FALMEC MIZAR Скачать руководство пользователя страница 30

30

• 

la tensión de red corresponda a la referida en los datos de la placa situada 
dentro de la campana;

• 

la instalación eléctrica cumpla la normativa y pueda soportar la carga 
(véanse las características técnicas presentes dentro de la campana);

• 

el enchufe y el cable de alimentación no entren en contacto con tempera-
turas superiores a los 70 °C;

• 

la instalación de alimentación disponga de una conexión de tierra eficaz y 
correcta según las normas vigentes;

• 

la toma usada para la conexión sea fácilmente accesible una vez instalada 
la campana.

En caso de:

• 

aparatos equipados con cable sin enchufe: el enchufe debe ser de tipo 
“normalizado”. Los cables deben conectarse de la siguiente forma: amarillo-
verde para la puesta a tierra, azul para el neutro y el hilo marrón para la fase. 
El enchufe ha de conectarse a una adecuada toma de seguridad.

• 

aparato fijo sin cable de alimentación ni enchufe, ni de otro dispositivo 
que asegure la desconexión de la red, con una distancia de apertura de los 
contactos que permita la desconexión completa en las condiciones de la 
categoría de sobretensión III.
Estos dispositivos de desconexión deben preverse en la red de alimentación 
en conformidad con las reglas de instalación.

El cable de tierra amarillo/verde no debe ser interrumpido por el interruptor.
El fabricante se exime de toda responsabilidad en caso de que se incumplan las 
normas de seguridad.

DESCARGA DE HUMOS

CAMPANA DE EVACUACIÓN EXTERNA (EXTRACTORA)

En esta versión, los humos y vapores son canalizados hacia el 
ambiente exterior a través del tubo de descarga.
Para ello, el racor de salida de la campana debe conectarse. 
mediante un tubo, a una salida externa.

El tubo de salida debe tener:
• 

un diámetro no inferior al del racor de la campana.

• 

una ligera inclinación hacia abajo (caída) en los tramos horizontales para 
evitar que la condensación fluya hacia el motor.

• 

el número mínimo indispensable de codos.

• 

la longitud mínima indispensable para evitar vibraciones y reducir la capa-
cidad aspirante de la campana.
 Es necesario aislar la tubería si pasa a través de ambientes fríos.
Para impedir retornos de aire desde el exterior, hay una válvula de no-retor-
no en presencia de motores con 800 m

3

/h o superiores.

Desviación para Alemania:
cuando la campana de cocina y los equipos alimentados con energía diferentes de 
la eléctrica están funcionando simultáneamente, la presión negativa en el local no 
debe superar los 4 Pa (4 x 10-5 bares).

CAMPANA DE RECIRCULACIÓN INTERNA (FILTRANTE)

En esta versión, el aire pasa a través de los filtros de carbón 
activo para ser purificado y reciclado en el ambiente. 

Controle que los filtros de carbón activo estén montados en 
la campana; si no es así, móntelos tal como se indica en las 
instrucciones de montaje. 

En esta versión, la válvula de no-retorno no debe estar montada; des-
móntela si está presente en el racor de salida del aire del motor.

INSTRUCCIONES DE MONTAJE

parte reservada al personal cualificado

La campana puede instalarse en diferentes configuraciones.

Las fases de montaje generales valen para todas las instalaciones, mientras 

que para la instalación específica deben seguirse las indicaciones precisas 

correspondientes.

FUNCIONAMIENTO

¿CUÁNDO HAY QUE ENCENDER LA CAMPANA?

Encienda la campana al menos un minuto antes de comenzar a cocinar para 
transportar los humos y vapores hacia la superficie de aspiración.
Cuando finalice la cocción, deje en funcionamiento la campana hasta que se 
aspiren todos los vapores y los olores; con la función Temporizador, es posible 
configurar el apagado automático de la campana después de 15 minutos de 
funcionamiento.

¿QUÉ VELOCIDAD SELECCIONAR?

I velocidad:

 mantiene el aire limpio con bajos consumos de energía eléctrica.

II velocidad:

 condiciones normales de uso.

III velocidad:

 presencia de olores fuertes y de vapores.

IV velocidad:

 eliminación rápida de olores y vapores.

¿CUÁNDO LAVAR O CAMBIAR LOS FILTROS?

Los filtros metálicos deben lavarse cada 30 horas de uso. 
Los filtros de carbón activo deben sustituirse cada 3-4 meses en función del uso de 
la campana.
Para más detalles, consulte el cap. 

“MANTENIMIENTO”.

PANEL DE MANDOS ELECTRÓNICO

800

m

3

/h

Motor ON/OFF

Cuando se activa, la velocidad es la memorizada en el momento del 
anterior apagado.

Aumento de la velocidad 

de 1 a 4

La velocidad 4 se activa solo 
por algunos minutos, des-
pués de activa la velocidad 3.

Los led presentes en los botones 
indican las velocidades:

Velocidad 1

Velocidad 2

Velocidad 3

Velocidad 4

 
(led "+" intermitente)

Reducción de la velocidad 

de 4 a 1

 

Encendido / Apagado luz

TIMER

 (Led rojo intermitente)

Apagado automático tras 15 min.
La función se desactiva (Led rojo apagado) si:
- Se presiona otra vez la tecla TIMER (

).

- Se presiona la tecla ON/OFF (

).

ALARMA FILTROS 

(Led rojo fijo (

) off)

Mantenimiento de los filtros antigrasa tras unas 30 horas de uso.
Presione (

) durante 3 segundos para poner a cero el contador.

Si el panel de mandos está totalmente inactivo, antes de 

contactar con el servicio de asistencia técnica, corte 

temporalmente (unos 5”) la alimentación eléctrica al 

electrodoméstico, en lo posible, a través del interruptor general, 

para restablecer el funcionamiento normal.

Si este procedimiento no resulta eficaz, póngase en contacto con el 

Содержание MIZAR

Страница 1: ...ISTRUZIONI IT GEBRAUCHSANWEISUNG DE MODE D EMPLOI FR MANUAL DE INSTRUCCIONES ES RU INSTRUKCJA OBS UGI PL HANDLEIDING NL MANUAL DE INSTRU ES PT BRUGSANIVSNINGER DK INSTRUKTIONSBOK SE OHJEKIRJA FI BRUKS...

Страница 2: ...2 8 mm 6 mm MIZAR 60 15 KG MIZAR 90 17 KG 600 m3 h 800 m3 h 117 480 max 500 263 261 258 115 260 35 max 1097 598 898 500...

Страница 3: ...3 600 m3 h 800 m3 h 150 mm min 600 mm 117 mm 340 mm 95mm 322 mm 27 mm 265 mm 1 5 0 m m 75 mm 265 mm min 480 mm 117 mm 340 mm 322 mm 1 2 0 m m 120 mm 171 mm...

Страница 4: ...4 1 2 3 4 M 15 12 600 m3 h 150mm 122mm 800 m3 h B C 1 2 V2 x2 3 1 3 2 4 322 mm 117 mm H 1 4 8 mm V1 x2 2 S 322 mm 3 X min 630 mm X min 520 mm 800 m3 h...

Страница 5: ...5 5 L H V5 x2 3 L L H 4 6 mm 6 6 V4 x2 1 2 5 6 G H V3 x4 1 2...

Страница 6: ...6 3 1 2 7 1 2 2 12V 1 2 3 8 9...

Страница 7: ...7 ITALIANO...

Страница 8: ...zzo deve essere inol tre conforme alle normative Europee sull antidi sturbo radio Prima di installare la cappa verificare che la tensione di rete corrisponda a quella riportata dalla targhetta posta a...

Страница 9: ...a Non utilizzare mai la cappa senza i filtri metallici anti grasso grasso e sporco in questo caso si depositereb bero nell apparecchio compromettendone il funzio namento Parti accessibili della cappa...

Страница 10: ...gativo applicarli come indicato nelle istruzioni di montaggio In questa versione valvola di non ritorno non deve essere montata ri muoverla se presente sul raccordo di uscita aria del motore ISTRUZION...

Страница 11: ...nni morbidi Non utilizzare troppa acqua in prossimit della pulsantiera e dei dispositivi di illuminazione per evitare che l umidit raggiunga parti elettroniche La pulizia dei pannelli in vetro va eseg...

Страница 12: ...i acquista una nuova apparecchiatura che tenuto a ritirarle gratuitamente ritiro uno contro uno ad un negozio qualunque che tenuto a ritirarle gratuitamente e senza obbligo di acquisto ritiro uno cont...

Страница 13: ...to atmospheric elements rain wind etc ELECTRICAL SAFETY The electrical system to which the hood is to be connected must be in accordance with local standards and supplied with earthed connection in c...

Страница 14: ...ave open unattended flames under the hood Donotpreparefoodoveranopenflameunderthehood Never use the hood without the metal anti grease filters in this case grease and dirt will deposit in the equipmen...

Страница 15: ...install them as indicated in the assembly instructions In this version the check valve must not be assembled remove it if it is on the air outlet fitting of the motor ASSEMBLY INSTRUCTIONS only intend...

Страница 16: ...rol panel and lighting devices in order to prevent humidity from reaching electronic parts The glass panels can only be cleaned with specific non corrosive or non abra sive detergents using a soft clo...

Страница 17: ...f such waste can be applied in compliance with national regulations INFORMATION ON DISPOSAL IN EUROPEAN UNION COUNTRIES The EU WEEE Directive was implemented differently in each country accord ingly i...

Страница 18: ...abweichen elektrische Gefahren und Risiken in Bezug auf die mechanische Abdich tung mit sich bringen kann Die Abzugshaube darf nicht in Au enbereichen installiert und keinenWitterungseinfl ssen Regen...

Страница 19: ...ichtigt durchf hren HINWEISE F R VERWENDUNG UND REINIGUNG Vor jedem Reinigungs oder Wartungseingriff das Ger t durch Ziehen des Netzsteckers oder Bet tigung des Hauptschalters vom Stromnetz trennen Di...

Страница 20: ...ie mit einer anderen Energie als elektrischem Strom betrieben werden darf der negative Druck im Raum 4 Pa nicht berschreiten 4 x 10 5 bar ABZUGSHAUBE IN VERSION INNENUMLUFT FILTRIEREND In dieser Ausf...

Страница 21: ...ittel oder mit denaturiertem Alkohol ausgef hrt werden Am Ende der Reinigung die Abzugshaube mit weichen T chern sorgf ltig abwischen und abtrocknen Im Bereich der Bedientafel und der Beleuchtungsvorr...

Страница 22: ...der nationalen Gesetzgebung Strafen vorgesehen sein INFORMATIONEN ZUR ENTSORGUNG INNERHALB DER EUROP ISCHEN UNION Die europ ische Richtlinie zu denWEEE Ger ten wurden in jedem Land auf andereWeise aus...

Страница 23: ...ts atmosph riques pluie vent etc S CURIT LECTRIQUE Le circuit lectrique auquel est reli e la hotte doit tre aux normes et muni d un raccordement la terre conform ment aux normes de s curit du pays d u...

Страница 24: ...les pieds nus Contr ler toujours que toutes les parties lectriques lumi res aspirateur soient teintes lorsque l appareil n est pas utilis Le poids maximum total d ventuels objets position n es ou sus...

Страница 25: ...la pression n gative dans la pi ce ne doit pas d passer 4 Pa 4 x 10 5 bars HOTTE RECIRCULATION INT RIEURE FILTRANTE Dans cette version l air passe travers les filtres au charbon actif pour tre purifi...

Страница 26: ...doux Ne pas utiliser trop d eau proximit du tableau de commande et des dispositifs d clairage pour viter que l humidit atteigne des parties lectroniques Le nettoyage des panneaux en verre doit tre ef...

Страница 27: ...de ces d chets conform ment la l gislation nationale INFORMATIONS SUR L LIMINATION DANS LES PAYS DE L UNION EURO P ENNE La directive communautaire sur les appareils DEEE a t transpos e en mode diff r...

Страница 28: ...alaci n el ctrica a la cual se conecta la campana debe respetar las normas co rrespondientes y tener obligatoriamente una conexi n a tierra seg n las normas de seguri dad del pa s de uso adem s debe r...

Страница 29: ...les objetos coloca dos o colgados cuando est previsto en la campana no debe superar los 1 5 kg Controle las freidoras mientras las est usando El aceite recalentado podr a inflamarse No encienda llamas...

Страница 30: ...re pasa a trav s de los filtros de carb n activo para ser purificado y reciclado en el ambiente Controle que los filtros de carb n activo est n montados en la campana si no es as m ntelos tal como se...

Страница 31: ...ves No utilice demasiada agua cerca del panel de mandos y de los dispositivos de iluminaci n para evitar que la humedad alcance partes electr nicas La limpieza de los paneles de vidrio debe efectuarse...

Страница 32: ...i n nacional INFORMACI N ACERCA DE LA ELIMINACI N EN LOS PA SES DE LA UNI N EUROPEA La directiva comunitaria sobre los equipos RAEE ha sido acatada de forma diversa en cada pa s por tanto si quiere el...

Страница 33: ...33 2 13 AS NZS 60335 2 31 2013 A4 2020...

Страница 34: ...34 8 1 5 65 25 6 EN60335 2 31...

Страница 35: ...35 70 C III 800 3 4 4 x 10 5 15 I II III IV 30 3 4 800 m3 h 1 4 4 3 1 2 3 4 4 1 15 30 3 5...

Страница 36: ...36 OFF 1 2 3 OFF 1 1 2 2 3 3 15 Magic Steel 1 55 C 600 m3 h 3 4 12V 3 1 2 RAEE RAEE a...

Страница 37: ...trz i nie wystawia go na dzia anie czynnik w atmosferycznych deszcz wiatr itd BEZPIECZE STWO ELEKTRYCZNE Instalacja elektryczna do kt rej pod czony jest okap powinna by zgodna z przepisami oraz posia...

Страница 38: ...zapewnienia bezpiecznej pracy i zrozumienia zwi zanego z nim niebezpiecze stwa Dzieci nie powinny bawi si urz dzeniem Czynno ci czysz czenia i konserwacji b d ce obowi zkiem u ytkownika nie powinny b...

Страница 39: ...funkcjonuj jedno cze nie ujemne ci nienie w pomieszczeniu nie mo e przekroczy 4 Pa 4 x 10 5 bar w OKAP Z RECYRKULACJ WEWN TRZN FILTRUJ CY W tej wersji powietrze przep ywa przez filtry z w glem aktyw n...

Страница 40: ...eli przyciskowych i urz dze o wietleniowych Szklane panele nale y czy ci wy cznie przy u yciu mi kkiej ciereczki specjal nymi rodkami myj cymi nietr cymi niepowoduj cymi korozji Producent uchyla si od...

Страница 41: ...z ustawodawstwem krajowym INFORMACJE O UTYLIZACJI W KRAJACH UNII EUROPEJSKIEJ Dyrektywa unijna w sprawie urz dze ZSEE zosta a wdro ona przez ka de pa stwo w we w asnym zakresie dlatego chc c zutylizow...

Страница 42: ...an weersinvloeden regen wind enz is bloot gesteld ELEKTRISCHE VEILIGHEID De elektrische installatie waarop de kap wordt aangesloten moet van een aardaan sluiting zijn voorzien in overeenstemming met d...

Страница 43: ...ren of alle elektrische onderdelen lampen mo tor uit staan Het maximale totaalgewicht van eventuele voorwerpen die u op de kap zet of eraan hangt waar dit voorzien is mag niet meer dan 1 5 kg bedragen...

Страница 44: ...eve koolstoffilter om gezuiverd te worden Controleer of de actieve koolstoffilters in de kap of motor ge plaatst zijn Als dit niet het geval is moet u ze aanbrengen zo als aangegeven in de montage ins...

Страница 45: ...e dro gen Gebruik niet teveel water in de buurt van het toetsenbord en de verlichting om te vermijden dat het vocht de elektronische on derdelen bereikt De glazen panelen mogen alleen met specifieke s...

Страница 46: ...op verkeerde wijze worden verwijderd INFORMATIE BETREFFENDE DEVERWIJDERING IN LANDENVAN DE EURO PESE UNIE De communautaire richtlijn betreffende AEEA apparaten word door elk land op een andere wijze...

Страница 47: ...uva vento etc SEGURAN A EL TRICA O sistema el trico ao qual ser conectado o exaustor deve estar em conformidade com as normas em vigor e munido de liga o terra segundo as normas de seguran a do pa s d...

Страница 48: ...exaustor com as m os molhadas ou com os p s descal os Quando o aparelho n o for utilizado controlar sem pre se todas as partes el tricas luzes aspirador est o desligadas O peso m ximo total de eventu...

Страница 49: ...superar os 4 Pa 4 x 10 5 bar EXAUSTOR DE RECIRCULA O INTERNA FILTRANTE Nesta vers o o ar passa atrav s dos filtros a carv o ativado para ser pu rificado e reciclado no ambiente da cozinha Controlar s...

Страница 50: ...a gua nas proximidades da botoeira e dos dispositivos de ilumina o para evitar que a humidade atinja as partes eletr nicas A limpeza dos pain is em vidro deve ser efetuada apenas com o uso de detergen...

Страница 51: ...r aplicadas multas devido a elimina o incorreta destes detritos em conformidade com a legisla o nacional INFORMA ES SOBRE A ELIMINA O EM NA ES PERTENCENTES UNI O EU ROPEIA A Diretiva comunit ria sobre...

Страница 52: ...nd osv ELEKTRISK SIKKERHED Det elektriske system som emh tten tilslut tes skal v re i overensstemmelse med de g ldende regler og have en jordforbindelse i overensstemmelse med sikkerhedsstandarderne i...

Страница 53: ...kke overstige 1 5 kg Kontroller frituregryder under brug overophedet olie kan selvant nde T nd ikke ben ild under emh tten Undlad at tilberede retter med ben ild under em h tten Anvend aldrig emh tten...

Страница 54: ...ene med aktivt kul er monterede p emh t ten i modsat fald monteres de som angivet i monteringsvej ledningen I denne version skal kontraventilen ikke monteres Fjern den hvis den allerede er placeret p...

Страница 55: ...en bl d klud Brug ikke for meget vand i n rheden af trykpanelet og lamper for at forhindre fugt i at n elektronikken Reng ring af glaspaneler b r foretages med en bl d klud og kun med reng ringsmidler...

Страница 56: ...le lovgivning INFORMATIONER FOR BORTSKAFFELSE I EU LANDE Den europ iske lovgivning vedr rende WEEE produkter indg r i det enkelte medlemslands lovgivning p forskellig vis Vi anbefaler derfor vores kun...

Страница 57: ...ets sp nning motsvarar v rdena p typskyl ten inne i spisk pan innan du installerar den Det uttag som anv nds f r den elektriska anslutningen m ste n s l tt med den installerade utrustningen Om detta i...

Страница 58: ...se till att rummet d r r ken ska sugas ut r v l venti lerat i enlighet med g llande lagar INSTALLATION avsnitt reserverat f r kvalificerad personal Innan du installerar k pan skall du noggrant l sa ka...

Страница 59: ...att fr mja en luftstr m f r att leda r k och ngor mot utsugningsytan Vid avslutad matlagning skall du l ta k pan arbeta tills all nga och alla lukter har sugits upp helt Du kan st lla in automatisk av...

Страница 60: ...med en noggrann sk ljning och torkning med mjuka tra sor Anv nd inte f r mycket vatten i n rheten av kontrollpanelen och av belysningsanordningarna f r att undvika att fukten n r elek troniska delar...

Страница 61: ...g INFORMATION OM KASSERING I DEN EUROPEISKA UNIONENS L NDER L mna alltid in uttj nta elektriska och elektroniska produkter till tervinnings station EU direktivet om WEEE utrustningar har genomf rts p...

Страница 62: ...Ennen liesituulettimen asennusta tarkista ett s hk verkon j nnite vastaa liesituulettimen sis ll sijaitse vassa kyltiss annettua arvoa S hk liit nt n k ytett v n pistorasian on oltava helppop syisess...

Страница 63: ...aikaisesti muita kaa sulla tai muilla polttoaineilla toimivia lait teita l mmityslaitteet takat uunit jne huolehdi tarvittavasta tuuletuksesta tilas sa jossa imu tapahtuu voimassa olevien m r ysten mu...

Страница 64: ...letin v hint n minuutti ennen kypsent misen aloittamista savujen ja h yryjen johtamiseksi kohti imuripintaa Kypsent misen j lkeen j t tuuletin p lle kunnes kaikki h yryt ja hajut on imetty t ysin ajas...

Страница 65: ...lla huuhtelulla ja kuivauksella k ytt en pehmeit lii noja l k yt liikaa vett painikkeiden ja valaistuslaitteiden l hell v ltt ksesi kosteuden p sy elektronisiin osiin Lasipaneelit saa puhdistaa vain e...

Страница 66: ...allisten m r ysten laiminly nti voi johtaa rangaistuksiin TIETOA H VITT MISEST EUROOPAN UNIONIN ALUEELLA WEEE laitteita koskeva EU direktiivi on toteutettu eri tavalla jokaisessa EU maassa mink vuoksi...

Страница 67: ...med jordforbindelse i overensstem melse med sikkerhetsstandardene i brukerlan det det skal dessuten oppfylle de europeiske for skrifter om radiost y F r installasjon av ventilatorhetten sjekk at nett...

Страница 68: ...n det oppst brannfare Sl av hovedbryteren n r apparatet ikke brukes over lengre tid Ved bruk samtidig med andre anlegg dampkjele ovn kamin osv forsynt med gass eller annet brensel s rge for en til str...

Страница 69: ...monteringsfasene gjelder for alle installasjoner f lg imidlertid der det er spesifisert fasene som svarer til nsket instal lasjon FUNKSJON N R SKAL DU SL P VENTILATORHETTEN Sl p ventilatorhetten mins...

Страница 70: ...or mye vann i n rheten av panelet og belysningsen hetene for hindre at fuktighet n r elektroniske deler Rengj ring av glasspanelene skal utf res kun med spesialvaskemidler som ikke er etsende eller sl...

Страница 71: ...enne typen avfall kan gis i henhold til nasjonal lovgivning INFORMASJON OM KASSERING I LAND INNENFOR EU EU direktivet forWEEE apparater er blitt gjennomf rt p ulikt vis i hvert land Hvis apparatet ska...

Страница 72: ...Cod 110031030 ED 01 2021 RGLFH RGH 0DWULFROD 6HULDO 1XPEHU Falmec S p A via dell Artigianato 42 z i 31029 Vittorio Veneto Treviso Italy info falmec com falmec com...

Отзывы: