background image

26

que son peligrosas por la facilidad de incendio, en la campana extractora.

1.  FILTROS ANTIGRASA METÁLICOS

 

Su función es retener las partículas grasas en suspensión, por lo tanto le 
aconsejamos lavarlos mensualmente en agua caliente y detergente sin 
plegarlos. Espere hasta que estén perfectamente secos para remontarlos.

 

Para las operaciones de desmontaje - montaje le rogamos consultar las 
instrucciones facilitadas en el punto H1. Le recomendamos efectuar esta 
operación con una frecuencia constante.

2.  FILTROS DE CARBÓN ACTIVO

 

Su función es retener los olores presentes en el flujo del aire que pasa por 
ellos. El aire depurado, mediante sucesivos pasajes a través de los filtros, 
retorna al ambiente cocina. Los filtros de carbón activo no pueden lavarse y
deben sustituirse en media cada 3 – 4 meses (depende también del uso). 
Para la sustitución de los filtros de carbón activo, siga las instrucciones 
facilitadas en el punto F.

3.  LIMPIEZA EXTERIOR

 

Se recomienda limpiar las superficies externas de las campanas al menos 
cada 15 días, para evitar que las sustancias aceitosas o grasosas puedan 
corroer las superficies de acero. 

 

La limpieza de la campana debe hacerse con un paño húmedo con jabón 
líquido neutro o con alcohol desnaturalizado.

 

En el caso de material con tratamiento antihuellas (FASTEEL) la limpieza 
se debe efectuar sólo con agua y jabón neutro utilizando un paño suave, 
siendo importantísimo enjuagar y secar bien. No se deben utilizar productos 
que contengan substancias abrasivas, paños con superficies ásperas o 
paños que se adquieren en el comercio para  la limpieza del acero. La utili-
zación de substancias abrasivas o paños ásperos dañarán irreparablemente 
el tratamiento superficial del acero.

 

La consecuencia directa de no respetar estas indicaciones será el deterioro 
irreversible de la superficie del acero. Estas indicaciones deben conservarse 
junto al libro de instrucciones de la campana. 

 

El fabricante declina cualquier responsabilidad  en el caso de no respetarse 
estas instrucciones.

4. LIMPIEZA INTERIOR

Se prohíbe limpiar las partes eléctricas o las partes relativas al motor del 
interior de la campana extractora, con líquidos o solventes.

 

No use productos que contengan substancias abrasivas. Realice todas estas 
operaciones desenchufando previamente el aparato de la red eléctrica.

SEGURIDAD 

ADVERTENCIAS

M

  La instalación eléctrica está equipada de toma de tierra de acuerdo a las nor-

mas internacionales de seguridad y conforme a la normativa Europea de com-
patibilidades electromagnéticas. 

 

No conectar el aparato a conductos de salida de humos derivados de combu-
stión (calefacción, chimeneas, etc). Verificar que la tensión de la red eléctrica 
corresponde a la que indica la etiqueta localizada en el interior de la campana. 

 

La distancia mínima de seguridad desde la encimera a la campana debe ser de 
al menos 65 cm (25,6”). 

 

No cocinar a fuego “abierto” bajo la campana. Controlar las freidoras durante 
su uso, el aceite recalentado puede incendiarse. 

Содержание MASSIMO-BRUTTO Series

Страница 1: ...Ed 2011 Cod 110030246 MASSIMO BRUTTO INSERT INSTRUCTIONS BOOKLET LIVRET D INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES...

Страница 2: ...Pour en tirer les performances les meilleures veuillez lire avec attention le mode d emploi et la maintenance que vous trouvez dans ce manuel pour commander les filtres de rechange au carbone actif ve...

Страница 3: ...4 1 4 31 5 8 23 9 16 18 1 2 12 7 16 34 1 4 33 1 3 8 5 1 5 1 6 13 3 8 26 3 4 17 1 8 12 5 8 4 1 4 32 1 16 16 1 2 CUT OUT 18 1 2 11 7 16 13 16 11 1 16 16 5 16 3 8 11 9 16 12 3 16 MASSIMO BRUTTO INSERT 34...

Страница 4: ...1 16 43 1 16 35 18 1 2 12 7 16 45 11 16 44 7 16 1 3 8 5 1 5 1 6 38 3 16 17 1 8 12 5 8 4 1 4 12 5 8 43 7 16 16 1 2 CUT OUT 18 1 2 11 7 16 13 16 11 1 16 16 5 16 3 8 11 9 16 12 3 16 MASSIMO BRUTTO INSERT...

Страница 5: ...3 34 1 4 23 9 16 31 5 8 18 1 2 5 1 5 1 6 17 1 8 12 7 16 34 1 4 13 3 8 26 3 4 33 4 1 4 1 3 8 32 1 16 16 1 2 CUT OUT 18 1 2 11 7 16 13 16 12 3 16 11 1 16 11 9 16 16 5 16 3 8 MASSIMO BRUTTO INSERT 34 1M...

Страница 6: ...4 HOOD INSERT STEP 1 STEP 2 STEP 3 A A A A C C C C C C B A A B Fig C Fig O...

Страница 7: ...5 OPTIONAL Duct transition kit only for 2 motors version Seulement pour mod le 2 moteurs Solo por versi n 2 motores 9 13 16 2 3 8 20 11 7 8 20 7 8 10 1 8 9 10 3 8 8 15 16 8...

Страница 8: ...r attempt to modify the characteristics of this sys tem In the event of malfunctions or if repairs are required to the appliance do not attempt to solve the problems directly Repairs performed by unqu...

Страница 9: ...discharge into the atmosphere If a boiler stove fireplace etc that uses gas or other fuels is being used at the same time make sure the room where the fumes are extracted is well ventilated in compli...

Страница 10: ...be connected to a duct that carries the fumes and steam outside In this application the charcoal filters if fitted should be removed to do this see the instructions in point F There must be adequate v...

Страница 11: ...ng it from the guide To reposition the filter repeat the operation in the reverse order A 2 CHARCOAL FILTERS To replace the charcoal filters proceed as follows remove the metal filters as described ab...

Страница 12: ...isk of fire 1 METAL GREASE TRAPPING FILTERS These trap the fat and grease particles suspended in the air and therefore should be washed every month in hot water and detergent without bending them Wait...

Страница 13: ...ge corresponds to the values on the rating plate located inside the range hood The minimum safety distance between the cooktop and the range hood must be at least 65 cm 25 6 Never cook on open flames...

Страница 14: ...screws A and the 2 knurled pins B then remove the botton part Step 3 Insert the hood into the forniture hole fix the hood using 10 screws for wood C Step 4 Before making the electrical connections dis...

Страница 15: ...modifier les caract ristiques de cette installation En cas de panne ou de mauvais fonctionnement de l appareil ne pas essayer de r soudre le probl me mais s adresser au Service apr s vente agr Les r...

Страница 16: ...cord de la hotte Dans les segments horizontaux le tuyau doit tre l g rement inclin environ 10 vers le haut pour mieux acheminer l air vers l ext rieur du local Utiliser les coudes le moins possible v...

Страница 17: ...des contacts permettant la coupure de courant totale en cas de surtension cat gorie III les instructions doivent indiquer que ces dispositifs de coupure doivent tre pr vus dans le r seau d alimentati...

Страница 18: ...pr sence d odeurs fortes et de vapeurs la deuxi me vitesse dans des conditions normales et la premi re vitesse pour maintenir l air propre en consommant peu d nergie lectrique Il est conseill d allume...

Страница 19: ...figure Pour commander les nouveaux filtres charbon s adresser au distributeur revendeur UNIQUEMENT POUR L ITALIE T l charger le bon de commande du filtre en question sur le site www falmec com y acc d...

Страница 20: ...r remplacer les filtres au charbon actif suivre les instructions du point H2 3 NETTOYAGE EXT RIEUR DE LA HOTTE Nous recommandons de nettoyer les surfaces externes des hottes chaque 15 jours au moins a...

Страница 21: ...tion chaudi res chemin es etc S assurer que les normes en vigueur sur l vacuation de l air l ext rieur du local sont respect es avant d utiliser la hotte D brancher l appareil en enlevant la fiche ou...

Страница 22: ...castrable dans le meuble par le dessous et le fixer l aide des 10 vis pour bois C fournies Phase 4 D brancher l appareil avant d effectuer les connexions lectriques R assembler le tout en suivant la p...

Страница 23: ...montaje el ctrico para instalar la campana debe ser supervisada por personal competente Es peligroso modificar o intentar modificar las caracter sticas de esta insta laci n En caso de reparaci n o ma...

Страница 24: ...lme de la campana extractora ver fig En los tramos horizontales el tubo debe presentar una leve inclinacion del 10 aproximadamente hacia arriba para transportar f cilmente el aire hacia el exterior de...

Страница 25: ...Antes de proceder a la conexi n controle que la tensi n de alimentaci n corresponda a la indicada en la placa de las ca racter sticas t cnicas la toma de tierra sea correcta y funcione el equipo de s...

Страница 26: ...s y la primera velocidad para mantener el aire limpio con bajos consumos de energ a el ctrica Le aconsejamos encender la campana extractora cuando empiece a cocer y no apagarla hasta la desaparici n d...

Страница 27: ...com acceda desde el men al desplegable asistencia ILUMINACI N MONTAJE Y SUSTITUCI N I FARO Para sustituir la l mpara hal gena cuadrada a Asegurarse que el aparato est desconectado de la red el ctrica...

Страница 28: ...endo important simo enjuagar y secar bien No se deben utilizar productos que contengan substancias abrasivas pa os con superficies speras o pa os que se adquieren en el comercio para la limpieza del a...

Страница 29: ...de instalaci n uso y mantenimiento del aparato GARANT A N La nueva instrumentaci n est cubierta por una garant a Recurrir al distribuitor El fabricante no responde por las posibles inexactitudes imput...

Страница 30: ...Note...

Страница 31: ......

Страница 32: ......

Отзывы: