FALMEC silence Horizon Скачать руководство пользователя страница 32

32

 WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA

 ORAZ OSTRZEŻENIA

Prace instalacyjne powinny być wykonywane przez kompetentnych i wykwalifiko-

wanych instalatorów, jak wskazano w niniejszej instrukcji i zgodnie z obowiązują-

cymi przepisami.

Jeśli przewód zasilający lub inne części są uszkodzone, NIE należy używać okapu: 

odłączyć okap 

od zasilania i skontaktować się ze sprzedawcą lub autoryzowanym centrum obsługi technicznej w 
celu naprawy.

 

Nie należy zmieniać struktury elektrycznej, mechanicznej i funkcjonalnej urządzenia.
Nie wolno podejmować samodzielnych prób naprawy lub wymiany; wszystkie operacje wyko-

nywane przez osoby niekompetentne i niewykwalifikowane mogą spowodować szkody, nawet 

bardzo poważne, dla mienia i/lub osób, które nie są objęte gwarancją producenta.

OSTRZEŻENIA DLA INSTALATORA

BEZPIECZEŃSTWO TECHNICZNE

Przed zainstalowaniem okapu należy sprawdzić integralność i funkcjonalność 

wszystkich jego części; w przypadku zauważenia jakichkolwiek nieprawidłowości 

nie kontynuować instalacji i skontaktować się ze sprzedawcą.

Jeśli znaleziono wadę estetyczną, okapu NIE należy instalować; należy go z powrotem umieścić 

w oryginalnym opakowaniu i skontaktować się ze sprzedawcą.
Po zainstalowaniu nie uwzględnia się żadnych reklamacji dotyczących wad estetycznych.

Podczas instalacji należy zawsze używać środków ochrony indywidualnej (np. butów ochronnych) i 
postępować w sposób ostrożny, z zachowaniem prawidłowych procedur.
Zestaw do zamocowania (śruby i kołki) dostarczony z okapem powinno się wykorzystać wyłącznie do 
montażu na ścianach murowanych; jeśli okap ma być zamontowany na innego rodzaju ścianach, należy 
rozważyć inne sposoby montażu, uwzględniając wytrzymałość ściany oraz masę okapu (podane na str. 2).
Należy pamiętać, że instalacja z systemami montażowymi innymi niż dostarczone lub niezgodnymi 
może spowodować uszkodzenia natury elektrycznej i mechanicznej.
Nie instalować okapu na zewnątrz i nie wystawiać go na działanie czynników atmosferycznych (deszcz, 
wiatr itd.)

BEZPIECZEŃSTWO ELEKTRYCZNE

Instalacja elektryczna, do której podłączony jest okap, powinna być zgodna z prze-

pisami oraz posiadać uziemienie, zgodnie z przepisami dotyczącymi bezpieczeń-

stwa w kraju użytkowania; powinna być również zgodna z europejskimi przepisa-

mi w zakresie zakłóceń radiowych. 

Przed zainstalowaniem okapu należy sprawdzić, czy napięcie sieciowe jest zgodne z danymi na tab-
liczce wewnątrz okapu.

Po zainstalowaniu urządzenia, gniazdko wykorzystywane do podłączenia elektrycznego powinno być 
łatwo dostępne; jeśli nie jest to możliwe, należy przewidzieć wyłącznik główny, aby w razie koniecz-
ności móc odłączyć okap.

Wszelkie modyfikacje w instalacji elektrycznej powinny być wykonywane wyłącznie przez wykwalifi-
kowanego elektryka. 

Maksymalna długość śruby mocującej komina (dostarczonej przez producenta) wynosi 13 mm. Użycie 
śrub niezgodnych z instrukcją może powodować zagrożenia elektryczne.

W przypadku awarii urządzenia, nie należy podejmować samodzielnych prób jego naprawy, lecz skon-
taktować się z dostawcą lub autoryzowanym centrum obsługi technicznej.

Podczas instalowania okapu należy odłączyć urządzenie, wyjmując wtyczkę lub za 

pomocą wyłącznika głównego.

BEZPIECZEŃSTWO ODPROWADZANIA DYMU

Nie przyłączać urządzenia do kanałów dymowych/spalinowych (kotły, kominki 

itp.).

Przed instalacją okapu należy się upewnić, że przestrzegane są wszystkie przepisy dotyczące odprowa-
dzania zużytego powietrza poza pomieszczenie.

OSTRZEŻENIA DLA UŻYTKOWNIKA

Niniejsze ostrzeżenia zostają podane w celu zapewnienia bezpieczeństwa zarów-

no Państwa jak i innych osób. Przed użytkowaniem urządzenia oraz przed jego 

czyszczeniem należy zatem przeczytać tę instrukcję w całości.

Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody/obrażenia, które mogą 

zostać spowodowane u ludzi, zwierząt domowych lub w mieniu, w sposób bezpośredni lub 

pośredni, w wyniku nieprzestrzegania instrukcji bezpieczeństwa wskazanych w tej broszurze.
Zachowanie niniejszej instrukcji obsługi razem z urządzeniem jest bardzo ważne w celach 

wszelkiej przyszłej lektury.

Gdyby urządzenie zostało sprzedane lub przeniesiona została jego własność na strony trzecie, należy 
upewnić się, że instrukcja została przekazana razem z nim, aby nowy użytkownik mógł zapoznać się z 
funkcjonowaniem okapu i danymi ostrzeżeniami. 

Po zainstalowaniu okapu ze stali nierdzewnej należy go wyczyścić, aby usunąć pozostałości kleju po 
folii ochronnej oraz ewentualne tłuste plamy; zanieczyszczenia te, jeśli nie zostaną usunięte, mogą 
doprowadzić do nieodwracalnego uszkodzenia powierzchni okapu. W celu wykonania tej czynności, 
producent zaleca, aby użyć chusteczek znajdujących się w wyposażeniu, dostępnymi również w ofer-
cie handlowej. 

Stosować wyłącznie oryginalne części zamienne.

PRZEZNACZENIE

Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do zasysania oparów powstających podczas gotowa-

nia żywności w gospodarstwie domowym, z wyłączeniem przypadków użytkowania do celów 

profesjonalnych. Każde inne użycie jest niewłaściwe, może spowodować szkody/obrażenia u 

ludzi, zwierząt oraz w mieniu, i zwalnia Producenta z jakiejkolwiek odpowiedzialności.

Urządzenie nie może być używane przez dzieci w wieku poniżej 8 lat oraz osoby o ograniczonej spraw-
ności fizycznej, sensorycznej lub psychicznej lub niemających doświadczenia lub wymaganej wiedzy, 
chyba że odbędzie się to pod nadzorem lub gdy otrzymały instrukcje odnoszące się do zapewnienia 
bezpiecznej pracy i zrozumienia związanego z nim niebezpieczeństwa.
Dzieci nie powinny bawić się urządzeniem. Czynności czyszczenia i konserwacji, będące obowiązkiem 
użytkownika, nie powinny być wykonywane przez dzieci bez zapewnienia odpowiedniego nadzoru.

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA I CZYSZCZENIA

Przed przystąpieniem do czyszczenia lub konserwacji, odłączyć urządzenie wyj-

mując wtyczkę lub głównym wyłącznikiem.

Nie należy używać okapu z mokrymi rękami lub boso.

Gdy nie korzysta się z urządzenia należy zawsze sprawdzić, czy wszystkie części elektryczne (światła, 
wyciąg) są wyłączone. 
Maksymalna całkowita masa ewentualnych przedmiotów postawionych lub zawieszonych (gdzie prze-
widziano) na okapie nie może przekroczyć 1,5 kg.
Podczas zastosowania frytkownic sprawdzać: przegrzany olej może się zapalić.
Nie zapalać swobodnych płomieni pod okapem.
Nie przygotowywać żywności z wykorzystaniem płomieni pod okapem.
Nigdy nie należy używać okapu bez metalowych filtrów przeciwtłuszczowych; tłuszcz i brud w tym 
przypadku osadziłby się na urządzeniu pogarszając stan jego działania.
Dostępne części okapu mogą być nagrzane, gdy są stosowane w połączeniu z urządzeniami do go-
towania.
Nie czyścić części okapu, gdy są jeszcze gorące.
Jeśli czyszczenie nie jest przeprowadzane zgodnie z procedurami i z produktami wymienionymi w 
niniejszej instrukcji, może wystąpić zagrożenie pożarowe.
Gdy urządzenie nie jest używane przez dłuższy czas, wyłączyć główny wyłącznik.

W przypadku jednoczesnego korzystania z innych urządzeń (kotły, piece, kominki 

itd.) zasilanych gazem lub innymi paliwami, należy zapewnić odpowiednią wenty-

lację w pomieszczeniu, w którym następuje zasysanie dymu, zgodnie z obowiązu-

jącymi normami.

  MONTAŻ

   część zastrzeżona wyłącznie dla personelu wykwalifikowanego

Przed zainstalowaniem okapu należy uważnie przeczytać rozdz. "WSKAZÓWKI 

DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA ORAZ OSTRZEŻENIA".

CECHY TECHNICZNE

Dane techniczne urządzenia znajdują się na etykietach umieszczonych wewnątrz okapu.

UMIESZCZANIE W POZYCJI

Minimalna odległość między najwyższą częścią urządzenia do gotowania a najniższą częścią 

okapu kuchennego została wskazana w instrukcji montażu. 

Z zasady, gdy okap kuchenny znajduje się na kuchence gazowej, odległość ta powinna wynosić co naj-
mniej 65 cm (25,6"). W każdym razie, na podstawie interpretacji normy EN60335-2-31 z dnia 11-07-2002 
przez TC61 (sub-clause 7.12.1 meeting 15 agenda item 10.11), minimalną odległość między płaszczy-
zną kuchenki a dolną częścią okapu można zmniejszyć do wysokości wskazanej w instrukcji montażu.
Jeżeli instrukcje kuchenki gazowej wskazują większą odległość, należy ją uwzględnić.
Nie instalować okapu na zewnątrz i nie wystawiać go na działanie czynników atmosferycznych (deszcz, 
wiatr itd.)

Содержание silence Horizon

Страница 1: ...I EN INSTRUCTIONS BOOKLET DE GEBRAUCHSANWEISUNG FR MODE D EMPLOI ES MANUAL DE INSTRUCCIONES RU PL INSTRUKCJA OBS UGI NL HANDLEIDING PT MANUAL DE INSTRU ES DK BRUGSANIVSNINGER SE INSTRUKTIONSBOK FI OHJ...

Страница 2: ...2 900 1200 1500 550 100 355 530 max 510 353 300 450 600 750 118 300 150 115 Horizon 150 88 kg...

Страница 3: ...3 Lumina 90 36 kg Lumina 120 41 kg 900 1200 480 55 355 530 max 510 353 300 450 600 118 300 150 115...

Страница 4: ...4 Plane 90 34 kg Plane 120 36 kg 900 1200 490 60 355 530 max 510 353 300 115 450 600 118 300 150...

Страница 5: ...5 900 482 450 120 300 150 R30 R 1 0 80 355 530 max 510 353 300 608 1113 115 Stilo 90 41 kg...

Страница 6: ...6 355 900 492 562 1072 51 120 300 150 353 511 max 459 115 300 Vela 90 29 kg...

Страница 7: ...nstallazione UK Measurements for installation DE Masangaben fur die Installation FR Mesures pour l installation ES Medidas para la instalacion RU PL rodki monta owe NL Maten voor de installatie PT Med...

Страница 8: ...valvola di non ritorno 2 UK Hood fastening 1 check valve installation 2 DE Befestigung der Abzugshaube 1 Installation des R ckschlagventils 2 FR Fixation de la hotte 1 installation du clapet anti reto...

Страница 9: ...S UK Fastening of NRS DE Befestigung des Rohrs NRS FR Fixation du tube NRS ES Fijaci n del tubo NRS RU NRS PL Mocowanie rury NRS NL Bevestiging NRS PT Fixa o tubo NRS DK Fastg relse af NRS r r SE Fixe...

Страница 10: ...la cheminee 6 7 ES Conexi n el ctrica 5 Montaje de la chimenea 6 7 RU 5 6 7 PL Po czenie elektryczne 5 Monta komina 6 7 NL Elektrische aansluiting 5 Montage schacht 6 7 PT Liga o el trica 5 Montagem...

Страница 11: ...LTROS DE CARB N ACTIVO HP opcionales Montaje 8 9 RU 8 9 PL FILTRY Z W GLEM AKTYWNYM HP opcjonalne Monta 8 9 NL ACTIVE KOOLSTOFFILTERS HP optie Montage 8 9 PT FILTROS DE CARV O ATIVADO HP opcionais Mon...

Страница 12: ...Montage ES FILTROS DE CARB N ACTIVO HP opcionales Montaje RU PL FILTRY Z W GLEM AKTYWNYM HP opcjonalne Monta NL ACTIVE KOOLSTOFFILTERS HP optie Montage PT FILTROS DE CARV O ATIVADO HP opcionais Monta...

Страница 13: ...ruzioni sia conservato insieme all apparec chiatura per qualsiasi futura consultazione Se l apparecchio dovesse essere venduto o trasferito ad un altra persona assicurarsi che an che il libretto venga...

Страница 14: ...motori con 800m3 h o superiori Deviazione per la Germania quando la cappa da cucina e apparecchi alimentati con energia diversa da quella elettrica sono in funzione simultaneamente la pressione negati...

Страница 15: ...pada fluorescente Qualora si rendesse necessaria la sostituzione di quest ultima procedere come in figura 1 2 SMALTIMENTO A FINE VITA Il simbolo del cestino barrato riportato sull apparecchiatura in s...

Страница 16: ...da ricevuta fiscale o altro documento reso fiscalmente obbligatorio La garanzia sar prestata con la sostituzione o riparazione gratuita delle parti che risultino difettose per vizi delle stesse imputa...

Страница 17: ...h the safety warnings indicated in this booklet It is imperative that this instructions booklet is kept together with the equipment for any future consultation If the equipment is sold or transferred...

Страница 18: ...when the kitchen hood is used at the same time as appliances that are powered by energy other than electricity the negative pressure in the room must not exceed 4 Pa 4 x 10 5 bar HOOD WITH INTERNAL RE...

Страница 19: ...ion LED spotlights with an extremely long life span under normal use conditions Should the LED spotlight need to be replaced proceed as shown in the figure 12V 3 1 2 LIGHTING VELA The range hood is eq...

Страница 20: ...en ab die durch eine Nichtbeachtung der in der vorliegen den Gebrauchsanweisung angef hrten Sicherheitshinweise verursacht werden Es ist sehr wichtig dass diese Gebrauchsanweisung zusammen mit dem Ger...

Страница 21: ...E IN VERSION INNENUMLUFT FILTRIEREND In dieser Ausf hrung str mt die Luft durch den Aktivkohlefilter optional wo sie gereinigt und anschlie end in den Raum zur ckgeleitet wird Kontrollieren dass die A...

Страница 22: ...in der Abbildung vorzugehen La cappa dotata di illuminazione tramite faretti led ad alta efficienza basso consumo e durata molto elevata in condizioni di normale utilizzo Nel caso si rendesse necessar...

Страница 23: ...ltation future Si l appareil devait tre vendu ou transf r une autre personne s assurer que le manuel soit remis avec celui ci de mani re ce que le nouvel utilisateur puisse conna tre le fonctionne men...

Страница 24: ...lemagne quand la hotte de la cuisine et des appareils aliment s avec une nergie diff rente de l nergie lectrique sont en fonction simultan ment la pression n gative dans la pi ce ne doit pas d passer...

Страница 25: ...spots LED haute efficacit basse consomma tion et dur e tr s lev e en conditions d utilisation normale S il faut remplacer le spot proc der comme sur la figure 12V 3 1 2 CLAIRAGE VELA La hotte est qui...

Страница 26: ...ndicadas en este manual Es muy importante que conserve este libro de instrucciones del equipo para consul tas futuras Si el equipo debe venderse o cederse a otra persona compruebe que se adjunte el ma...

Страница 27: ...s equipos alimentados con energ a diferentes de la el ctrica est n funcionando simult neamente la presi n negativa en el local no debe superar los 4 Pa 4 x 10 5 bares CAMPANA DE RECIRCULACI N INTERNA...

Страница 28: ...de uso normales Si es necesario sustituir la bombilla siga los pasos ilustrados en la figura 12V 3 1 2 ILUMINACI N VELA La campana cuenta con iluminaci n mediante ledes caracterizadas por una elevada...

Страница 29: ...29 2 13 8 1 5 65 25 6 EN60335 2 31 11 07 2002 TC61 7 12 1 15 10 11...

Страница 30: ...30 70 C III 800 3 4 4 x 10 5 15 I II III IV 30 3 4 STILO e PLANE 1 4 4 3 1 2 3 4 4 1 15 30 3 1 3 24 1 3 1 24h 2 3 4 3...

Страница 31: ...31 15 Magic Steel 1 55 C 65 C 80 C 20 2 3 10 STILO e PLANE 12V 3 1 2 VELA HORIZON e LUMINA 1 2 RAEE RAEE 15 30 3...

Страница 32: ...strukcji obs ugi razem z urz dzeniem jest bardzo wa ne w celach wszelkiej przysz ej lektury Gdyby urz dzenie zosta o sprzedane lub przeniesiona zosta a jego w asno na strony trzecie nale y upewni si e...

Страница 33: ...Pa 4 x 10 5 bar w OKAP Z RECYRKULACJ WEWN TRZN FILTRUJ CY W tej wersji powietrze przep ywa przez filtry z w glem aktywnym opcjonal ne w celu oczyszczenia i ponownego wprowadzenia do rodowiska Nale y s...

Страница 34: ...o wietlenie typu wiate ka LED o wysokiej wydajno ci niskim zu y ciu energii i d ugim okresie eksploatacji w warunkach normalnego u ytkowania Je eli wyst pi konieczno wymiany lampki post pi zgodnie z...

Страница 35: ...n worden veroorzaakt aan personen voorwerpen en huisdieren ten ge volge van het niet naleven van de veiligheidsaanwijzingen in deze handleiding Het is zeer belangrijk dat deze handleiding samen bij he...

Страница 36: ...gatieve druk in de kamer niet meer dan 4 Pa 4 x 10 5 bar bedragen Gebruik van een contact schakelaar is verplicht KAP MET INTERNE CIRCULATIE FILTERKAP Bij deze versie gaat de lucht door de actieve koo...

Страница 37: ...te vervangen 12V 3 1 2 VERLICHTING VELA De afzuigkap is voorzien van high efficiency LED die weinig verbruiken en in normale ge bruiksomstandigheden zeer lang meegaan Neem contact op met het servicece...

Страница 38: ...te manual de instru es seja conservado com o equipa mento para consultas futuras Se o aparelho tiver que ser vendido ou transferido para uma outra pessoa certificar se de que o manual seja fornecido c...

Страница 39: ...nergia diferente daquela el trica est o em funcionamento simult neo a press o negativa no local n o dever superar os 4 Pa 4 x 10 5 bar EXAUSTOR DE RECIRCULA O INTERNA FILTRANTE Nessa vers o o ar passa...

Страница 40: ...umo e dura o muito elevada em condi es de utiliza o normal Se for necess rio substituir a l mpada seguir as instru es ilustradas na figura 12V 3 1 2 ILUMINA O VELA A coifa provida de ilumina o com a L...

Страница 41: ...f lge af manglende overholdelse af sik kerhedsinstruktionerne i dette h fte Det er meget vigtigt at denne brugsanvisning opbevares sammen med apparatet til fremtidig brug S rg for at brugsanvisningen...

Страница 42: ...Afvigelse for Tyskland N r emh tten og apparater der forsynes med anden energi end str m er i drift samtidig m det negative tryk i lokalet ikke overstige 4 Pa 4 x 10 5 bar EMH TTE MED INTERN RECIRKUL...

Страница 43: ...t str mforbrug og meget lang holdbarhed under normale driftsforhold Hvis der skulle opst behov for at udskifte lys spottet f lges proceduren i figuren 12V 3 1 2 BELYSNING VELA Emh tten er udstyret med...

Страница 44: ...l och husdjur till f ljd av underl tenhet att f lja de s kerhetsanvisningar som anges i denna manual Det r mycket viktigt att denna instruktionsbok f rvaras tillsammans med apparaten f r framtida refe...

Страница 45: ...gt f r inte undertrycket i rummet verstiga 4 Pa 4 x 10 5 bar K PA MED INTERN TERCIRKULERING FILTRERANDE I denna version passerar luften genom aktiva kolfiltren tillval f r rening och tercirkuleras sed...

Страница 46: ...ng h llbarhet vid normal anv ndning Om det skulle bli n dv ndigt att byta ut spotlighten g r som i figuren 12V 3 1 2 BELYSNING VELA K pan r utrustad med belysning med LED med h g effektivitet l g kons...

Страница 47: ...a j tt misest On eritt in t rke ett t m ohjekirja s ilytet n yhdess laitteen kanssa tulevaa k ytt varten Jos laitteisto myyd n tai annetaan toiselle henkil lle varmista ett my s ohjekirja toimite taan...

Страница 48: ...tilan ne gatiivinen paine ei saa ylitt 4 Pa 4 x 10 5 baaria LIESITUULETIN SIS ILMAN KIERROLLA SUODATTAVA T ss versiossa ilma kiert aktiivihiilisuodattimien lis varuste l pi puh distusta varten ja taka...

Страница 49: ...LANE Kupu on varustettu normaalik yt ss eritt in tehokkailla v h n kuluttavilla ja kest vill led valaisimilla Jos lampun vaihto tulee tarpeelliseksi noudata kuvan ohjeita 12V 3 1 2 VALAISTUS VELA Kupu...

Страница 50: ...oldelse av sik kerhetsanvisningene i denne bruksanvisningen Det er meget viktig at denne bruksanvisningen oppbevares sammen med apparatet for fremtidig bruk P se at bruksanvisningen f lger med apparat...

Страница 51: ...forsynt med energi som er ulik fra den elektriske er i funksjon sam tidig m det negative trykket i lokalet ikke overstige 4 Pa 4 x 10 5 bar VENTILATORHETTE MED INTERN SIRKULASJON FILTERVERSJON I denne...

Страница 52: ...et under normale bruksforhold Dersom det blir n dvendig erstatte en spotlight g frem som i figuren 12V 3 1 2 BELYSNING VELA Ventilatorhetten utstyrt med h y effektivitets LED belysning lavt forbruk og...

Страница 53: ...53 NOTE NOTES...

Страница 54: ...54 NOTE NOTES...

Страница 55: ...55 NOTE NOTES...

Страница 56: ...FALMEC S p A 31029 VITTORIO VENETO Treviso ITALY Zona Industriale Via dell Artigianato 42 www falmec com Code 110031066 Ed 00 2018 Codice Code Matricola Serial Number...

Отзывы: