background image

39

D

ANSK

 VEDLIGEHOLDELSE

Frakobl apparatet, ved at tage stikket ud eller trykke på hovedafbryderen, 
før der udføres nogen form for rengøring eller vedligeholdelse.
Der må ikke anvendes rengøringsmidler der indeholder slibemidler, syre 
eller er ætsende, eller klude med ru overlade.

Løbende vedligeholdelse sikrer god drift og ydelse over tid.
Særlig opmærksomhed skal rettes mod 

fedtiltrene af metal

: Hyppig rengøring af iltrene 

og deres holdere vil sikre, at der ikke ophobes fedt i emhætten, hvilket er farligt, da det let 
antændes.

RENGØRING AF DE UDVENDIGE OVERFLADER

Det anbefales at rengøre emhætten udvendigt 

mindst hver 15. dag

 

, for at forhindre at olie 

og fedt beskadiger overladen. Til rengøring af emhætten, der er udført i rustfrit børstet stål, 
anbefales det at anvende servietterne "Magic Steel".
Alternativt, 

og for alle andre typer af overlader

, udføres rengøring med en fugtig klud 

fugtet med et neutralt rengøringsmiddel eller denatureret alkohol.
Afslut rengøring med en grundig skylning og tørring med en blød klud. 

Brug ikke for meget vand i nærheden af trykpanelet og lamper for at for-
hindre fugt i at nå elektronikken.

Rengøring af glaspaneler bør foretages med en blød klud og kun med rengøringsmidler der 
ikke er ætsende eller slibende.
Fabrikanten fralægger sig ethvert ansvar, hvis disse anvisninger ikke overholdes.

RENGØRING AF GLASSET

For at jerne glasset, se iguren.

4

1

2

3

x4

RENGØRING AF INDVENDIGE OVERFLADER

Det er forbudt at rengøre elektriske dele eller motordele inde i emhætten 
med væske eller opløsningsmidler.

For de indvendige dele i metal, se foregående afsnit.

FEDTFILTRE AF METAL

det anbefales at vaske metaliltrene 

ofte

(

mindst en gang om måneden

) ved at lade dem 

stå i blød i cirka 1 time i kogende varmt vand og opvaskemiddel uden at bøje dem.
Anvend aldrig ætsende, syrlige eller alkaliske rengøringsmidler.
Skyl dem med omhu og vent med at montere dem igen, til de er helt tørre.
Det er tilladt at vaske iltrene i opvaskemaskinen, selvom det kan danne brunfarvning af 
ilterets materiale: For at reducere denne farvning, anbefales det at anvende vaskeprogram-
mer med lave temperaturer (Maks. 55°C).
For udtagning og bisættelse af fedtiltrene i metal, se monteringsvejledningen.

AKTIVE KULFILTRE

Disse iltre tilbageholder de lugte der er til stede i luften, der passerer gennem dem. Den 
rensede luft kan derefter ledes tilbage til miljøet.
De aktive kuliltre skal udskiftes i gennemsnit hver 3.-4. måned ved normal brug

.

For udskiftning af de aktive kuliltre, se installationsvejledningen.

BELYSNING

Emhætten er udstyret med højefektive lysdiodespots med lavt strømforbrug og meget 
lang holdbarhed under normale driftsforhold.
Hvis der skulle opstå behov for at udskifte lys spottet, følges proceduren i iguren.

12V

3

1

2

 BORTSKAFFELSE VED ENDT LEVETID

Symbolet med den overstregede afaldsspand, der er gengivet på deres apparat, 
betyder at 

produktet indgår i kategorien WEEE

, dvs, 

Waste Electrical and 

Electronic Equipment" (afald af elektriske og elektroniske produkter) hvorfor det 

ikke må bortskafes sammen med dagrenovationen som almindeligt af-

fald,

 men skal behandles særskilt for at kunne genanvendes, eller undergå særlig behand-

ling for udskillelse af eventuelt skadelige dele/stofer, der bortskafes med respekt for miljø-
et. Korrekt bortskafelse af dette produkt medvirker til at spare værdifulde resurser og undgå 
potentielle negative påvirkninger for folkesundheden og omgivelserne, som omvendt kan 
forårsages af en ukorrekt bortskafelse af afaldet.
Kontakt venligst de lokale myndigheder, for at indhente yderligere oplysninger om det nær-
meste indsamlingspunkt. Der kan være fastsat bøder for ukorrekt bortskafelse af denne 
type afald i den nationale lovgivning.

INFORMATIONER FOR BORTSKAFFELSE I EU-LANDE

Den europæiske lovgivning vedrørende WEEE produkter indgår i det enkelte medlemslands 
lovgivning på forskellig vis. Vi anbefaler derfor vores kunder at tage kontakt til de lokale myn-
digheder, eller til forretningen hvor apparatet er købt, for nærmere oplysninger vedrørende 
den korrekte bortskafelse.

INFORMATIONER FOR BORTSKAFFELSE I IKKE-EU-LANDE

Symbolet med den overstregede skraldespand er kun gyldigt i EU-medlemslande: Vi an-
befaler vores kunder at tage kontakt til de lokale myndigheder, eller til forretningen hvor 
apparatet er købt, for nærmere oplysninger vedrørende den korrekte bortskafelse.

PAS På!

Producenten forbeholder sig ret til at foretage ændringer på udstyret, til enhver tid og uden 
varsel. Genoptryk, oversættelse og reproduktion, også delvis, af denne vejledning er under-
lagt tilladelse fra fabrikanten. 
De tekniske informationer, de graiske gengivelser og speciikationerne i denne vejledning 
er vejledende og må ikke ofentliggøres.
Vejledningen er blevet udformet på italiensk og Fabrikanten fralægger sig ansvaret for even-
tuel fejlagtig afskrivning eller oversættelse.

Содержание Prestige

Страница 1: ...IONI UK INSTRUCTIONS BOOKLET DE GEBRAUCHSANWEISUNG FR MODE D EMPLOI ES MANUAL DE INSTRUCCIONES RU PL INSTRUKCJA OBS UGI NL HANDLEIDING PT MANUAL DE INSTRU ES DK BRUGSANIVSNINGER SE INSTRUKTIONSBOK FI...

Страница 2: ...2 8 mm 6 mm 200 654 520 86 409 49 150 215 1086 621 402 PRESTIGE 65 22 kg...

Страница 3: ...DE Ma angaben f r die Installation FR Mesures pour l installation ES Medidas para la instalaci n RU PL rodki monta owe NL Maten voor de installatie PT Medidas para a instala o DK M l for installation...

Страница 4: ...T Fixa o do exaustor 2 instala o da v lvula de n o retorno 3 e montagem do tubo de aspira o 4 DK Fastg relse af emh tten 2 montage af kontraventil 3 og r r til udsuget 4 SE F stning av k pan 2 install...

Страница 5: ...akre uttag FI Takapoistumistien asentamiseksi NO Installasjon med bakre utgang Connettore comandi Panel control connector V7 x6 Cavo alimentazione Power cable 4 5 7 8 6 3 1 2 5 6 1 H 356 mm 600 mm 4 8...

Страница 6: ...j ce NL Verplichte veiligheidsschroeven PT Parafusos de seguran a obrigat rios DK Obligatoriske sikkerhedsskruer SE Obligatoriska s kerhetsskruvar FI Pakolliset varmistusruuvit NO P krevde sikkerhetss...

Страница 7: ...io camino UK Flue assembly DE Montage des Kamins FR Montage de la chemin e ES Montaje de la chimenea RU PL Monta komina NL Montage schacht PT Montagem da chamin DK Montage af skorsten SE Montering av...

Страница 8: ...ge du iltre de s rie 12 13 ES Montaje del iltro de serie 12 13 RU 12 13 PL Monta iltra wyst puj cego w wyposa eniu seryjnym 12 13 NL Montage ilter serieel 12 13 PT Montagem iltro de s rie 12 13 DK Mon...

Страница 9: ...zioni sia conservato insieme all apparec chiatura per qualsiasi futura consultazione Se l apparecchio dovesse essere venduto o trasferito ad un altra persona assicurarsi che an che il libretto venga f...

Страница 10: ...are vibrazioni e di ridurre la capacit aspiran te della cappa E necessario isolare la tubazione se passa attraverso ambienti freddi Per impedire ritorni d aria dall esterno una valvola di non ritorno...

Страница 11: ...ere come in igura 12V 3 1 2 SMALTIMENTO A FINE VITA Il simbolo del cestino barrato riportato sull apparecchiatura in suo possesso indi ca che il prodotto un RAEE cio un Riiuto derivante dalle Apparecc...

Страница 12: ...ta da ricevuta iscale o altro documento reso iscalmente obbligatorio La garanzia sar prestata con la sostituzione o riparazione gratuita delle parti che risultino difettose per vizi delle stesse imput...

Страница 13: ...th the safety warnings indicated in this booklet It is imperative that this instructions booklet is kept together with the equipment for any future consultation If the equipment is sold or transferred...

Страница 14: ...are required to insulate the pipes if it passes through cold environments In the presence of motors with 800m3 h or higher a check valve is present to prevent external air lowing back Deviation for Ge...

Страница 15: ...ed air is recircu lated into the environment The active carbon ilters must be replaced on average every 3 4 months under normal con ditions of use See assembly instructions to replace the active carbo...

Страница 16: ...ieren ab die durch eine Nichtbeachtung der in der vorliegen den Gebrauchsanweisung angef hrten Sicherheitshinweise verursacht werden Es ist sehr wichtig dass diese Gebrauchsanweisung zusammen mit dem...

Страница 17: ...n R ckschlagventil Abweichungen f r Deutschland Wenn die Herdabzugshaube gleichzeitig mit Ger ten betrieben wird die mit einer anderen Energie als elek trischem Strom betrieben werden darf der negativ...

Страница 18: ...uft wird somit erneut in den Raum zur ckgef hrt Die Aktivkohleilter m ssen bei normalen Betriebsbedingungen im Durchschnitt alle 3 4 Monate aus gewechselt werden F r den Austausch der Aktivkohleilter...

Страница 19: ...ltation future Si l appareil devait tre vendu ou transf r une autre personne s assurer que le manuel soit remis avec celui ci de mani re ce que le nouvel utilisateur puisse conna tre le fonctionne men...

Страница 20: ...tuyauterie si elle passe par des endroits non chauf s Pour emp cher les retours d air de l ext rieur un clapet de non retour est install en pr sence des moteurs avec 800 m3 h ou sup rieurs D viation p...

Страница 21: ...sentes dans l air qui les traverse L air pur est ainsi ren voy dans la pi ce Les iltres au charbon actif doivent tre remplac s en moyenne tous les 3 4 mois dans des conditions d utilisation normales P...

Страница 22: ...icadas en este manual Es muy importante que conserve este libro de instrucciones del equipo para consul tas futuras Si el equipo debe venderse o cederse a otra persona compruebe que se adjunte el manu...

Страница 23: ...esario aislar la tuber a si pasa a trav s de ambientes fr os Para impedir retornos de aire desde el exterior hay una v lvula de no retorno en presen cia de motores con 800 m3 h o superiores Desviaci n...

Страница 24: ...iltros de carb n activo deben ser sustituidos cada 3 4 meses en condiciones de uso normal Para sustituir los iltro de carb n activo consulte las instrucciones de montaje ILUMINACI N La campana cuenta...

Страница 25: ...25 2 13 8 1 5 65 25 6 EN60335 2 31 11 07 2002 TC61 7 12 1 15 10 11...

Страница 26: ...26 70 C III 800 3 4 4 x 10 5 15 I II III IV 30 3 4 1 4 4 1 2 3 4 4 1 15 30 3...

Страница 27: ...27 15 Magic Steel 4 1 2 3 x4 1 55 C 3 4 12V 3 1 2 RAEE RAEE...

Страница 28: ...nstrukcji obs ugi razem z urz dzeniem jest bardzo wa ne w celach wszelkiej przysz ej lektury Gdyby urz dzenie zosta o sprzedane lub przeniesiona zosta a jego w asno na strony trzecie nale y upewni si...

Страница 29: ...a cofania powietrza z zewn trz w przypadku silnik w o wydajno ci 800m3 h lub wi kszej wyst puje zaw r zwrotny Odst pstwo dla Niemiec gdyokapkuchennyiurz dzeniazasilaneenergi nieelektryczn funkcjonuj j...

Страница 30: ...achy kt re znajduj si w przep ywaj cym przez nie powietrzu W ten spos b oczyszczone powietrze zostaje z powrotem zwr cone do rodowiska W warunkach normalnego u ytkowania iltry z w glem aktywnym powinn...

Страница 31: ...s kan worden veroorzaakt aan personen voorwerpen en huisdieren ten gevolge van het niet naleven van de veiligheidsaanwijzingen in deze handleiding Het is zeer belangrijk dat deze handleiding samen bij...

Страница 32: ...gaat dient deze ge soleerd te worden Bij motoren van 800m3 h of meer is een terugslagklep aanwezig om terugstroming van de buiten lucht te vermijden Aanvulling voor Duitsland Wanneer de afzuigkap gebr...

Страница 33: ...n worden Zie de instructies voor de montage voor de vervanging van de actieve koolstoilters VERLICHTING De afzuigkap is voorzien van high eiciency led spots die weinig verbruiken en in normale gebruik...

Страница 34: ...manual de instru es seja conservado com o equipa mento para consultas futuras Se o aparelho tiver que ser vendido ou transferido para uma outra pessoa certiicar se de que o manual seja fornecido com e...

Страница 35: ...entes frios Para impedir retornos de ar do exterior deve estar presente uma v lvula de n o retorno em caso de motores com 800m3 h ou superiores Desvio para a Alemanha quando o exaustor de cozinha e os...

Страница 36: ...entes no ar que os atravessa O ar depurado deste modo recolocado no ambiente Os iltros de carv o ativado devem ser substitu dos em m dia a cada 3 ou 4 meses em condi es de uso normal Para a substitui...

Страница 37: ...m f lge af manglende overholdelse af sik kerhedsinstruktionerne i dette h fte Det er meget vigtigt at denne brugsanvisning opbevares sammen med apparatet til fremtidig brug S rg for at brugsanvisninge...

Страница 38: ...f kapaciteten Det er n dvendigt at isolere r rf ringen hvis den passerer kolde rum For at forhindre luft udefra i at tr nge ind er der placeret en kontraventil n r der er instal leret motorer med en k...

Страница 39: ...rensede luft kan derefter ledes tilbage til milj et De aktive kuliltre skal udskiftes i gennemsnit hver 3 4 m ned ved normal brug For udskiftning af de aktive kuliltre se installationsvejledningen BE...

Страница 40: ...l och husdjur till f ljd av underl tenhet att f lja de s kerhetsanvisningar som anges i denna manual Det r mycket viktigt att denna instruktionsbok f rvaras tillsammans med apparaten f r framtida ref...

Страница 41: ...kalla lokaler F r att f rhindra ett terl de av luft utifr n sitter en backventil installerad p motorer med 800m3 h eller mer Avvikelse f r Tyskland N r k ksl kten och apparater som matas med annan ene...

Страница 42: ...ka till k ket De aktiva koliltren skall ers ttas i genomsnitt var 3 4 m nad under normala driftsf rh l landen F r ers ttning av de aktiva koliltren se monteringsanvisningarna BELYSNING K pan r utrusta...

Страница 43: ...tt misest On eritt in t rke ett t m ohjekirja s ilytet n yhdess laitteen kanssa tulevaa k ytt varten Jos laitteisto myyd n tai annetaan toiselle henkil lle varmista ett my s ohjekirja toimite taan se...

Страница 44: ...un v ltt miseksi Putket on eristett v jos ne kulkevat kylmien tilojen l pi Ulkoilman palautumisen est miseksi tuulettimessa on vastaventtiili Saksan poikkeus kun liesituuletinta ja muulla kuin s hk ll...

Страница 45: ...setusta varten AKTIIVIHIILISUODATTIMET N m suodattimet pid tt v t ne l p isev ss ilmassa olevat hajut N in puhdistettu ilma palautetaan ymp rist n Aktiivihiilisuodattimet on vaihdettava keskim rin 3 4...

Страница 46: ...rholdelse av sik kerhetsanvisningene i denne bruksanvisningen Det er meget viktig at denne bruksanvisningen oppbevares sammen med apparatet for fremtidig bruk P se at bruksanvisningen f lger med appar...

Страница 47: ...kapasitet Det er n dvendig isolere r rene som passerer gjennom kalde milj er For unng retur av luft fra utsiden innes en tilbakeslagsventil ved bruk av motorer med 800m3 h eller mer Avvik for Tyskland...

Страница 48: ...en ren sede luften blir deretter returnert til milj et Filtrene med aktivt kull m skiftes ut gjennomsnittlig hver 3 4 m ned ved normal bruk For utskiftning av de aktive kulliltrene se monteringsanvisn...

Страница 49: ...49 NOTE NOTES...

Страница 50: ...50 NOTE NOTES...

Страница 51: ...51 NOTE NOTES...

Страница 52: ...FALMEC S p A 31029 VITTORIO VENETO Treviso ITALY Zona Industriale Via dell Artigianato 42 www falmec com Code 110031021 Ed 01 2016 Codice Code Matricola Serial Number...

Отзывы: