FALMEC Plane White Black Скачать руководство пользователя страница 28

28

 WARTUNG

Vor jedem Reinigungs- oder Wartungseingriff das Gerät durch Ziehen 
des Netzsteckers oder Betätigung des Hauptschalters vom Stromnetz 
trennen.

Es dürfen keine Tücher mit rauer Oberfläche oder Reinigungsmittel verwendet 
werden, die scheuernde, säurehältige oder korrosive Substanzen enthalten.

Eine kontinuierliche Wartung gewährleistet langfristig einen guten Betrieb und eine gute 
Leistung.
Besondere Aufmerksamkeit muss den 

Metallfettfiltern und den Aktivkohlefiltern

 ge-

schenkt werden: eine häufige Reinigung der Filter und ihrer Halterungen gewährleistet, 
dass sich an der Abzugshaube kein Fett ablagert, das leicht entzündlich und somit ge-
fährlich ist.

REINIGUNG DER AUSSENFLÄCHEN

Es wird empfohlen, die Außenflächen der Abzugshaube 

mindestens alle 2 Wochen

 

zu 

reinigen, um zu vermeiden, dass ölige und fettige Substanzen die Stahloberflächen an-
greifen. Für die Reinigung der Abzugshaube aus gebürstetem Edelstahl empfiehlt der 
Hersteller die Verwendung der Reinigungstücher "Magic Steel".
Alternativ dazu 

und für alle anderen Arten von Oberflächen

 muss die Reinigung mit 

einem feuchten Lappen mit neutralem Reinigungsmittel oder.
Am Ende der Reinigung die Abzugshaube mit weichen Tüchern sorgfältig abwischen 
und abtrocknen. 

Im Bereich der Bedientafel und der Beleuchtungsvorrichtungen nur we-
nig Wasser verwenden, um zu vermeiden, dass die elektronischen Bau-
teile feucht werden.

Die Reinigung der Glasplatten darf nur mit spezifischen nicht korrosiven oder scheuern-
den Reinigungsmitteln mit einem weichen Tuch ausgeführt werden.
Der Hersteller lehnt jede Haftung ab, falls diese Anweisungen nicht befolgt werden.

REINIGUNG DER INNENFLÄCHEN

Die Reinigung von elektrischen oder zum Motor gehörenden Teilen in 
der Abzugshaube mit Flüssigkeiten oder Lösungsmitteln ist verboten.

Für die Metallteile siehe den vorigen Abschnitt.

METALLFETTFILTER

Deshalb wird empfohlen, die Metallfilter 

häufig

 zu reinigen (

mindestens ein Mal pro 

Monat

),  indem sie ungefähr 1 Stunde lang in kochend heißem Wasser mit Geschirrspül-

mittel eingeweicht werden. Darauf achten, sie nicht zu biegen.
Keine korrosiven, säurehältigen oder alkalischen Reinigungsmittel verwenden.
Die Metallfilter sorgfältig abspülen und vor der Montage abwarten, bis sie vollständig 
trocken sind.
Die Metallfilter können auch in der Spülmaschine gereinigt werden, aber es könnte zu 
einer Braunfärbung des Materials kommen. Um dies zu vermeiden, einen Spülgang mit 
niedriger Temperatur (max. 55 °C) wählen.
Für die Montage und Demontage der Metallfettfilter siehe die Montageanleitung.

DIE AKTIV-KOHLEFILTER

Diese Filter halten die in der durchströmenden Luft vorhandenen Gerüche zurück. Die 
gereinigte Luft wird somit erneut in den Raum zurückgeführt.
Die Aktivkohlefilter müssen bei normalen Betriebsbedingungen im Durchschnitt alle 3-4 
Monate ausgewechselt werden.
Für den Austausch der Aktivkohlefilter siehe Einbauanleitung.

BELEUCHTUNG

Die Abzugshaube ist mit einer Beleuchtung mit hochleistungsfähigen LED-Spots mit 
geringem Stromverbrauch und sehr langer Lebensdauer bei normalem Gebrauch aus-
gestattet.
Sollte der LED-Spot ausgetauscht werden müssen, so ist wie in der Abbildung vorzuge-
hen.

12V

3

1

2

 ENTSORGUNG AM ENDE DER LEBENSDAUER

Das Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern auf Ihrem Gerät 
bedeutet, dass es sich um ein 

WEEE-Produkt handelt

, das somit ein 

"

Abfall 

aus elektrischen und elektronischen Geräten” ist. Darum 

darf es nicht der un-

getrennten Abfallentsorgung zugeführt werden

 (also zusammen mit “unsortiertem 

Hausmüll” weggeworfen werden), sondern muss getrennt verwaltet werden, um es ent-
sprechenden Eingriffen für eine Wiederverwertung oder einer spezifischen Behandlung 
zu unterziehen, damit die etwaigen umweltgefährdenden Stoffe sicher entfernt und ent-
sorgt werden und die recycelfähigen Rohstoffe entnommen werden. Die sachgemäße 
Entsorgung dieses Produktes trägt dazu bei, wertvolle Ressourcen zu schützen und po-
tentiell negative Auswirkungen auf die Gesundheit des Menschen und die Umwelt zu 
vermeiden, die hingegen durch eine unsachgemäße Entsorgung dieser Abfälle entste-
hen könnten.
Für weitere Informationen bezüglich der in Ihrer Nähe liegenden speziellen Sammelstel-
len bitten wir Sie, die lokalen Behörden zu kontaktieren. Für eine unsachgemäße Ent-
sorgung dieser Abfälle könnten in Übereinstimmung mit der nationalen Gesetzgebung 
Strafen vorgesehen sein.

INFORMATIONEN ZUR ENTSORGUNG INNERHALB DER EUROPÄISCHEN UNION

Die europäische Richtlinie zu den WEEE-Geräten wurden in jedem Land auf andere Weise 
ausgelegt. Darum sollten bei der Entsorgung dieses Geräts die lokalen Behörden oder der 
Händler kontaktiert werden, um sich über die korrekte diesbezügliche Vorgehensweise 
zu informieren.

INFORMATIONEN ZUR ENTSORGUNG IN LÄNDERN AUSSERHALB DER EUROPÄI-
SCHEN UNION

Das Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern ist nur in der Europäischen 
Union gültig: Wenn das Gerät in anderen Ländern entsorgt werden soll, sollten die loka-
len Behörden oder der Händler kontaktiert werden, um sich über die korrekte diesbezüg-
liche Vorgehensweise zu informieren.

ACHTUNG!

Der Hersteller behält sich das Recht vor, jederzeit und ohne Vorankündigung Änderun-
gen an den Geräten vorzunehmen. Der Druck, die Übersetzung und die - auch auszugs-
weise - Reproduktion des vorliegenden Handbuchs müssen zuvor vom Hersteller geneh-
migt werden. 
Die im vorliegenden Handbuch enthaltenen technischen Informationen, die grafischen 
Darstellungen sowie die Spezifikationen dienen nur als Richtlinie und dürfen nicht ver-
breitet werden.
Das Handbuch wurde in italienischer Sprache verfasst, der Hersteller übernimmt keine 
Haftung für etwaige Transkriptions- oder Übersetzungsfehler.

Содержание Plane White Black

Страница 1: ...OI FR MANUAL DE INSTRUCCIONES ES RU INSTRUKCJA OBS UGI PL HANDLEIDING NL MANUAL DE INSTRU ES PT BRUGSANIVSNINGER DK INSTRUKTIONSBOK SE OHJEKIRJA FI BRUKSANVISNING NO INSTRUCTIONS BOOKLET Plane Plane T...

Страница 2: ...2 70 600 320 max 572 318 255 258 max 1242 121 898 1198 550 8 mm PLANE ISOLA 90 31 KG PLANE ISOLA 120 32 KG 600 m3 h 800 m3 h...

Страница 3: ...rale utilisable uniquement avec faux plafond Salida lateral utilizable solo con falso techo Wylot boczny wykorzystywany tylko na sufitach podwieszanych Zijdelingse uitgang enkel bruikbaar met vals pla...

Страница 4: ...e utilisable uniquement avec faux plafond Salida lateral utilizable solo con falso techo Wylot boczny wykorzystywany tylko na sufitach podwieszanych Zijdelingse uitgang enkel bruikbaar met vals plafon...

Страница 5: ...st pne oddzieli g rny s up d s upa dolnego 1 Zdj cie filtr w 2 3 NL Voorbereidingen scheid het bovenste raamwerk van het onderste raamwerk 1 Verwijdering filters 2 3 PT Opera es preliminares separar a...

Страница 6: ...stalaci n en el techo sin extensi n de chimenea y poste superior 6 RU 4 5 6 PL Instalacja na suicie 4 instalacja na suicie podwieszanym 5 i instalacja na suicie bez przed u enia komina i kratki g rnej...

Страница 7: ...t de fixation 7 et rallonge 8 ES Montaje estructura 7 y prolongaci n 8 RU 7 8 PL Monta kratki 7 i przed u enia 8 NL Montage raamwerk 7 en extensie 8 PT Montagem treli a 7 e extens o 8 DK Montering af...

Страница 8: ...s ral longe 9 ES Instalaci n en techo sin estructura superior y sin prolongaci n 9 RU 9 PL Instalacja na suficie bez kratki g rnej i przed u enia 9 NL Installatie aan het plafond zonder bovenste raamw...

Страница 9: ...torno 10 tubo de aspiraci n 11 montaje de chimenea 12 RU 10 11 12 PL Monta zaworuzwrotnego 10 ruryzasysaj cej 11 monta komina 12 NL Montage terugslagklep 10 inlaatleiding 11 assemblage schoorsteen 12...

Страница 10: ...allation sur plafond 13 Installation sur faux plafond 14 15 ES Configuraci n en techo 13 Configuraci n en falso techo 14 15 RU 13 14 15 PL Konfiguracja na suficie 13 Konfiguracja na suficie podwieszan...

Страница 11: ...een extensie 17 PT Instala o c mara motor 16 liga o el trica e fixa o da chamin extens o 17 DK Installation af motorkammer 16 elektrisk tilslutning og fastg ring af skorsten forl ngerstykke 17 SE Inst...

Страница 12: ...nstala o no teto sem extens o H e treli a T 18 19 DK Installation i loft uden forl nger H og tremmer 18 19 SE Montering i tak utan f rl ngning H och fackverk T 18 19 FI Asennus kattoon ilman jatkokapp...

Страница 13: ...stalacji zdj panel 20 zdj me talowe filtry 21 Monta filtra opcjonalnego 22 NL Demontageprocedure verwijder het paneel 20 verwijder de metalen filters 21 Montage filter optioneel 22 PT Procedimento de...

Страница 14: ...care che la tensione di rete corrisponda a quella riportata dalla targhetta posta all interno della cappa La presa usata per il collegamento elettrico deve es sere facilmente raggiungibile con l appar...

Страница 15: ...no ancora calde Se la pulizia non condotta secondo le modalit e i prodotti indicati nel presente libretto possibile un rischio di incendio Disinserire l interruttore generale quando l apparecchio non...

Страница 16: ...rispondenti all installa zione desiderata FUNZIONAMENTO QUANDO ACCENDERE LA CAPPA Accendere la cappa almeno un minuto prima di iniziare a cucinare per convo gliare fumi e vapori verso la super cie di...

Страница 17: ...lampeggi del display Il nuovo codice annulla e sostituisce il precedente codice di fabbrica Ricollegare la cappa alla rete elettrica verificando che luci e moto re siano spenti 2 ASSOCIAZIONE DEL RADI...

Страница 18: ...it locali per ulteriori dettagli sul punto di smaltimento designato pi vicino Potrebbero venire applicate delle penali per lo smaltimento scorretto di questi ri uti in conformit alla legislazione nazi...

Страница 19: ...dards and supplied with earthed connection in compliance with safety regulations in the country of use It must also comply with European standards regarding radio antistatic properties Before installi...

Страница 20: ...s not carried out according to the instructions and products indicated in this booklet Disconnect the main switch when the equipment is not used for long periods of time If other appliances that use g...

Страница 21: ...to cook to direct fumes and vapours towards the suction surface After cooking leave the hood operating until complete extraction of all vapours and odours By means of the Timer function it is possible...

Страница 22: ...he red LED lights up press any key on the radio control within 10 seconds RESTORING DEFAULT CODE the procedure is to be carried out if the hood is disposed of sold or transferred Disconnect the power...

Страница 23: ...n personal health and the environment which may be caused by inappropriate disposal of waste You are kindly asked to contact your local authorities for further information regarding the designated was...

Страница 24: ...d Risiken in Bezug auf die mechanische Abdich tung mit sich bringen kann Die Abzugshaube darf nicht in Au enbereichen installiert und keinenWitterungsein ssen Regen Wind etc ausge setzt werden ELEKTRI...

Страница 25: ...ERWENDUNG UND REINIGUNG Vor jedem Reinigungs oder Wartungseingriff das Ger t durch Ziehen des Netzsteckers oder Bet tigung des Hauptschalters vom Stromnetz trennen Die Abzugshaube nicht mit nassen H n...

Страница 26: ...er mehr ber ein R ckschlagventil Abweichungen f r Deutschland Wenn die Herdabzugshaube gleichzeitig mit Ger ten betrieben wird die mit einer anderen Energie als elektrischem Strom betrieben werden dar...

Страница 27: ...ors und Ge schwindigkeitserh hung von 1 bis 4 Die vierte Geschwindigkeit wird nur f r einige Minuten aktiviert DOWN Geschwindigkeitsreduktion und Ab schaltung des Motors Licht ON OFF Kurzer Impuls Ein...

Страница 28: ...r m ssen bei normalen Betriebsbedingungen im Durchschnitt alle 3 4 Monate ausgewechselt werden F r den Austausch der Aktivkohle lter siehe Einbauanleitung BELEUCHTUNG Die Abzugshaube ist mit einer Bel...

Страница 29: ...ts atmosph riques pluie vent etc S CURIT LECTRIQUE Le circuit lectrique auquel est reli e la hotte doit tre aux normes et muni d un raccordement la terre conform ment aux normes de s curit du pays d u...

Страница 30: ...sans surveillance MISES EN GARDE POUR L UTILISATION ET LE NETTOYAGE Avant de proc der toute op ration de nettoyage ou d entretien d sactiver l ap pareil en enlevant la fiche ou en agissant sur l inter...

Страница 31: ...saire d isoler la tuyauterie si elle passe par des endroits non chauf f s Pour emp cher les retours d air de l ext rieur un clapet de non retour est install en pr sence des moteurs avec 800 m3 h ou su...

Страница 32: ...tesse 4 n est activ e que pendant quelques minutes DOWN Diminution de la vitesse et arr t du moteur Lumi re ON OFF Pression br ve allume et teint la lumi re Pression longue changement couleur de lumi...

Страница 33: ...ainsi renvoy dans la pi ce Les ltres au charbon actif doivent tre remplac s en moyenne tous les 3 4 mois dans des conditions d utilisation normales Pour le remplacement des ltres au charbon actif voi...

Страница 34: ...a conexi n a tierra seg n las normas de seguri dad del pa s de uso adem s debe respetar las normativas europeas sobre la protecci n contra interferencias radio Antes de instalar la campana controle qu...

Страница 35: ...ar an en el equipo perjudicando su funcionamiento Las partes accesibles de la campana pueden estar ca lientes cuando se usan con equipos de cocci n No realice operaciones de limpieza con las partes de...

Страница 36: ...ser puri cado y reciclado en el ambiente Controle que los ltros de carb n activo est n montados en la campana si no es as m ntelos tal como se indica en las instrucciones de montaje En esta versi n l...

Страница 37: ...ocidad solo est activa du rante unos minutos DOWN Disminuci n de la velocidad y apaga do del motor Luz ON OFF Impulso breve encendido y apagado de la luz Impulso largo cambio de tono de la luz de 2700...

Страница 38: ...4 meses en condiciones de uso normal Para sustituir los ltro de carb n activo consulte las instrucciones de montaje ILUMINACI N La campana cuenta con iluminaci n mediante bombillas de ledes caracteriz...

Страница 39: ...39 2 13 AS NZS 60335 2 31 2013 A4 2020...

Страница 40: ...40 8 1 5 65 25 6 EN60335 2 31 11 07 2002 TC61 7 12 1 15 10 11...

Страница 41: ...41 70 C III 800 3 4 4 x 10 5 15 I II III IV 30 3 4 800 m3 h 1 4 4 3 1 2 3 4 4 1 15 30 3...

Страница 42: ...42 PLANETOP 1 4 4 3 1 2 3 4 4 1 2700K 5600K 15 5 600 m3 h OFF 1 2 3 OFF 1 1 2 2 3 3 PLANETOP 5 433 92 2700K 5600K 15 2 1 3 2 2 10 5 2...

Страница 43: ...43 15 Magic Steel 1 55 C 3 4 12V 3 1 2 RAEE RAEE...

Страница 44: ...mi w zakresie zak ce radiowych Przed zainstalowaniem okapu nale y sprawdzi czy napi cie sieciowe jest zgodne z danymi na tabliczce wewn trz okapu Po zainstalowaniu urz dzenia gniazdko wykorzystywane d...

Страница 45: ...z d u szy czas wy czy g wny wy cznik W przypadku jednoczesnego korzystania z in nych urz dze kot y piece kominki itd zasila nych gazem lub innymi paliwami nale y zapew ni odpowiedni wentylacj w pomies...

Страница 46: ...oc funkcji timera mo na ustawi automatyczne wy czenie okapu po 15 minutach pracy JAK PR DKO WYBRA I pr dko zapewnia oczyszczone powietrze przy niskim poborze energii elek trycznej II pr dko normalne w...

Страница 47: ...i w pilocie Nacisn jednocze nie przyciski O WIETLENIE i TIMER a zacznie miga wy wietlacz Nacisn przycisk DOWN w pilocie zapisanie w pami ci nowego kodu zostaje potwierdzone 3 kr tkimi migni ciami wy w...

Страница 48: ...latego nie nale y go wyrzuca do mieci niese gregowanych to znaczy razem z miejskimi odpadami zmieszanymi lecz nale y go zutylizowa oddzielnie umo liwiaj c poddanie go odpowiednim operacjom w celu jego...

Страница 49: ...elektrische installatie waarop de kap wordt aangesloten moet van een aardaan sluiting zijn voorzien in overeenstemming met de veiligheidsnormen van het land van gebruik Boven dien moet deze installat...

Страница 50: ...bedragen Controleer frituurpannen tijdens het gebruik wanneer de olie oververhit raakt kan dit vlam vatten Steek geen open vlammen aan onder de kap Bereid geen ge ambeerde gerechten onder de kap Gebr...

Страница 51: ...tactschakelaar is verplicht KAP MET INTERNE CIRCULATIE FILTERKAP Bij deze versie gaat de lucht door de actieve koolsto lter om gezuiverd te worden Controleer of de actieve koolsto lters in de kap of m...

Страница 52: ...snel heid van 1 tot 4 De vierde snelheid is slechts een paar minuten actief DOWN Afname snelheid en uitschakeling mo tor Licht ON OFF Korte impuls in en uitschakeling licht Lange impuls wijziging lich...

Страница 53: ...ging van de actieve koolstof lters VERLICHTING De afzuigkap is voorzien van high e ciency led spots die weinig verbruiken en in normale gebruiksomstandigheden zeer lang meegaan Volg de aanwijzingen in...

Страница 54: ...do as normas de seguran a do pa s de uso al m disso deve estar tamb m em conformi dade com as normas europeias referentes a anti dist rbios r dio Antes de instalar o exaustor veri car se a tens o de r...

Страница 55: ...r alimentos com chamas sob o exaustor Nunca utilizar o exaustor sem os ltros met licos an tigordura pois neste caso a gordura e a sujidade de positam se no aparelho comprometendo o seu fun cionamento...

Страница 56: ...Nesta vers o o ar passa atrav s dos ltros a carv o ativado para ser puri cado e reciclado no ambiente da cozinha Controlar se os ltros de carv o ativado est o montados no exaustor e em caso contr rio...

Страница 57: ...4 A quarta ve locidade ativa somente por alguns minutos DOWN Diminui o da velocidade e desliga mento do motor Luz ON OFF Impulso breve acendimento e desligamento luz Impulso longo trocatonalidadedelu...

Страница 58: ...este modo recolocado no ambiente Os ltros de carv o ativado devem ser substitu dos em m dia a cada 3 ou 4 me ses em condi es de uso normal Para a substitui o dos ltros ao carv o ativado consultar as i...

Страница 59: ...de europ iske regler vedr rende radios t jd mpning Kontroller inden installation af emh tten at net sp ndingen svarer til den der er angivet p typeskil tet inde i emh tten Stikket der anvendes til den...

Страница 60: ...an vendes over et l ngere tidsrum Hvis der samtidigt bruges andre apparater varmeanl g br ndeovne pejse osv som forsynes med gas eller andre br nd sler skal der s rges for passende ventilati on i lok...

Страница 61: ...ad emh tten fungerer indtil alle dampe og lugte er suget fuldst ndigt ud efter madlavning Med funktionen Timer er det muligt at indstille en automatisk sluk ning af emh tten efter 15 minutters funktio...

Страница 62: ...jeningen Lagringen af den nye kode be kr ftes ved tre hurtige blink p displayet Den nye kode anulerer og erstatter den gamle kode indstillet fra fabrikken S t igen str m til emh tten og kontroller at...

Страница 63: ...r at kunne genanvendes eller underg s rlig behandling for udskillelse af eventuelt skade lige dele sto er der bortska es med respekt for milj et Korrekt bortska else af dette produkt medvirker til at...

Страница 64: ...tallerar den Det uttag som anv nds f r den elektriska anslutning en m ste n s l tt med den installerade utrustningen Om detta inte r m jligt skall det nnas en huvud str mbrytare p en l ttillg nglig pl...

Страница 65: ...g llande lagar INSTALLATION avsnitt reserverat f r kvalificerad personal Innan du installerar k pan skall du noggrant l sa kap S KERHE TSINSTRUKTIONER OCH VARNINGAR TEKNISKA EGENSKAPER De tekniska da...

Страница 66: ...imerfunktionen VILKEN HASTIGHET SKALL DU V LJA Den f rsta hastigheten bibeh ller den rena luften med l g konsumtion av el energi Den andra hastigheten normala driftsf rh llanden Den tredje hastigheten...

Страница 67: ...av displayen Den nya koden annullerar och ers tter f reg ende fabriksinst llda kod teranslut k pan till eln tet Kontrollera att ljusen och motorn r avst ngda 2 ASSOCIERING AV FJ RRKONTROLLEN TILL K PA...

Страница 68: ...tt s kert s tt ta bort och kassera mnen som r skadliga f r milj n och utvinna de r varor som kan tervinnas Korrekt kassering av denna produkt kommer att bidraga till att spara v rdefulla resurser och...

Страница 69: ...annettua arvoa S hk liit nt n k ytett v n pistorasian on oltava helppop syisess paikassa laitteiston asennuksen j lkeen jos n in ei ole helppop syiselle paikalle on asetettava yleiskatkaisija liesituu...

Страница 70: ...a tuuletuksesta tilas sa jossa imu tapahtuu voimassa olevien m r ysten mukaisesti ASENNUS osa on tarkoitettu vain p tev lle henkil st lle Ennen liesituulettimen asentamista lue huolellisesti luku TUR...

Страница 71: ...5 mi nuutin p h n NOPEUDEN VALINTA I nopeus pit ilman puhtaana matalalla energiankulutuksella II nopeus normaali k ytt tila III nopeus voimakkaiden hajujen ja h yryjen tapauksessa IV nopeus hajujen ja...

Страница 72: ...tallennus vah vistuu kun n ytt vilkkuu nopeasti kolme kertaa Uusi koodi poistaa ja vaihtaa edellisen tehdaskoodin Kytke liesituuletin takaisin s hk verkkoon varmistaen ett valot ja moottori on sammute...

Страница 73: ...k sitell jotta mahdolliset ymp rist lle vahingolliset aineet voi daan poistaa ja h vitt turvallisesti ja sen uudelleenk ytett v t raaka aineet saa daan talteen T m n tuotteen oikein tehty h vitt minen...

Страница 74: ...det skal dessuten oppfylle de europeiske forskrif ter om radiost y F r installasjon av ventilatorhetten sjekk at nettspen ningen tilsvarer den som er angitt p typeskiltet inne i ventilatorhetten Stik...

Страница 75: ...re tid Ved bruk samtidig med andre anlegg dampkjele ovn kamin osv forsynt med gass eller annet brensel s rge for en til strekkelig ventilasjon av lokalet der oppsu gingen av r yk foreg r i henhold til...

Страница 76: ...amp mot utsugings aten Etter endt matlaging la ventilatorhetten v re i drift helt til all damp og lukt er full stendig sugd opp med timer funksjonen er det er mulig stille inn automatisk slukking av v...

Страница 77: ...LEKTRONISK BETJENINGSPANEL trykk p tasten TIMER p ventilatorhettens betjeningspanel i 2 sekunder Den r de led lampen tennes trykk p en vilk rlig tast p fjernkontrollen innen 10 sekunder GJENOPPRETTING...

Страница 78: ...rser og for hindre potensielle negative e ekter p menneskers helse og milj som kan v re for rsaket av feilaktig avhending av avfall Vennligst ta kontakt med lokale myndigheter for ytterligere detaljer...

Страница 79: ...79 NOTE NOTES...

Страница 80: ...Code 110031001 Ed 02 2021 Codice Code Matricola Serial Number Falmec S p A via dell Artigianato 42 z i 31029 Vittorio Veneto Treviso Italy info falmec com falmec com...

Отзывы: