FALMEC Mira Top Fasteel FFMIR16W5FS-R Скачать руководство пользователя страница 15

15

ESP

A

Ñ

OL

cionamiento de la campana y sobre las advertencias 

correspondientes. 

Después de instalar las campanas de acero inoxida-

ble es necesario limpiarlas para eliminar los residuos 

de cola del protector y las posibles manchas de grasa 

o y aceites que, de no eliminarse, pueden causar un 

deterioro irreparable en la superficie de la campana. 

Para esta operación, el fabricante recomienda usar las 

toallitas suministradas de serie, disponibles también 

a la venta. 

Exija piezas de recambio originales.

Advertencia de la Propuesta 65 del Estado de Ca-

lifornia (solo EE. UU.) 

ATENCIÓN 

Este producto contiene productos químicos que el 

estado de California reconoce como causantes de 

cáncer y defectos de nacimiento u otros daños repro-

ductivos. 

Para obtener más información, visite www.P65War-

nings.ca.gov

DESTINO DE USO

El aparato se puede usar única y exclusivamen-

te para la aspiración de humos generados por la 

cocción de alimentos en cocinas domésticas, no 

profesionales; cualquier otro uso es inapropiado, 

puede provocar daños a personas, cosas y anima-

les domésticos y exime al fabricante de toda res-

ponsabilidad.

Los niños cuya edad no sea inferior a los 8 años y las 

personas con capacidades físicas, sensoriales o men-

tales reducidas y sin experiencia ni los conocimientos 

necesarios, pueden usar el equipo siempre que estén 

bajo supervisión o hayan recibido las correspondien-

tes instrucciones para el uso seguro del equipo y para 

la comprensión de los peligros relacionados con este.

Los niños no deben jugar con el equipo. Los niños no 

deben realizar sin vigilancia la limpieza y el manteni-

miento destinados al usuario.

ADVERTENCIAS PARA EL USO Y LA LIMPIEZA

Antes de realizar cualquier tipo de limpieza 

o de mantenimiento, desconecte el equipo 

desenchufándolo o usando el interruptor 

general.

No use la campana con las manos mojadas o los pies 

descalzos.

Controle siempre que todas las partes eléctricas, (lu-

ces, aspirador), estén apagadas cuando no se use el 

equipo. 

El peso máximo total de los posibles objetos coloca-

dos o colgados (cuando esté previsto) en la campana 

no debe superar los 3lb 5oz. (1,5 kg).

Controle las freidoras mientras las está usando:

El aceite recalentado podría inflamarse.

No encienda llamas libres debajo de la campana.

No cocine con llamas "libres" debajo de la campana.

No use nunca la campana sin los filtros metálicos an-

tigrasa; en este caso la grasa y la suciedad se deposi-

tarían en el equipo perjudicando su funcionamiento.

Las partes accesibles de la campana pueden estar ca-

lientes cuando se usan con equipos de cocción.

No realice operaciones de limpieza con las partes de 

la campana aún calientes.

Si no se realiza la limpieza según las modalidades y 

los productos indicados en este manual, esto puede 

conllevar un riesgo de incendio.

Desconecte el interruptor general, si no va a usar el 

equipo durante un periodo de tiempo prolongado.

En caso de utilizar simultáneamente otros 

equipos (calderas, estufas, hogares, etc.) 

alimentados con gas o con otros combusti-

bles, prevea una adecuada ventilación del 

ambiente donde se realiza la aspiración de 

humos, según las normas vigentes.

 INSTALACIÓN

  

parte reservada al personal cualificado

Antes de instalar la campana,

lea atentamente el cap.

"INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y ADVERTENCIAS".

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Los datos técnicos del aparato se encuentran en unas etiquetas colocadas den-
tro de la campana.

POSICIONAMIENTO

La distancia mínima entre la parte más alta del aparato para la cocción y 

la parte más baja de la campana de cocina se indica en las instrucciones 

de montaje. 

No instale la campana en exteriores ni la exponga a agentes atmosféricos (lluvia, 
viento, etc.).

CONEXIÓN ELÉCTRICA

(parte reservada solo a personal cualificado)

Antes de efectuar cualquier tipo de operación en la campana, des-

conecte el equipo de la corriente eléctrica.

Asegúrese de que no estén desconectados o cortados los hilos 

eléctricos montados dentro de la campana:

en caso contrario, póngase en contacto con el Centro de Asistencia más 

cercano.

Para la conexión eléctrica consulte con el personal cualificado.

La conexión debe realizarla conforme a las disposiciones de ley en vigor.

Antes de conectar la campana a la red eléctrica, controle que:
•  la tensión de red corresponda a la referida en los datos de la placa situada 

dentro de la campana;

•  la instalación eléctrica cumpla la normativa y pueda soportar la carga (véanse 

las características técnicas presentes dentro de la campana);

•  el enchufe y el cable de alimentación no entren en contacto con temperatu-

ras superiores a los 158°F (70 °C);

•  la instalación de alimentación disponga de una conexión de tierra eficaz y 

correcta según las normas vigentes;

•  la toma usada para la conexión sea fácilmente accesible una vez instalada la 

campana.

En caso de:
•  aparatos equipados con cable sin enchufe: el enchufe debe ser de tipo “nor-

malizado”. Los cables deben conectarse de la siguiente forma: amarillo-verde 

Содержание Mira Top Fasteel FFMIR16W5FS-R

Страница 1: ...INSTRUCTIONS BOOKLET EN MODE D EMPLOI FR MANUAL DE INSTRUCCIONES ES LIBRETTO ISTRUZIONI IT INSTRUCTIONS BOOKLET Mira Top Design FFMIR16W5FS wall...

Страница 2: ...153 4 400 mm 5 16 2 8 50 mm 2 3 8 60 mm 11 8 29 mm 3 15 16 100 mm 4 103 mm 16 5 8 423 mm 76 8 198 mm min 23 5 8 600 mm 5 5 1 6 1 5 0 m m 5 5 16 150 m m MIRA TOP FFMIR16W5FS 35 lb 16 kg 3 3 4 9 6 m m...

Страница 3: ...as instalaci n 1 La altura de montaje recomendada desde la superficie de cocci n hasta el fondo de la campana se indica con una A en el dibujo siguiente Se reco mienda instalar la campana en este rang...

Страница 4: ...d aspiration 4 ES Fijaci n de la campana 2 instalaci n de la v lvula antirretorno 3 y montaje del tubo de aspiraci n 4 IT Fissaggio cappa 2 installazione valvola di non ritorno 3 e montaggio tubo d as...

Страница 5: ...y 5 FR Montage de la chemin e 5 ES Montaje de la chimenea 5 IT Montaggio camino 5 EN Assembly of foptional filter FR Montage du filtre en option ES Montaje del filtro opcional IT Montaggio filtro opzi...

Страница 6: ...e country of use It must also comply with European standards regarding radio antistatic properties Before installing the hood check that the electrical mains power supply corresponds with what is repo...

Страница 7: ...s of time If other appliances that use gas or other fu els are being used at the same time boiler stove fireplaces etc make sure the room wherethefumesaredischargediswell ven tilated in compliance wit...

Страница 8: ...rs towards the suction surface After cooking leave the hood operating until complete extraction of all vapours and odours By means of the Timer function it is possible to set auto switch off function...

Страница 9: ...he metal anti grease filters frequent clean ing of the filters and their supports ensures that no flammable grease is accu mulated CLEANING OF EXTERNAL SURFACES You are advised to clean the external s...

Страница 10: ...et de tenue m canique Ne pas installer la hotte l ext rieur et ne pas l expo ser des agents atmosph riques pluie vent etc S CURIT LECTRIQUE Le circuit lectrique auquel est reli e la hotte doit tre aux...

Страница 11: ...effectu s par des enfants sans surveillance MISES EN GARDE POUR L UTILISATION ET LE NETTOYAGE Avant de proc der toute op ration de nettoyage ou d entretien d sactiver l ap pareil en enlevant la fiche...

Страница 12: ...p cher les retours d air de l ext rieur un clapet de non retour est ins tall en pr sence des moteurs avec 500 CFM ou sup rieurs HOTTE RECIRCULATION INT RIEURE FILTRANTE Dans cette version l air passe...

Страница 13: ...iltres m talliques anti graisse le nettoyage fr quent des filtres et de leurs supports fait en sorte que les graisses inflammables ne s accumulent pas NETTOYAGE DES SURFACES EXTERNES Il est conseill d...

Страница 14: ...a cual se conecta la campana debe respetar las normas co rrespondientes y tener obligatoriamente una conexi n a tierra seg n las normas de seguri dad del pa s de uso adem s debe respetar las normativa...

Страница 15: ...rasa en este caso la grasa y la suciedad se deposi tar an en el equipo perjudicando su funcionamiento Las partes accesibles de la campana pueden estar ca lientes cuando se usan con equipos de cocci n...

Страница 16: ...en diferentes configuraciones Las fases de montaje generales valen para todas las instalaciones mientras que para la instalaci n espec fica deben seguirse las indi caciones precisas correspondientes...

Страница 17: ...l atenci n a los filtros met licos antigrasa la limpieza frecuente de los filtros y de sus soportes asegura que en la campana no se acumulen gra sas inflamables LIMPIEZA DE LAS SUPERFICIES EXTERNAS Se...

Страница 18: ...ilizzo deve essere inol tre conforme alle normative Europee sull antidi sturbo radio Prima di installare la cappa verificare che la tensione di rete corrisponda a quella riportata dalla targhetta post...

Страница 19: ...zzare mai la cappa senza i filtri metallici anti grasso grasso e sporco in questo caso si depositereb bero nell apparecchio compromettendone il funzio namento Parti accessibili della cappa possono ess...

Страница 20: ...erla se presente sul raccordo di uscita aria del motore ISTRUZIONI DI MONTAGGIO parte riservata solo a personale qualificato La cappa ha la possibilit di essere installata in varie configurazio ni Le...

Страница 21: ...rivolte ai filtri metallici antigrasso la pulizia fre quente dei filtri e dei loro supporti garantisce che non si accumulino grassi in fiammabili PULIZIA SUPERFICI ESTERNE Si raccomanda di pulire le...

Страница 22: ...22 NOTE NOTES...

Страница 23: ...23 NOTE NOTES...

Страница 24: ...Code 110033097 Ed 01 2021 Codice Code Matricola Serial Number Falmec S p A via dell Artigianato 42 z i 31029 Vittorio Veneto Treviso Italy info falmec com falmec com...

Отзывы: