l aria pulita con bassi consumi di energia elettrica II velocit condizioni normali di utilizzo III velocit presenza di forti odori e vapori IV velocit rapid...

Страница 12: ...orse ed evitare po tenziali effetti negativi per la salute umana e per l ambiente che potrebbero es sere causati da uno smaltimento inappropriato dei rifiuti Vi preghiamo di contattare le autorit loca...

Страница 13: ...h earthed connection in compliance with safety regulations in the country of use It must also comply with European standards regarding radio antistatic properties Before installing the hood check that...

Страница 14: ...refully read the chapter SAFETY INSTRUCTIONS AND WARNINGS TECHNICAL FEATURES The technical specifications are exhibited on the labels located inside the hood POSITIONING The minimum distance between t...

Страница 15: ...l conditions of use 3rd speed presence of strong odours and vapours 4th speed rapid disposal of odours and vapours WHEN SHOULD THE FILTERS BE WASHED OR REPLACED The metal filters must be cleaned every...

Страница 16: ...ronic equip ment accordingly it must not be disposed of with regular unsort ed waste i e with mixed household waste but it must be disposed of separately so that it can undergo specific processing for...

Страница 17: ...n Die Abzugshaube darf nicht in Au enbereichen installiert und keinen Witterungseinfl ssen Regen Wind etc au sgesetzt werden ELEKTRISCHE SICHERHEIT Die elektrische Anlage f r den Anschluss der Ab zugs...

Страница 18: ...seine Funktionst chtigkeit beeintr chtigen Die erreichbaren Teile der Abzugshaube k nnen hei sein wenn sie zusammen mit Kochger ten verwen det werden Mit der Reinigung so lange warten bis alle Teile...

Страница 19: ...ein muss es entfernt werden MONTAGEANLEITUNG Dieser Abschnitt ist ausschlie lich qualifiziertem Personal vorbehalten Die Abzugshaube kann in verschiedenen Konfigurationen installiert werden Die allgem...

Страница 20: ...o Jahr BELEUCHTUNG Die Abzugshaube ist mit einer Beleuchtung mit hochleistungsf higen LED mit geringem Stromverbrauch und sehr langer Lebensdauer bei normalem Ge brauch ausgestattet Sollte der LED aus...

Страница 21: ...l ext rieur et ne pas l expo ser des agents atmosph riques pluie vent etc S CURIT LECTRIQUE Le circuit lectrique auquel est reli e la hotte doit tre aux normes et muni d un raccordement la terre confo...

Страница 22: ...ti graisse dans ce cas la graisse et la salet se d poseraient dans l appareil et compromettrait son fonctionnement Des parties accessibles de la hotte peuvent tre chaudes si elles sont utilis es avec...

Страница 23: ...les filtres au charbon actif soient mont s sur la hotte si non les appliquer comme indiqu dans les instructions de montage Dans cette version le clapet de non retour ne doit pas tre mont le retirer s...

Страница 24: ...imale du filtre est de 2 3 ans avec un maximum de 10 lava ges par an CLAIRAGE La hotte est quip e d un clairage par des LED haute efficacit basse consom mation et dur e tr s lev e en conditions d util...

Страница 25: ...terferencias radio Antes de instalar la campana controle que la tensi n de red coincida con la indicada en la placa colocada en el interior de la campana La toma usada para la conexi n el ctrica debe...

Страница 26: ...ca en las instrucciones de montaje En general cuando la campana de cocina est colocada en una encimera de cocci n de gas esta distancia debe ser al menos de 65 cm 25 6 Sin embargo en base a una interp...

Страница 27: ...ctiva si Se apaga el motor bot n Despu s 24h Activaci n de la Velocidad 2 Activaci n de la Velocidad 3 Activaci n de la Velocidad 4 solo durante unos minutos des pu s de activa la velocidad 3 Encendid...

Страница 28: ...os y evitar potenciales efectos negati vos para la salud humana y para el medio ambiente que podr an ser causados por una eliminaci n inapropiada de los residuos Por favor p ngase en contacto con las...

Страница 29: ...29 2 13...

Страница 30: ...30 8 1 5 65 25 6 EN60335 2 31 11 07 2002 TC61 7 12 1 15 10 11...

Страница 31: ...31 70 C III 800 3 4 4 x 10 5 15 I II III IV 30 3 4 1 3 24 1 3 1 24h 2 3 4 3 15 30 3...

Страница 32: ...32 15 Magic Steel 1 55 C 3 4 65 C 80 C 20 2 3 10 RAEE RAEE...

Страница 33: ...na by zgodna z przepisami oraz posiada uziemienie zgodnie z przepisami doty cz cymi bezpiecze stwa w kraju u ytkowania powinna by r wnie zgodna z europejskimi przepisa mi w zakresie zak ce radiowych P...

Страница 34: ...ie jest u ywane przez d u szy czas wy czy g wny wy cznik W przypadku jednoczesnego korzystania z in nych urz dze kot y piece kominki itd zasila nych gazem lub innymi paliwami nale y zapewni od powiedn...

Страница 35: ...ne Za pomoc funkcji timera mo na ustawi automatyczne wy czenie okapu po 15 minutach pracy JAK PR DKO WYBRA I pr dko zapewnia oczyszczone powietrze przy niskim poborze energii elek trycznej II pr dko n...

Страница 36: ...nieczno wymiany lampki skontaktowa si z dzia em pomocy technicznej UTYLIZACJA PO ZAKO CZENIU OKRESU EKSPLOATACJI Symbol przekre lonego kosza pokazany na posiadanym urz dzeniu oznacza e produkt stanowi...

Страница 37: ...e openlucht of op plaat sen waar ze aan weersinvloeden regen wind enz is blootgesteld ELEKTRISCHE VEILIGHEID De elektrische installatie waarop de kap wordt aangesloten moet van een aardaan sluiting zi...

Страница 38: ...st zetten waardoor de werking van de kap wordt aan getast Toegankelijke delen van de kap kunnen heet zijn wanneer de kap samen met kookapparaten wordt gebruikt Voer geen reiniging uit wanneer er delen...

Страница 39: ...versie dient de terugslagklep niet gemonteerd te worden Als ze op de uitblaasopening van de motor aanwezig is dient ze ver wijderd te worden MONTAGE INSTRUCTIES dit deel is uitsluitend voorbehouden aa...

Страница 40: ...en in normale gebruiksomstandigheden zeer lang meegaan Neem contact op met het servicecentrum voor de andere ledlampjes WEGGOOIEN AAN HET EINDE VAN DE GEBRUIKSDUUR Het symbool van de doorkruiste vuiln...

Страница 41: ...s em vigor e munido de liga o terra segundo as normas de seguran a do pa s de uso al m disso deve estar tamb m em conformidade com as normas europeias referentes a antidist r bios r dio Antes de insta...

Страница 42: ...tuada segundo as modalida des e os produtos indicados no presente manual poss vel ocorrer um risco de inc ndio Desconectar o interruptor geral quando o aparelho n o for utilizado por per odos prolonga...

Страница 43: ...ENTO QUANDO SE DEVE ACENDER O EXAUSTOR Ligar o exaustor pelo menos um minuto antes de iniciar a cozinhar para direcio nar fumos e vapores para a superf cie de aspira o No final da cozedura deixar em f...

Страница 44: ...assist ncia ELIMINA O NO FINAL DE VIDA TIL DO APARELHO O s mbolo da lixeira barrada presente na sua aparelhagem indica que o produto um RAEE ou seja um Detrito derivante das Aparelha gens El tricas e...

Страница 45: ...de g ldende regler og have en jordforbindelse i over ensstemmelse med sikkerhedsstandarderne i det land hvor emh tten anvendes Den skal ogs over holde de europ iske regler vedr rende radiost j d mpni...

Страница 46: ...sv som forsynes med gas eller andre br ndsler skal der s rges for passende ventilation i lokalet hvor r gudsugningen sker i henhold til de g ldende regler INSTALLATION Afsnit forbeholdt kvalificeret p...

Страница 47: ...t lavt energiforbrug Hastighed II Almindelige brugsbetingelser Hastighed III Tilstedev relse af kraftig lugt og r g Hastighed IV Hurtig udluftning af lugt og damp HVORN R SKAL FILTRENE VASKES ELLER SK...

Страница 48: ...tskaffes sammen med dagrenovationen som almindeligt affald men skal behandles s rskilt for at kunne genanvendes eller underg s rlig behandling for udskillelse af eventuelt skadelige dele stoffer der b...

Страница 49: ...skydd Se till att eln tets sp nning motsvarar v rdena p typ skylten inne i spisk pan innan du installerar den Det uttag som anv nds f r den elektriska anslutning en m ste n s l tt med den installerade...

Страница 50: ...terad ovanf r en gash ll m ste detta avst nd vara minst 65 cm 25 6 Men p grundval av tolkningen av standarden SS EN 60335 2 31 fr n 2002 07 11 i TC61 underklausul 7 12 1 m te 15 dagordnings punkt 10 1...

Страница 51: ...gra minuter sen aktive ras hastighet 3 S tt p sl av ljuset TIMER r d blinkande lysdiod Automatisk avst ngning efter 15 min Funktionen inaktiveras r d lysdiod sl ckt om Motorn st ngs av knapp Hastighe...

Страница 52: ...esurser och undvika potentiella negativa effekter p m nniskors h lsa och p milj n som skulle kunna orsakas av en ol mplig kassering av avfallet V nligen kontakta dina lokala myndigheter f r ytterligar...

Страница 53: ...ite vastaa liesituulettimen sis ll si jaitsevassa kyltiss annettua arvoa S hk liit nt n k ytett v n pistorasian on oltava helppop syisess paikassa laitteiston asennuksen j lkeen jos n in ei ole helppo...

Страница 54: ...a Yleisesti kun liesituuletin sijoitetaan kaasulieden yl puolelle t m n et isyyden on oltava v hint n 65 cm 25 6 T st huolimatta TC61 n 11 hein kuuta 2002 annetusta EN60335 2 31 s d ksest alalauseke 7...

Страница 55: ...Automaattinen sammutus 15 min j lkeen Toiminto kytkeytyy pois p lt punainen led valo sammunut jos Moottori sammutetaan n pp in Nopeutta muutetaan SUODATINH LYTYS Kiinte sti palava punainen led valo o...

Страница 56: ...arvok kaiden luonnonvarojen s ilytt misess ja est mahdollisia ihmiselle ja ymp ris t lle aiheutuvia negatiivisia vaikutuksia jotka voivat johtua j tteiden v r st h vitystavasta Pyyd mme ottamaan yhte...

Страница 57: ...fter om radiost y F r installasjon av ventilatorhetten sjekk at nettspen ningen tilsvarer den som er angitt p typeskiltet inne i ventilatorhetten Stikkontakten som brukes for den elektriske tilkoblin...

Страница 58: ...r ventilatorhetten er plassert p en gassplatetopp skal denne av standen v re p minst 65 cm 25 6 Imidlertid p grunnlag av en tolkning av EN60335 2 31 av 11 07 2002 fraTC61 pkt 7 12 1 m te 15 sak 10 11...

Страница 59: ...s av tast Hastigheten varieres FILTERALARM R dt LED lyser fast med av Vedlikehold av fettfiltrene etter ca 30 brukstimer Trykk i 3 sekunder for nullstille telleren VEDLIKEHOLD F r rengj ring eller ve...

Страница 60: ...kt med lokale myndigheter for ytterligere detaljer om n r meste innsamlingspunkt B ter for feilaktig avhending av denne typen avfall kan gis i henhold til nasjonal lovgivning INFORMASJON OM KASSERING...

Страница 61: ...61 NOTE NOTES...

Страница 62: ...62 NOTE NOTES...

Страница 63: ...63 NOTE NOTES...

Страница 64: ...Code 110031047 Ed 01 2019 FALMEC S p A 31029 VITTORIO VENETO Treviso ITALY Zona Industriale Via dell Artigianato 42 www falmec com Codice Code Matricola Serial Number...

Отзывы: