FALMEC PRESTIGE ISOLA GLASS BLACK 75 Скачать руководство пользователя страница 43

43

SVENSK

 UNDERHåLL

Innan du utför någon rengöring eller något underhållsarbete, koppla bort 
apparaten genom att dra ur kontakten eller stänga av huvudströmbryta-
ren.
Du bör inte använda rengöringsmedel som innehåller slipmedel, syror el-

ler frätande ämnen samt trasor med grova ytor.

Konstant underhåll säkerställer apparatens korrekta drift och en god efektivitet under lång 
tid.
Särskild uppmärksamhet bör ägnas åt 

metallfettiltren

: regelbunden rengöring av iltren 

kommer att garantera att det inte ansamlas fett med åtföljande risk för brand.

RENGÖRING AV UTVÄNDIGA YTOR

Det rekommenderas att rengöra kåpans utvändiga ytor 

minst var 15:e dag

 

för att undvika 

att oljiga eller feta substanser skall angripa dem. För rengöringen av kåpan, som är tillver-
kad av borstat, rostfritt stål, rekommenderar tillverkaren användning av servietterna "Magic 
Steel".
Alternativt 

och för alla övriga typer av ytor

 kan rengöringen göras genom att använda en 

mjuk trasa som fuktats lätt med ett neutralt rengöringsmedel eller med denaturerad sprit.
Avsluta rengöringen med en noggrann sköljning och torkning med mjuka trasor. 

Använd inte för mycket vatten i närheten av kontrollpanelen och av belys-
ningsanordningarna för att undvika att fukten når elektroniska delar.

Rengöringen av glaspanelerna utförs endast med speciella rengöringsmedel som inte är 
frätande eller slipande med en mjuk trasa.
Tillverkaren avsäger sig allt ansvar om dessa instruktioner inte följs.

RENGÖRING GLAS

För att ta bort glasen, se igur.

4

3

1

2

x4

RENGÖRING AV INRE DELAR

Det är förbjudet att rengöra de elektriska delarna eller delarna i motorn 
som sitter inne i kåpan med vätskor eller lösningsmedel.

För inre metalldelar se föregående paragraf.

METALLFETTFILTER

Det är lämpligt att tvätta metalliltren 

ofta

 (

minst en gång i månaden

) genom att lägga 

dem i blöt i cirka 1 timme i kokande vatten och diskmedel utan att böja dem.
Använd inga frätande, syrahaltiga eller alkaliska rengöringsmedel.
Skölj dem noggrant och vänta tills de är ordentligt torra innan du monterar dem igen.
Tvätt i diskmaskin är tillåten men kan orsaka brunfärgning av iltren: för att minska detta 
problem skall du tvätta vid låga temperaturer (max 55°C).
Se monteringsanvisningarna för uttag och insättning av metallfettiltren. 

AKTIVA KOLFILTER

Dessa ilter håller kvar den lukt som inns i luftströmmen som passerar genom dem. Den 
renade luften skickas således tillbaka till köket.
De aktiva koliltren skall ersättas i genomsnitt var 3-4 månad under normala driftsförhål-
landen.
För ersättning av de aktiva koliltren se monteringsanvisningarna.

BELYSNING

Kåpan är utrustad med belysning med LED-spotlights med hög efektivitet, låg konsumtion 
och mycket lång hållbarhet vid normal användning.
Om det skulle bli nödvändigt att byta ut spotlighten gör som i iguren.

12V

3

1

2

 KASSERING I SLUTET AV LIVSLÄNGDEN

Symbolen med den överkryssade soptunnan som visas på din utrustning anger 
att 

produkten är en WEEE

, det vill säga 

Avfall som kommer från elektriska och 

elektroniska utrustningar" och därför 

inte bör kastas i de osorterade soporna

 

(det vill säga tillsammans med "blandat hushållsavfall") utan hanteras separat för 

att omfattas av lämpliga åtgärder för återanvändning, eller också till en speciik behandling 
för att på ett säkert sätt ta bort och kassera ämnen som är skadliga för miljön och utvinna de 
råvaror som kan återvinnas. Korrekt kassering av denna produkt kommer att bidraga till att 
spara värdefulla resurser och undvika potentiella negativa efekter på människors hälsa och 
på miljön som skulle kunna orsakas av en olämplig kassering av avfallet.
Vänligen kontakta dina lokala myndigheter för ytterligare information om den närmaste 
återvinningscentralen. Man kan få sanktioner för felaktig kassering av detta avfall i enlighet 
med nationell lagstiftning.

INFORMATION OM KASSERING I DEN EUROPEISKA UNIONENS LÄNDER

Lämna alltid in uttjänta elektriska och elektroniska produkter till återvinningsstation. EU-
direktivet om WEEE-utrustningar har genomförts på olika sätt i alla länder och därför föreslår 
vi, om du vill kassera denna utrustning, att du kontaktar de lokala myndigheterna eller åter-
försäljaren för att fråga om korrekt kasseringsmetod.

INFORMATION OM KASSERING I LÄNDER SOM INTE TILLHÖR DEN EUROPEISKA 
UNIONEN

Symbolen med den överkryssade soptunnan gäller endast inom den Europeiska Unionen: 
om du vill kassera denna utrustning i andra länder råder vi dig att kontakta de lokala myn-
digheterna eller återförsäljaren för att fråga om korrekt kasseringsmetod.

VARNING!

Företaget förbehåller sig rätten att göra ändringar i apparaterna när som helst och utan fö-
regående meddelande. Tryck, översättning och reproduktion, även delvis, av denna manual 
är bundna till tillverkarens godkännande. 
Den tekniska informationen, de graiska framställningarna och de speciikationer som inns 
i denna manual är indikativa och kan inte kopieras.
Manualens redigeringsspråk är italienska. Tillverkaren kan inte hållas ansvarig för eventuella 
skriv- eller översättningsfel.

Содержание PRESTIGE ISOLA GLASS BLACK 75

Страница 1: ...ISTRUZIONI UK INSTRUCTIONS BOOKLET DE GEBRAUCHSANWEISUNG FR MODE D EMPLOI ES MANUAL DE INSTRUCCIONES RU PL INSTRUKCJA OBS UGI NL HANDLEIDING PT MANUAL DE INSTRU ES DK BRUGSANIVSNINGER SE INSTRUKTIONSB...

Страница 2: ...2 8 mm 6 mm 295 525 359 572 453 121 754 321 150 PRESTIGE 65 40 kg...

Страница 3: ...ements for installation DE Ma angaben f r die Installation FR Mesures pour l installation ES Medidas para la instalaci n RU PL rodki monta owe NL Maten voor de installatie PT Medidas para a instala o...

Страница 4: ...i n en el contrate cho 3 e instalaci n en el techo sin extensi n de chi menea y poste superior 4 RU 2 3 4 PL Instalacja na suicie 2 instalacja na suicie podwies zanym 3 i instalacja na suicie bez prze...

Страница 5: ...mer SE Montering i tak utan f rl ngning och Fackverk FI Asennus kattoon ilman jatkokappaletta ja kehikkoa NO Installasjon p tak uten skj teelement og gitterverk IT installazione su soitto con senza co...

Страница 6: ...etorno 7 montaje del tubo de aspiraci n 8 y montaje de la chimenea 9 RU 7 8 9 PL Monta zaworu zwrotnego 7 monta rury ss cej 8 i Monta komina 9 NL Montage terugslagklep 7 zuigleiding 8 en monta ge scha...

Страница 7: ...T R O S O F F I T T O SP V4 x8 SP 1 3 V3 x4 11 IT installazione su soitto con contro soitto UK Installation on ceiling with false ceil ing DE Deckeninstallation mit Zwischende cke FR Installation au...

Страница 8: ...la placa de cubierta 13 y ensamblaje de la campana el poste 14 RU 12 13 14 PL Zdj iltr 12 zdj p yt pokrywy 13 i zainstalo wa okap na kratce 14 NL Verwijder de ilter 12 verwijder de afdekplaat 13 en as...

Страница 9: ...r la placa de cubierta 16 y volver a co locar el iltro 17 RU 15 16 17 PL Wykona po czenie elektryczne i mocowanie komina 15 ponownie za o y p yt pokrywy 16 Ponow nie za o y iltr 17 NL Elektrische aans...

Страница 10: ...i sia conservato insieme all apparec chiatura per qualsiasi futura consultazione Se l apparecchio dovesse essere venduto o trasferito ad un altra persona assicurarsi che an che il libretto venga forni...

Страница 11: ...oni e di ridurre la capacit aspiran te della cappa E necessario isolare la tubazione se passa attraverso ambienti freddi Per impedire ritorni d aria dall esterno una valvola di non ritorno presente in...

Страница 12: ...ome in igura 12V 3 1 2 SMALTIMENTO A FINE VITA Il simbolo del cestino barrato riportato sull apparecchiatura in suo possesso indi ca che il prodotto un RAEE cio un Riiuto derivante dalle Apparecchiatu...

Страница 13: ...rovata da ricevuta iscale o altro documento reso iscalmente obbligatorio La garanzia sar prestata con la sostituzione o riparazione gratuita delle parti che risultino difettose per vizi delle stesse i...

Страница 14: ...he safety warnings indicated in this booklet It is imperative that this instructions booklet is kept together with the equipment for any future consultation If the equipment is sold or transferred to...

Страница 15: ...d to insulate the pipes if it passes through cold environments In the presence of motors with 800m3 h or higher a check valve is present to prevent external air lowing back Deviation for Germany when...

Страница 16: ...ir is recircu lated into the environment The active carbon ilters must be replaced on average every 3 4 months under normal con ditions of use See assembly instructions to replace the active carbon il...

Страница 17: ...austieren ab die durch eine Nichtbeachtung der in der vorliegen den Gebrauchsanweisung angef hrten Sicherheitshinweise verursacht werden Es ist sehr wichtig dass diese Gebrauchsanweisung zusammen mit...

Страница 18: ...ichungen f r Deutschland Wenn die Herdabzugshaube gleichzeitig mit Ger ten betrieben wird die mit einer anderen Energie als elek trischem Strom betrieben werden darf der negative Druck im Raum 4 Pa ni...

Страница 19: ...te Luft wird somit erneut in den Raum zur ckgef hrt Die Aktivkohleilter m ssen bei normalen Betriebsbedingungen im Durchschnitt alle 3 4 Monate aus gewechselt werden F r den Austausch der Aktivkohleil...

Страница 20: ...on future Si l appareil devait tre vendu ou transf r une autre personne s assurer que le manuel soit remis avec celui ci de mani re ce que le nouvel utilisateur puisse conna tre le fonctionne ment de...

Страница 21: ...uterie si elle passe par des endroits non chauf s Pour emp cher les retours d air de l ext rieur un clapet de non retour est install en pr sence des moteurs avec 800 m3 h ou sup rieurs D viation pour...

Страница 22: ...es dans l air qui les traverse L air pur est ainsi ren voy dans la pi ce Les iltres au charbon actif doivent tre remplac s en moyenne tous les 3 4 mois dans des conditions d utilisation normales Pour...

Страница 23: ...indicadas en este manual Es muy importante que conserve este libro de instrucciones del equipo para consul tas futuras Si el equipo debe venderse o cederse a otra persona compruebe que se adjunte el...

Страница 24: ...a si pasa a trav s de ambientes fr os Para impedir retornos de aire desde el exterior hay una v lvula de no retorno en presen cia de motores con 800 m3 h o superiores Desviaci n para Alemania cuando...

Страница 25: ...Los iltros de carb n activo deben ser sustituidos cada 3 4 meses en condiciones de uso normal Para sustituir los iltro de carb n activo consulte las instrucciones de montaje ILUMINACI N La campana cue...

Страница 26: ...26 2 13 8 1 5 65 25 6 EN60335 2 31 11 07 2002 TC61 7 12 1 15 10 11...

Страница 27: ...27 70 C III 800 3 4 4 x 10 5 15 I II III IV 30 3 4 1 4 4 3 1 2 3 4 4 1 15 30 3...

Страница 28: ...28 15 Magic Steel 4 3 1 2 x4 1 55 C 3 4 12V 3 1 2 RAEE RAEE...

Страница 29: ...ej instrukcji obs ugi razem z urz dzeniem jest bardzo wa ne w celach wszelkiej przysz ej lektury Gdyby urz dzenie zosta o sprzedane lub przeniesiona zosta a jego w asno na strony trzecie nale y upewni...

Страница 30: ...w przypadku silnik w o wydajno ci 800m3 h lub wi kszej wyst puje zaw r zwrotny Odst pstwo dla Niemiec gdyokapkuchennyiurz dzeniazasilaneenergi nieelektryczn funkcjonuj jednocze nie ujemneci nienie w...

Страница 31: ...zapachy kt re znajduj si w przep ywaj cym przez nie powietrzu W ten spos b oczyszczone powietrze zostaje z powrotem zwr cone do rodowiska W warunkach normalnego u ytkowania iltry z w glem aktywnym pow...

Страница 32: ...worden veroorzaakt aan personen voorwerpen en huisdieren ten gevolge van het niet naleven van de veiligheidsaanwijzingen in deze handleiding Het is zeer belangrijk dat deze handleiding samen bij het...

Страница 33: ...e soleerd te worden Bij motoren van 800m3 h of meer is een terugslagklep aanwezig om terugstroming van de buiten lucht te vermijden Aanvulling voor Duitsland Wanneer de afzuigkap gebruikt wordt in com...

Страница 34: ...en Zie de instructies voor de montage voor de vervanging van de actieve koolstoilters VERLICHTING De afzuigkap is voorzien van high eiciency led spots die weinig verbruiken en in normale gebruiksomsta...

Страница 35: ...este manual de instru es seja conservado com o equipa mento para consultas futuras Se o aparelho tiver que ser vendido ou transferido para uma outra pessoa certiicar se de que o manual seja fornecido...

Страница 36: ...etornos de ar do exterior deve estar presente uma v lvula de n o retorno em caso de motores com 800m3 h ou superiores Desvio para a Alemanha quando o exaustor de cozinha e os aparelhos alimentados com...

Страница 37: ...presentes no ar que os atravessa O ar depurado deste modo recolocado no ambiente Os iltros de carv o ativado devem ser substitu dos em m dia a cada 3 ou 4 meses em condi es de uso normal Para a subst...

Страница 38: ...lge af manglende overholdelse af sik kerhedsinstruktionerne i dette h fte Det er meget vigtigt at denne brugsanvisning opbevares sammen med apparatet til fremtidig brug S rg for at brugsanvisningen f...

Страница 39: ...vendigt at isolere r rf ringen hvis den passerer kolde rum For at forhindre luft udefra i at tr nge ind er der placeret en kontraventil n r der er instal leret motorer med en kapacitet p 800m3 t eller...

Страница 40: ...nsede luft kan derefter ledes tilbage til milj et De aktive kuliltre skal udskiftes i gennemsnit hver 3 4 m ned ved normal brug For udskiftning af de aktive kuliltre se installationsvejledningen BELYS...

Страница 41: ...rem l och husdjur till f ljd av underl tenhet att f lja de s kerhetsanvisningar som anges i denna manual Det r mycket viktigt att denna instruktionsbok f rvaras tillsammans med apparaten f r framtida...

Страница 42: ...hindra ett terl de av luft utifr n sitter en backventil installerad p motorer med 800m3 h eller mer Avvikelse f r Tyskland N r k ksl kten och apparater som matas med annan energi n elektricitet r i dr...

Страница 43: ...llbaka till k ket De aktiva koliltren skall ers ttas i genomsnitt var 3 4 m nad under normala driftsf rh l landen F r ers ttning av de aktiva koliltren se monteringsanvisningarna BELYSNING K pan r utr...

Страница 44: ...misest On eritt in t rke ett t m ohjekirja s ilytet n yhdess laitteen kanssa tulevaa k ytt varten Jos laitteisto myyd n tai annetaan toiselle henkil lle varmista ett my s ohjekirja toimite taan sen m...

Страница 45: ...et on eristett v jos ne kulkevat kylmien tilojen l pi Ulkoilman palautumisen est miseksi tuulettimessa on vastaventtiili Saksan poikkeus kun liesituuletinta ja muulla kuin s hk ll toimivia laitteita k...

Страница 46: ...usta varten AKTIIVIHIILISUODATTIMET N m suodattimet pid tt v t ne l p isev ss ilmassa olevat hajut N in puhdistettu ilma palautetaan ymp rist n Aktiivihiilisuodattimet on vaihdettava keskim rin 3 4 ku...

Страница 47: ...overholdelse av sik kerhetsanvisningene i denne bruksanvisningen Det er meget viktig at denne bruksanvisningen oppbevares sammen med apparatet for fremtidig bruk P se at bruksanvisningen f lger med ap...

Страница 48: ...n dvendig isolere r rene som passerer gjennom kalde milj er For unng retur av luft fra utsiden innes en tilbakeslagsventil ved bruk av motorer med 800m3 h eller mer Avvik for Tyskland n rkj kkenhetten...

Страница 49: ...m Den ren sede luften blir deretter returnert til milj et Filtrene med aktivt kull m skiftes ut gjennomsnittlig hver 3 4 m ned ved normal bruk For utskiftning av de aktive kulliltrene se monteringsanv...

Страница 50: ...50 NOTE NOTES...

Страница 51: ...51 NOTE NOTES...

Страница 52: ...FALMEC S p A 31029 VITTORIO VENETO Treviso ITALY Zona Industriale Via dell Artigianato 42 www falmec com Code 110031057 Ed 01 2016 Codice Code Matricola Serial Number...

Отзывы: