FALMEC Nube FDNUB36C6SS Скачать руководство пользователя страница 34

34

della cappa. Per questa operazione il costruttore rac-

comanda l’utilizzo delle salviette in dotazione, dispo-

nibili anche in acquisto 
Esigere parti di ricambio originali.

Avvertimento sulla Proposta 65 dello Stato della

California (solo Stati Uniti)

ATTENZIONE:

Questo prodotto contiene sostanze chimiche che lo

Stato della California riconosce come causa di cancro,

difetti alla nascita o altri danni riproduttivi.

Per maggiori informazioni,

visitare www.P65Warnings.ca.gov

DESTINAZIONE D'USO

L’apparecchio è destinato solo ed esclusivamente 

per l'aspirazione di fumi generati dalla cottura di 

alimenti in ambito domestico, non professionale: 

qualsiasi utilizzo diverso da questo è improprio, 

può provocare danni a persone, cose ed animali 

domestici e solleva il Costruttore da qualsiasi re-

sponsabilità.

L’apparecchio può essere utilizzato da bambini di età 

non inferiore a 8 anni e da persone con ridotte capa-

cità fisiche, sensoriali o mentali, o prive di esperienza 

o della necessaria conoscenza, purché sotto sorve-

glianza oppure dopo che le stesse abbiano ricevuto 

istruzioni relative all’uso sicuro dell’apparecchio e alla 

comprensione dei pericoli ad esso inerenti.

I bambini non devono giocare con l’apparecchio. La 

pulizia e la manutenzione a cura dell’utilizzatore non 

deve essere effettuata da bambini senza sorveglianza.

AVVERTENZE PER L'UTILIZZO E LA PULIZIA

Prima di procedere a qualsiasi operazione 

di pulizia o di manutenzione, disinserire 

l’apparecchio togliendo la spina o agendo sull’in-

terruttore generale.

Non utilizzare la cappa con le mani bagnate o piedi 

scalzi.
Quando l’apparecchio non viene usato, controllare 

sempre che tutte le parti elettriche, (luci, aspiratore), 

siano spente. 
Il peso massimo complessivo di eventuali oggetti po-

sizionati o appesi (ove previsto) sulla cappa non deve 

superare 8 lb 5 oz (1,5 Kg).
Controllare le friggitrici durante l’uso: I’olio surriscal-

dato potrebbe infiammarsi.
Non accendere fiamme libere sotto la cappa.
Non preparare cibi alla fiamma sotto la cappa.
Non utilizzare mai la cappa senza i filtri metallici anti-

grasso; grasso e sporco in questo caso si depositereb-

bero nell'apparecchio compromettendone il funzio-

namento.

Parti accessibili della cappa possono essere calde se 

utilizzate insieme con apparecchi di cottura.
Non effettuare operazioni di pulizia quando parti del-

la cappa sono ancora calde.
Se la pulizia non è condotta secondo le modalità e i 

prodotti indicati nel presente libretto è possibile un 

rischio di incendio.
Disinserire l’interruttore generale quando l’apparec-

chio non viene utilizzato per periodi prolungati di 

tempo.

In caso di utilizzo contemporaneo di altre 

utenze (caldaie, stufe, caminetti, ecc.) ali-

mentate a gas o con altri combustibili, provvede-

re ad una adeguata ventilazione del locale in cui 

avviene l’aspirazione dei fumi, secondo le norme 

vigenti.

  INSTALLAZIONE

   parte riservata solo a personale qualificato

Prima di effettuare l'installazione della cappa, leggere attenta-
mente il cap. "ISTRUZIONI DI SICUREZZA E AVVERTENZE".

CARATTERISTICHE TECNICHE

I dati tecnici dell'apparecchio sono riportati su etichette posizionate all’interno 
della cappa.

POSIZIONAMENTO

La distanza minima fra la parte più alta dell'apparecchiatura per la cottura 

e la parte più bassa della cappa da cucina viene indicata nelle istruzioni di 

montaggio. 

Non installare la cappa in ambienti esterni e non esporla ad agenti atmosferici 
(pioggia, vento, ecc...).

COLLEGAMENTO ELETTRICO

(parte riservata solo a personale qualificato)

Prima di effettuare qualsiasi operazione sulla cappa scollegare 

l’apparecchio dalla rete elettrica.

Assicurarsi che non vengano scollegati o tagliati fili elettrici all’in-

terno della cappa:

in caso contrario contattare il Centro Assistenza più vicino.

Per l’allacciamento elettrico rivolgersi a personale qualificato.

Il collegamento deve essere eseguito in conformità con le disposizioni di 

legge in vigore.

Prima di collegare la cappa alla rete elettrica, controllare che:
•  la tensione di rete corrisponda a quella riportata sui dati di targa posti all’in-

terno della cappa;

•  l’impianto elettrico sia a norma e possa sopportare il carico (vedi caratteristi-

che tecniche posizionate all’interno della cappa);

•  la spina e il cavo, di alimentazione, non devono entrare in contatto con tem-

perature superiori a 158 °F (70 °C);

•  l’impianto di alimentazione sia munito di efficace e corretto collegamento di 

terra secondo le norme vigenti;

•  la presa usata per il collegamento sia facilmente raggiungibile una volta in-

stallata la cappa.

In caso di :
•  apparecchi dotati di cavo senza spina: la spina da utilizzare deve essere di tipo 

“normalizzato”. Il fili devono essere collegati come segue: giallo-verde  per 
la messa a terra, blu per il neutro e il filo marrone per la fase. La spina deve 
essere collegata ad un'adeguata presa di sicurezza.

Содержание Nube FDNUB36C6SS

Страница 1: ...allation video INSTRUCTIONS BOOKLET falmec com M A D E I N V I T TO R I O V E N E TO T V I TA LY EN INSTRUCTIONS BOOKLET FR MODE D EMPLOI ES MANUAL DE INSTRUCCIONES IT LIBRETTO ISTRUZIONI Nube FDNUB36...

Страница 2: ...3 4 95 mm 10 7 8 275 mm 5 7 8 150 mm 37 940 mm 19 7 8 505 mm EN Installation with motor on the hood FR Installation avec moteur sur la hotte ES Instalaci n con el motor en la campana IT Installazione...

Страница 3: ...mm min 3 8 10 mm max 1 25 mm 21 7 8 556 mm 36 3 8 925 mm 14 5 8 370 mm 19 3 8 492 mm 37 940 mm 19 7 8 505 mm EN Installation with conveyor kit and remote motor FR Installation avec kit convoyeur et mo...

Страница 4: ...mm 21 1 4 540 mm 38 1 4 973 mm 5 128 mm 3 3 4 95 mm min 3 8 10 mm max 1 25 mm 36 3 8 925 mm 19 3 8 492 mm NUBE 48 lb 24 Kg EN Installation with remote motor FR Installation avec moteur distance ES Ins...

Страница 5: ...m EN Measurements for installation FR Mesures pour l installation ES Medidas para la instalacion IT Misure per l installazione 3 8 9 mm EN tool required FR outil requis ES herramienta requerida IT Att...

Страница 6: ...operations Cutting the plasterbo ard 1 inserting the supporting frame 2 FR Op rations pr liminaires D coupe de la plaque de pl tre 1 insertion d un cadre de support 2 ES Operaciones preliminares Corte...

Страница 7: ...iling FR Op rations pr liminaires fixation au plafond des cha nes de s curit obligatoires ES Operaciones preliminares fijaci n en el techo de las cadenas de seguridad obligatorias IT Operazioni prelim...

Страница 8: ...filters 4 and gas piston 5 FR Ouvrir le panneau retirer les filtres 4 et le piston gaz 5 ES Abrir el panel quitar los filtros 4 y un pist n de gas 5 IT Aprire pannello togliere filtri 4 e pistone a ga...

Страница 9: ...e la hotte 1 et du moteur 2 Si la sortie d air est vers le haut voir 3 Pour d autres directions voir 4 et 5 ES Retirar la brida de la campana 1 y del motor 2 Si la salida de aire es ascendente v ase 3...

Страница 10: ...A I R 180 3 4 90 5 x 8 6 x 8 2 1 OUTLET EN Side movement of the air exhaust FR Deplacement lateral de la sortie d air ES Desplazamiento lateral de la salida del aire IT Spostamento laterale dell uscit...

Страница 11: ...x8 1 1 2 15 3 8 390 mm 3 4 4 3 x4 6 EN Fixing the motor support brackets 6 FR Fixation des triers de support du moteur 6 ES Fijaci n de las abrazaderas de soporte del motor 6 IT Fissaggio staffe di su...

Страница 12: ...pport frame 8 FR Montage du clapet de non retour 7 Positionnement du moteur sur le cadre de support 8 ES Montaje de v lvula antirretorno 7 Colocaci n del motor en el bastidor de soporte 8 IT Montaggio...

Страница 13: ...itting the suction pipe and electrical connection 9 FR Montage du tuyau d aspiration et branchement lectrique 9 ES Montaje del tubo de aspiraci n y la conexi n el ctrica 9 IT Montaggio tubo d aspirazi...

Страница 14: ...e brackets onto the rectangular connection 2 FR Retirer la bride de la hotte 1 Fixation des triers sur raccord rectangulaire 2 ES Retirar la brida de la campana 1 Fijaci n de las bridas en el accesori...

Страница 15: ...itting the suction pipe 4 FR Positionnement du raccord rectangulaire sur le cadre de support 3 Montage du tuyau d aspiration 4 ES Colocaci n del racor rectangular en el bastidor de soporte 3 Montaje d...

Страница 16: ...xing the suction pipe 2 FR Montage du clapet de non retour 1 Montage du tuyau d aspiration 2 ES Montaje de la v lvula antirretorno 1 Fijaci n del tubo de aspiraci n 2 IT Montaggio valvola di non ritor...

Страница 17: ...chains through passing the control cable through FR Op rations finales Passage des cha nes passage du c ble des commandes ES ltimos pasos Paso de las cadenas paso del cable de mandos IT Operazioni fin...

Страница 18: ...18 EN Closing the holding brackets FR Fermeture des triers d tanch it ES Cierre de los soportes de sellado IT Chiusura staffe di tenuta V3 OK Disassembly 2 1 2...

Страница 19: ...ins 4 FR Fixation du moteur ou raccord rectangulaire 3 raccordement lectrique et tension des cha nes de s curit 4 ES Fijaci n del motor o accesorio rectangular 3 conexi n el ctrica y tensado de las ca...

Страница 20: ...ng filters and piston and closing the hood FR Repositionnement des filtres piston et fermeture de la hotte ES Reposicionamiento de filtros pist n y cierre de la campana IT Riposizionamento filtri pist...

Страница 21: ...ng radio antistatic properties Before installing the hood check that the electrical mains power supply corresponds with what is report ed on the identification plate located inside the hood The socket...

Страница 22: ...he same time boiler stove fireplaces etc make sure the room where the fumes are discharged is well ventilated in compliance with the local regulations INSTALLATION only intended for qualified personne...

Страница 23: ...3rd speed presence of strong odours and vapours 4th speed rapid disposal of odours and vapours WHEN SHOULD THE FILTERS BE WASHED OR REPLACED The metal filters must be cleaned every 30 hours of operat...

Страница 24: ...r solvents For the internal metal parts see the previous paragraph METAL ANTI GREASE FILTERS It is advised to frequently wash the metal filters at least once a month leaving them to soak in boiling wa...

Страница 25: ...rmes europ ennes sur l antiparasite radio Avant d installer la hotte s assurer que la tension du secteur correspond celle report e sur la plaque qui se trouve l int rieur de la hotte La prise utilis e...

Страница 26: ...rait son fonctionnement Des parties accessibles de la hotte peuvent tre chaudes si elles sont utilis es avec des appareils de cuisson Ne pas effectuer d op rations de nettoyage si des parties de la ho...

Страница 27: ...llumer la hotte au moins une minute avant de commencer cuisiner pour canaliser les fum es et les vapeurs vers la surface d aspiration Au terme de la cuisson laisser la hotte en fonction jusqu l aspira...

Страница 28: ...t moment et sans pr avis L impression la traduction et la reproduction m me partielle du pr sent manuel doivent tre autoris es par le Fabricant Les informations techniques les repr sentations graphiqu...

Страница 29: ...de seguridad del pa s de uso adem s debe respetar las norma tivas europeas sobre la protecci n contra interfe rencias radio Antes de instalar la campana controle que la tensi n de red coincida con la...

Страница 30: ...productos indicados en este manual esto puede conllevar un riesgo de incendio Desconecte el interruptor general si no va a usar el equipo durante un periodo de tiempo prolongado En caso de utilizar si...

Страница 31: ...l apagado autom tico de la campana despu s de 15 minutos de funcionamiento QU VELOCIDAD SELECCIONAR I velocidad mantiene el aire limpio con bajos consumos de energ a el ctrica II velocidad condiciones...

Страница 32: ...incumplan dichas instrucciones LIMPIEZA DE LAS SUPERFICIES INTERNAS Se proh be limpiar las partes el ctricas o las partes del motor si tuadas dentro de la campana con l quidos o solventes Para las par...

Страница 33: ...e la cappa verificare che la tensione di rete corrisponda a quella riportata dalla targhetta posta all interno della cappa La presa usata per il collegamento elettrico deve es sere facilmente raggiung...

Страница 34: ...ni di pulizia quando parti del la cappa sono ancora calde Se la pulizia non condotta secondo le modalit e i prodotti indicati nel presente libretto possibile un rischio di incendio Disinserire l inter...

Страница 35: ...vi di disconnessione devono essere previsti nella rete di alimen tazione conformemente alle regole di installazione Il cavo di terra giallo verde non deve essere interrotto dall interruttore Il Costru...

Страница 36: ...rimontarli Il lavaggio in lavastoviglie permesso ma potrebbe creare imbrunimenti al ma teriale dei filtri per ridurre questo inconveniente utilizzare lavaggi a basse tem perature 131 F 55 C max Per l...

Страница 37: ...37 NOTE NOTES...

Страница 38: ...38 NOTE NOTES...

Страница 39: ...39 NOTE NOTES...

Страница 40: ...Code 110033067 Ed 01 2020 Codice Code Matricola Serial Number Falmec S p A via dell Artigianato 42 z i 31029 Vittorio Veneto Treviso Italy info falmec com falmec com...

Отзывы: