FALMEC Plane White Black Скачать руководство пользователя страница 19

19

ENGLISH

 SAFETY INSTRUCTIONS
 AND WARNINGS

Installation operations are to be carried 
out by skilled and qualified installers in ac-
cordance with the instructions in this book-

let and in compliance with the regulations in 
force.
DO NOT use the hood if the power supply cable 
or other components are damaged: 

disconnect 

the hood from the electrical power supply and con-
tact the Dealer or an authorised Servicing Dealer for 
repairs.

 

Do not modify the electrical, mechanical or func-
tional structure of the equipment.
Do not personally try to carry out repairs or re-
placements. Interventions carried out by incom-
petent and unauthorised persons can cause seri-
ous damage to the unit or physical and personal 
harm, not covered by the Manufacturer's warran-
ty.

WARNINGS FOR THE INSTALLER

TECHNICAL SAFETY

Before installing the hood, check the integ-
rity and function of each part. Should 
anomalies be noted, do not proceed with 

installation and contact the Dealer.

Do NOT install the hood if an aesthetic (or cos-
metic) defect has been detected. Put it back into 
its original package and contact the dealer.
No claim can be made for aesthetic (or cosmetic) 
defects once it has been installed.

During installation, always use personal protective 
equipment (e.g.: Safety shoes) and adopt prudent 
and proper conduct.
The installation kit (screws and plugs) supplied with 
the hood is only to be used on masonry walls: in case 
of installation on walls of a different material, assess 
other installation options keeping in mind the type 
of wall surface and the weight of the hood (indicated 
on page 2).
Keep in mind that installations with different types of 
fastening systems from those supplied, or which are 
not compliant, can cause electrical and mechanical 
seal danger.
Do not install the hood outdoors and do not expose 
it to atmospheric elements (rain, wind, etc.).

ELECTRICAL SAFETY

The electrical system to which the hood is 
to be connected must be in accordance 
with local standards and supplied with 

earthed connection in compliance with safety 
regulations in the country of use. It must also 

comply with European standards regarding radio 
antistatic properties. 

Before installing the hood, check that the electrical 
mains power supply corresponds with what is report-
ed on the identification plate located inside the hood.

The socket used to connect the installed equipment 
to the electrical power supply must be within reach: 
otherwise, install a mains switch to disconnect the 
hood when required.

Any changes to the electrical system must be carried 
out by a qualified electrician. 

The maximum length of the flue fastening screws 
(supplied by the manufacturer) must be 13 mm. Use 
of non-compliant screws with these instructions can 
lead to danger of an electrical nature.

Do not try to solve the problem yourself in the event 
of equipment malfunction, but contact the Dealer or 
an authorised Servicing Department for repairs.

When installing the hood, disconnect 
the equipment by removing the plug or 

switching off the main switch.

FUMES DISCHARGE SAFETY

Do no connect the equipment to discharge 
pipes of fumes produced from combustion 
(for example boilers, fireplaces, etc.).

Before installing the hood, ensure that all standards in 
force regarding discharge of air out of the room have 
been complied with.
Deviation for Australia and New Zeland:
Range hoods and other cooking fume extractors 
may adversely affect the safe operation of appliances 
burning gas or other fuels (including those in other 
rooms) due to back flow of combustion gases.
These gases can potentially result in carbon monoxide 
poisoning. After installation of a range hood or other 
cooking fume extractor, the operation of flued gas 
appliances should be tested by a competent person 
to ensure that back flow of combustion gases does 
not occur.
(AS/NZS 60335.2.31:2013/A4:2020).

USER WARNINGS

These warnings have been drawn up for 

your personal safety and those of others. 
You are therefore kindly asked to read the 

booklet carefully in its entirety before using the 
or cleaning the equipment.
The Manufacturer declines all responsibility for 
any damage caused directly, or indirectly, to per-

Содержание Plane White Black

Страница 1: ...OI FR MANUAL DE INSTRUCCIONES ES RU INSTRUKCJA OBS UGI PL HANDLEIDING NL MANUAL DE INSTRU ES PT BRUGSANIVSNINGER DK INSTRUKTIONSBOK SE OHJEKIRJA FI BRUKSANVISNING NO INSTRUCTIONS BOOKLET Plane Plane T...

Страница 2: ...2 70 600 320 max 572 318 255 258 max 1242 121 898 1198 550 8 mm PLANE ISOLA 90 31 KG PLANE ISOLA 120 32 KG 600 m3 h 800 m3 h...

Страница 3: ...rale utilisable uniquement avec faux plafond Salida lateral utilizable solo con falso techo Wylot boczny wykorzystywany tylko na sufitach podwieszanych Zijdelingse uitgang enkel bruikbaar met vals pla...

Страница 4: ...e utilisable uniquement avec faux plafond Salida lateral utilizable solo con falso techo Wylot boczny wykorzystywany tylko na sufitach podwieszanych Zijdelingse uitgang enkel bruikbaar met vals plafon...

Страница 5: ...st pne oddzieli g rny s up d s upa dolnego 1 Zdj cie filtr w 2 3 NL Voorbereidingen scheid het bovenste raamwerk van het onderste raamwerk 1 Verwijdering filters 2 3 PT Opera es preliminares separar a...

Страница 6: ...stalaci n en el techo sin extensi n de chimenea y poste superior 6 RU 4 5 6 PL Instalacja na suicie 4 instalacja na suicie podwieszanym 5 i instalacja na suicie bez przed u enia komina i kratki g rnej...

Страница 7: ...t de fixation 7 et rallonge 8 ES Montaje estructura 7 y prolongaci n 8 RU 7 8 PL Monta kratki 7 i przed u enia 8 NL Montage raamwerk 7 en extensie 8 PT Montagem treli a 7 e extens o 8 DK Montering af...

Страница 8: ...s ral longe 9 ES Instalaci n en techo sin estructura superior y sin prolongaci n 9 RU 9 PL Instalacja na suficie bez kratki g rnej i przed u enia 9 NL Installatie aan het plafond zonder bovenste raamw...

Страница 9: ...torno 10 tubo de aspiraci n 11 montaje de chimenea 12 RU 10 11 12 PL Monta zaworuzwrotnego 10 ruryzasysaj cej 11 monta komina 12 NL Montage terugslagklep 10 inlaatleiding 11 assemblage schoorsteen 12...

Страница 10: ...allation sur plafond 13 Installation sur faux plafond 14 15 ES Configuraci n en techo 13 Configuraci n en falso techo 14 15 RU 13 14 15 PL Konfiguracja na suficie 13 Konfiguracja na suficie podwieszan...

Страница 11: ...een extensie 17 PT Instala o c mara motor 16 liga o el trica e fixa o da chamin extens o 17 DK Installation af motorkammer 16 elektrisk tilslutning og fastg ring af skorsten forl ngerstykke 17 SE Inst...

Страница 12: ...nstala o no teto sem extens o H e treli a T 18 19 DK Installation i loft uden forl nger H og tremmer 18 19 SE Montering i tak utan f rl ngning H och fackverk T 18 19 FI Asennus kattoon ilman jatkokapp...

Страница 13: ...stalacji zdj panel 20 zdj me talowe filtry 21 Monta filtra opcjonalnego 22 NL Demontageprocedure verwijder het paneel 20 verwijder de metalen filters 21 Montage filter optioneel 22 PT Procedimento de...

Страница 14: ...care che la tensione di rete corrisponda a quella riportata dalla targhetta posta all interno della cappa La presa usata per il collegamento elettrico deve es sere facilmente raggiungibile con l appar...

Страница 15: ...no ancora calde Se la pulizia non condotta secondo le modalit e i prodotti indicati nel presente libretto possibile un rischio di incendio Disinserire l interruttore generale quando l apparecchio non...

Страница 16: ...rispondenti all installa zione desiderata FUNZIONAMENTO QUANDO ACCENDERE LA CAPPA Accendere la cappa almeno un minuto prima di iniziare a cucinare per convo gliare fumi e vapori verso la super cie di...

Страница 17: ...lampeggi del display Il nuovo codice annulla e sostituisce il precedente codice di fabbrica Ricollegare la cappa alla rete elettrica verificando che luci e moto re siano spenti 2 ASSOCIAZIONE DEL RADI...

Страница 18: ...it locali per ulteriori dettagli sul punto di smaltimento designato pi vicino Potrebbero venire applicate delle penali per lo smaltimento scorretto di questi ri uti in conformit alla legislazione nazi...

Страница 19: ...dards and supplied with earthed connection in compliance with safety regulations in the country of use It must also comply with European standards regarding radio antistatic properties Before installi...

Страница 20: ...s not carried out according to the instructions and products indicated in this booklet Disconnect the main switch when the equipment is not used for long periods of time If other appliances that use g...

Страница 21: ...to cook to direct fumes and vapours towards the suction surface After cooking leave the hood operating until complete extraction of all vapours and odours By means of the Timer function it is possible...

Страница 22: ...he red LED lights up press any key on the radio control within 10 seconds RESTORING DEFAULT CODE the procedure is to be carried out if the hood is disposed of sold or transferred Disconnect the power...

Страница 23: ...n personal health and the environment which may be caused by inappropriate disposal of waste You are kindly asked to contact your local authorities for further information regarding the designated was...

Страница 24: ...d Risiken in Bezug auf die mechanische Abdich tung mit sich bringen kann Die Abzugshaube darf nicht in Au enbereichen installiert und keinenWitterungsein ssen Regen Wind etc ausge setzt werden ELEKTRI...

Страница 25: ...ERWENDUNG UND REINIGUNG Vor jedem Reinigungs oder Wartungseingriff das Ger t durch Ziehen des Netzsteckers oder Bet tigung des Hauptschalters vom Stromnetz trennen Die Abzugshaube nicht mit nassen H n...

Страница 26: ...er mehr ber ein R ckschlagventil Abweichungen f r Deutschland Wenn die Herdabzugshaube gleichzeitig mit Ger ten betrieben wird die mit einer anderen Energie als elektrischem Strom betrieben werden dar...

Страница 27: ...ors und Ge schwindigkeitserh hung von 1 bis 4 Die vierte Geschwindigkeit wird nur f r einige Minuten aktiviert DOWN Geschwindigkeitsreduktion und Ab schaltung des Motors Licht ON OFF Kurzer Impuls Ein...

Страница 28: ...r m ssen bei normalen Betriebsbedingungen im Durchschnitt alle 3 4 Monate ausgewechselt werden F r den Austausch der Aktivkohle lter siehe Einbauanleitung BELEUCHTUNG Die Abzugshaube ist mit einer Bel...

Страница 29: ...ts atmosph riques pluie vent etc S CURIT LECTRIQUE Le circuit lectrique auquel est reli e la hotte doit tre aux normes et muni d un raccordement la terre conform ment aux normes de s curit du pays d u...

Страница 30: ...sans surveillance MISES EN GARDE POUR L UTILISATION ET LE NETTOYAGE Avant de proc der toute op ration de nettoyage ou d entretien d sactiver l ap pareil en enlevant la fiche ou en agissant sur l inter...

Страница 31: ...saire d isoler la tuyauterie si elle passe par des endroits non chauf f s Pour emp cher les retours d air de l ext rieur un clapet de non retour est install en pr sence des moteurs avec 800 m3 h ou su...

Страница 32: ...tesse 4 n est activ e que pendant quelques minutes DOWN Diminution de la vitesse et arr t du moteur Lumi re ON OFF Pression br ve allume et teint la lumi re Pression longue changement couleur de lumi...

Страница 33: ...ainsi renvoy dans la pi ce Les ltres au charbon actif doivent tre remplac s en moyenne tous les 3 4 mois dans des conditions d utilisation normales Pour le remplacement des ltres au charbon actif voi...

Страница 34: ...a conexi n a tierra seg n las normas de seguri dad del pa s de uso adem s debe respetar las normativas europeas sobre la protecci n contra interferencias radio Antes de instalar la campana controle qu...

Страница 35: ...ar an en el equipo perjudicando su funcionamiento Las partes accesibles de la campana pueden estar ca lientes cuando se usan con equipos de cocci n No realice operaciones de limpieza con las partes de...

Страница 36: ...ser puri cado y reciclado en el ambiente Controle que los ltros de carb n activo est n montados en la campana si no es as m ntelos tal como se indica en las instrucciones de montaje En esta versi n l...

Страница 37: ...ocidad solo est activa du rante unos minutos DOWN Disminuci n de la velocidad y apaga do del motor Luz ON OFF Impulso breve encendido y apagado de la luz Impulso largo cambio de tono de la luz de 2700...

Страница 38: ...4 meses en condiciones de uso normal Para sustituir los ltro de carb n activo consulte las instrucciones de montaje ILUMINACI N La campana cuenta con iluminaci n mediante bombillas de ledes caracteriz...

Страница 39: ...39 2 13 AS NZS 60335 2 31 2013 A4 2020...

Страница 40: ...40 8 1 5 65 25 6 EN60335 2 31 11 07 2002 TC61 7 12 1 15 10 11...

Страница 41: ...41 70 C III 800 3 4 4 x 10 5 15 I II III IV 30 3 4 800 m3 h 1 4 4 3 1 2 3 4 4 1 15 30 3...

Страница 42: ...42 PLANETOP 1 4 4 3 1 2 3 4 4 1 2700K 5600K 15 5 600 m3 h OFF 1 2 3 OFF 1 1 2 2 3 3 PLANETOP 5 433 92 2700K 5600K 15 2 1 3 2 2 10 5 2...

Страница 43: ...43 15 Magic Steel 1 55 C 3 4 12V 3 1 2 RAEE RAEE...

Страница 44: ...mi w zakresie zak ce radiowych Przed zainstalowaniem okapu nale y sprawdzi czy napi cie sieciowe jest zgodne z danymi na tabliczce wewn trz okapu Po zainstalowaniu urz dzenia gniazdko wykorzystywane d...

Страница 45: ...z d u szy czas wy czy g wny wy cznik W przypadku jednoczesnego korzystania z in nych urz dze kot y piece kominki itd zasila nych gazem lub innymi paliwami nale y zapew ni odpowiedni wentylacj w pomies...

Страница 46: ...oc funkcji timera mo na ustawi automatyczne wy czenie okapu po 15 minutach pracy JAK PR DKO WYBRA I pr dko zapewnia oczyszczone powietrze przy niskim poborze energii elek trycznej II pr dko normalne w...

Страница 47: ...i w pilocie Nacisn jednocze nie przyciski O WIETLENIE i TIMER a zacznie miga wy wietlacz Nacisn przycisk DOWN w pilocie zapisanie w pami ci nowego kodu zostaje potwierdzone 3 kr tkimi migni ciami wy w...

Страница 48: ...latego nie nale y go wyrzuca do mieci niese gregowanych to znaczy razem z miejskimi odpadami zmieszanymi lecz nale y go zutylizowa oddzielnie umo liwiaj c poddanie go odpowiednim operacjom w celu jego...

Страница 49: ...elektrische installatie waarop de kap wordt aangesloten moet van een aardaan sluiting zijn voorzien in overeenstemming met de veiligheidsnormen van het land van gebruik Boven dien moet deze installat...

Страница 50: ...bedragen Controleer frituurpannen tijdens het gebruik wanneer de olie oververhit raakt kan dit vlam vatten Steek geen open vlammen aan onder de kap Bereid geen ge ambeerde gerechten onder de kap Gebr...

Страница 51: ...tactschakelaar is verplicht KAP MET INTERNE CIRCULATIE FILTERKAP Bij deze versie gaat de lucht door de actieve koolsto lter om gezuiverd te worden Controleer of de actieve koolsto lters in de kap of m...

Страница 52: ...snel heid van 1 tot 4 De vierde snelheid is slechts een paar minuten actief DOWN Afname snelheid en uitschakeling mo tor Licht ON OFF Korte impuls in en uitschakeling licht Lange impuls wijziging lich...

Страница 53: ...ging van de actieve koolstof lters VERLICHTING De afzuigkap is voorzien van high e ciency led spots die weinig verbruiken en in normale gebruiksomstandigheden zeer lang meegaan Volg de aanwijzingen in...

Страница 54: ...do as normas de seguran a do pa s de uso al m disso deve estar tamb m em conformi dade com as normas europeias referentes a anti dist rbios r dio Antes de instalar o exaustor veri car se a tens o de r...

Страница 55: ...r alimentos com chamas sob o exaustor Nunca utilizar o exaustor sem os ltros met licos an tigordura pois neste caso a gordura e a sujidade de positam se no aparelho comprometendo o seu fun cionamento...

Страница 56: ...Nesta vers o o ar passa atrav s dos ltros a carv o ativado para ser puri cado e reciclado no ambiente da cozinha Controlar se os ltros de carv o ativado est o montados no exaustor e em caso contr rio...

Страница 57: ...4 A quarta ve locidade ativa somente por alguns minutos DOWN Diminui o da velocidade e desliga mento do motor Luz ON OFF Impulso breve acendimento e desligamento luz Impulso longo trocatonalidadedelu...

Страница 58: ...este modo recolocado no ambiente Os ltros de carv o ativado devem ser substitu dos em m dia a cada 3 ou 4 me ses em condi es de uso normal Para a substitui o dos ltros ao carv o ativado consultar as i...

Страница 59: ...de europ iske regler vedr rende radios t jd mpning Kontroller inden installation af emh tten at net sp ndingen svarer til den der er angivet p typeskil tet inde i emh tten Stikket der anvendes til den...

Страница 60: ...an vendes over et l ngere tidsrum Hvis der samtidigt bruges andre apparater varmeanl g br ndeovne pejse osv som forsynes med gas eller andre br nd sler skal der s rges for passende ventilati on i lok...

Страница 61: ...ad emh tten fungerer indtil alle dampe og lugte er suget fuldst ndigt ud efter madlavning Med funktionen Timer er det muligt at indstille en automatisk sluk ning af emh tten efter 15 minutters funktio...

Страница 62: ...jeningen Lagringen af den nye kode be kr ftes ved tre hurtige blink p displayet Den nye kode anulerer og erstatter den gamle kode indstillet fra fabrikken S t igen str m til emh tten og kontroller at...

Страница 63: ...r at kunne genanvendes eller underg s rlig behandling for udskillelse af eventuelt skade lige dele sto er der bortska es med respekt for milj et Korrekt bortska else af dette produkt medvirker til at...

Страница 64: ...tallerar den Det uttag som anv nds f r den elektriska anslutning en m ste n s l tt med den installerade utrustningen Om detta inte r m jligt skall det nnas en huvud str mbrytare p en l ttillg nglig pl...

Страница 65: ...g llande lagar INSTALLATION avsnitt reserverat f r kvalificerad personal Innan du installerar k pan skall du noggrant l sa kap S KERHE TSINSTRUKTIONER OCH VARNINGAR TEKNISKA EGENSKAPER De tekniska da...

Страница 66: ...imerfunktionen VILKEN HASTIGHET SKALL DU V LJA Den f rsta hastigheten bibeh ller den rena luften med l g konsumtion av el energi Den andra hastigheten normala driftsf rh llanden Den tredje hastigheten...

Страница 67: ...av displayen Den nya koden annullerar och ers tter f reg ende fabriksinst llda kod teranslut k pan till eln tet Kontrollera att ljusen och motorn r avst ngda 2 ASSOCIERING AV FJ RRKONTROLLEN TILL K PA...

Страница 68: ...tt s kert s tt ta bort och kassera mnen som r skadliga f r milj n och utvinna de r varor som kan tervinnas Korrekt kassering av denna produkt kommer att bidraga till att spara v rdefulla resurser och...

Страница 69: ...annettua arvoa S hk liit nt n k ytett v n pistorasian on oltava helppop syisess paikassa laitteiston asennuksen j lkeen jos n in ei ole helppop syiselle paikalle on asetettava yleiskatkaisija liesituu...

Страница 70: ...a tuuletuksesta tilas sa jossa imu tapahtuu voimassa olevien m r ysten mukaisesti ASENNUS osa on tarkoitettu vain p tev lle henkil st lle Ennen liesituulettimen asentamista lue huolellisesti luku TUR...

Страница 71: ...5 mi nuutin p h n NOPEUDEN VALINTA I nopeus pit ilman puhtaana matalalla energiankulutuksella II nopeus normaali k ytt tila III nopeus voimakkaiden hajujen ja h yryjen tapauksessa IV nopeus hajujen ja...

Страница 72: ...tallennus vah vistuu kun n ytt vilkkuu nopeasti kolme kertaa Uusi koodi poistaa ja vaihtaa edellisen tehdaskoodin Kytke liesituuletin takaisin s hk verkkoon varmistaen ett valot ja moottori on sammute...

Страница 73: ...k sitell jotta mahdolliset ymp rist lle vahingolliset aineet voi daan poistaa ja h vitt turvallisesti ja sen uudelleenk ytett v t raaka aineet saa daan talteen T m n tuotteen oikein tehty h vitt minen...

Страница 74: ...det skal dessuten oppfylle de europeiske forskrif ter om radiost y F r installasjon av ventilatorhetten sjekk at nettspen ningen tilsvarer den som er angitt p typeskiltet inne i ventilatorhetten Stik...

Страница 75: ...re tid Ved bruk samtidig med andre anlegg dampkjele ovn kamin osv forsynt med gass eller annet brensel s rge for en til strekkelig ventilasjon av lokalet der oppsu gingen av r yk foreg r i henhold til...

Страница 76: ...amp mot utsugings aten Etter endt matlaging la ventilatorhetten v re i drift helt til all damp og lukt er full stendig sugd opp med timer funksjonen er det er mulig stille inn automatisk slukking av v...

Страница 77: ...LEKTRONISK BETJENINGSPANEL trykk p tasten TIMER p ventilatorhettens betjeningspanel i 2 sekunder Den r de led lampen tennes trykk p en vilk rlig tast p fjernkontrollen innen 10 sekunder GJENOPPRETTING...

Страница 78: ...rser og for hindre potensielle negative e ekter p menneskers helse og milj som kan v re for rsaket av feilaktig avhending av avfall Vennligst ta kontakt med lokale myndigheter for ytterligere detaljer...

Страница 79: ...79 NOTE NOTES...

Страница 80: ...Code 110031001 Ed 02 2021 Codice Code Matricola Serial Number Falmec S p A via dell Artigianato 42 z i 31029 Vittorio Veneto Treviso Italy info falmec com falmec com...

Отзывы: