9
IT - Montaggio iltri di serie (8).
UK - Assembly of factory-itted ilters (8).
DE - Montage des Serien- (8).
FR - Montage du iltre de série (8).
ES - Montaje del iltro de serie (8).
RU - Монтаж фильтра серийного оснащения (8).
PL - Montaż iltra występującego w
wyposażeniu seryjnym (8).
NL - Montage ilter, serieel (8).
PT - Montagem iltro de série (8).
DK - Montering af serieilter (8).
SE - Montering av serieilter (8).
FI - Varusteluun kuuluvan (8).
NO - Montering av standardilter (8).
IT - Rimettere parte anteriore (9).
Collegare connettore pulsantiera,
avvitare viti di tenuta parte anterio-
re (10).
Rimettere iltri metallici (11).
UK - Reassemble the front part (9).
Connect the keyboard connector,
tighten the front part fastening
screws (10). Reassemble the me-
tallic ilters (11).
DE - Den vorderen Teil wieder anbrin-
gen (9). Den Tastenfeldverbinder
anschließen und die Halteschrau-
ben am vorderen Teil verschrauben
(10). Die Metallilter wieder einset-
zen (11).
FR - Remettre la partie avant (9).
Brancher le connecteur boitier,
visser les vis de tenue partie avant
(10). Remettre les iltres métalliq-
ues (11).
ES - Vuelva a colocar la parte anterior
(9). Conecte el conector de la caja
de pulsadores, enrosque los tor-
nillos de sujeción de la parte ante-
rior (10). Vuelva a poner los iltros
metálicos (11).
RU - Поставьте на место переднюю
часть (9). Подсоедините разъем
кнопочного пульта, завинтите
винты удерживания передней ча-
сти (10). Поставьте на место метал-
лические фильтры (11).
PL - Ponownie założy panel przedni (9).
Połączy złącze klawiatury, dokręci
śruby mocujące panel przedni (10).
Założy iltry metalowe (11).
8
2
1
9
11
10
1
2
2
1
NL - Breng de voorkant opnieuw aan
(9).
Sluit de connector van de
keypad aan en draai de schroe-
ven aan de voorkant (10) vast.
Breng de metalen ilters (11)
weer aan.
PT - Voltar a colocar a parte anterior
(9). Ligar o conector da botoe-
ira, apertar os parafusos de re-
tenção da parte anterior (10).
Voltar a colocar os iltros
metálicos (11).
DK
- Sæt frontpanelet tilbage på
plads. (9).
Tilslut stikket på trykknappane-
let, og skrue frontpanelets hol-
deskruer fast (10).
Sæt metaliltrene tilbage på
plads (11).
SE - Sätt tillbaka framdelen (9).
Koppla kontrollpanelens kon-
takt och skruva fast framdelens
fästskruvar (10).
Sätt tillbaka metalliltren (11).
FI - Laita etuosa takaisin (9).
Kytke painikepaneelin liitin,
ruuvaa kiinni etupuolella
olevat kiinnitysruuvit (10).
Aseta metalliset suodattimet
takaisin (11).
NO - Sett på plass den framre delen
igjen (9).
Koble til konnentoren til tasta-
turet, skru fast skruene som
fester den framre delen (10).
Sett metalliltrene på plass
igjen (11).
Содержание RIALTO
Страница 1: ...Falmec Design Rialto 55 H 1000 Inox...
Страница 3: ...2 550 820 253 520 435 432 150 550 400 254 423 102 174 3 3 1 80 8 mm 6 mm RIALTO 55 H82 20 kg...
Страница 6: ......
Страница 12: ......
Страница 18: ......
Страница 24: ......
Страница 30: ......
Страница 32: ...26 2 13 8 1 5 65 25 6 EN60335 2 31 11 07 2002 TC61 7 12 1 15 10 11...
Страница 33: ...27 70 C III 800 3 4 4 x 10 5 15 I II III IV 30 3 4 1 4 4 3 1 2 3 4 4 1 15 30 3...
Страница 34: ...28 15 Magic Steel 1 55 C 2 2 1 3 4 12V 3 1 2 RAEE RAEE...
Страница 36: ......
Страница 42: ......
Страница 48: ......
Страница 54: ......
Страница 60: ......
Страница 61: ...50 NOTE NOTES...
Страница 62: ...51 NOTE NOTES...
Страница 64: ......