background image

15

ENGLISH

USE AND CLEANING WARNINGS

• 

Before cleaning or carrying out maintenance operations, disconnect the equipment by removing the plug or switching of the main 
switch.

• 

Do not use the hood with wet hands or bare feet.

• 

Always check that all electrical parts (lights, extractor fan) are of when the equipment is not used. 

• 

The maximum overall weight of any objects placed or hung (if applicable) on the hood must not exceed 1.5 Kg.

• 

Check the deep-fryers during use: Overheated oil can catch ire.

• 

Do not light naked lames under the hood.

• 

Do not lambé foods under the hood.

• 

Never use the hood without the metal anti-grease ilters: in this case, grease and dirt will deposit in the equipment and compromise its operation.

• 

Accessible parts of the hood can be hot if used together with cooking appliances.

• 

Do not carry out any cleaning operations when parts of the hood are still hot.

• 

There can be a risk of ire if cleaning is not carried out according to the methods and products indicated in this booklet.

• 

Disconnect the main switch when the equipment is not used for long periods of time.

If other appliances that use gas or other fuels are being used at the same time (boiler, stove, ireplaces, etc.), make sure the room where the 
fumes are extracted is well-ventilated, in compliance with the current regulations.

WARNINGS IN CASE OF MALFUNCTION

• 

DO NOT use the hood if the power supply cable or other components are damaged. 

Disconnect the hood from the electrical power supply 

and contact the Dealer or an authorised Servicing Department for repairs. Insist on original spare parts. 

Do not personally try to carry out re-

pairs or replacements. Interventions carried out by incompetent and unauthorised persons can cause damage, even serious, to things 
and/or persons not covered by the Manufacturer's warranty.

 

The manufacturer reserves the right to make changes to the equipment at any time and without prior notice. Printing, translation and reproduction, 
even partial, of this manual are bound by the Manufacturer's authorisation. 
Technical information, graphic representations and speciications in this manual are for information purposes and cannot be divulged.
This manual is written in Italian. The Manufacturer is not responsible for any transcription or translation errors.

INSTALLATION 

(only intended for personnel qualiied to install the hood) 

Before installing the hood, carefully read Chap. "Safety instructions and warnings" on page 14.

TECHNICAL FEATURES

The technical speciications are reported on the identiication plate located inside the hood.

POSITIONING

The minimum distance between the highest part of the equipment for cooking and the lowest part of the hood is indicated in Fig

A

 

on 

page 

4

Generally, when the hood is placed on gas cookers, this distance must be at least 65 cm (25.6"). However, according to an interpretation of standard 
EN60335-2-31 dated 11-07-2002 of TC61 (sub-clause 7.12.1 meeting 15 agenda item 10.11), the minimum distance between the cooker and lower 
part of the hood can be reduced to the reported quota.
Should the instructions for the gas cooker specify a greater distance, take this into consideration.
Do not install the hood outdoors and do not expose it to atmospheric agents (rain, wind, etc.).

ELECTRICAL CONNECTION

 (only intended for personnel qualiied to install the hood)

Disconnect the equipment from electrical mains power supply before carrying out any operations on the hood.
Make sure that the wires inside the hood are not disconnected or cut. Should this occur, contact your nearest Servicing Depart-
ment. Refer to qualiied personnel for electrical connections.

Connection must be carried out in compliance with the provisions of law in force. 

Before connecting the equipment to the electrical mains power supply, check that:

• 

voltage supply corresponds with what is reported on the identiication plate located inside the hood;

• 

the electrical system is compliant and can withstand the load of the equipment (refer to the technical speciications on the identiication plate 
located inside the hood);

• 

once connected, the plug and cable do not come into contact with hot parts having temperatures that exceed 70°C

• 

the power supply system is efectively and properly connected to earth in compliance with regulations in force.

• 

the socket outlet to connect the installed equipment is within reach.

Some types of equipment can be equipped with a cable without a plug; in this case, the type of plug to use is a "standardised" one, keeping in 
mind that the yellow-green wire must be used for earthing, the blue wire must be used for neutral, and the brown wire must be used for the phase..
The power supply cable must be assembled with a plug suitable for the load and connected to an adequate safety plug.
If the ixed equipment is not provided with a power supply cable and plug, or any other device that ensures disconnection from the electrical mains, 
with an opening gap of the contacts that enables total disconnection in overvoltage category III conditions, said disconnection devices must be 
provided in the mains power supply in compliance with installation regulations.
The yellow/green earth cable must not be cut of by the switch.
The Manufacturer declines all responsibility for failure to comply with the safety regulations.

Содержание LUMEN2430

Страница 1: ...ONI INSTRUCTIONS BOOKLET GEBRAUCHSANWEISUNG MODE D EMPLOI MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI GEBRUIKSHANDLEIDING MANUAL DE INSTRU ES BRUGSANIVSNINGER INSTRUKTIONSBOK OHJEKIRJA BRUKSANVISNING l...

Страница 2: ...2 8 mm 6 mm LUMEN 60 17 KG LUMEN 90 19 KG LUMEN 120 23 KG 600 m3 h 800 m3 h 40 520 max 500 261 263 260 max 1060 258 115 598 898 1198 480...

Страница 3: ...3 600 m3 h 800 m3 h 150 mm min 600 mm 40 mm 340 mm 95mm 322 mm 27 mm 265 mm 1 5 0 m m 1 2 0 m m 75 mm 265 mm min 480 mm 40 mm 340 mm 322 mm 171 mm 120 mm...

Страница 4: ...4 1 3 4 2 M 15 12 600 m3 h 150mm 122mm 800 m3 h B C 1 2 V2 x2 3 A C B D 322 mm 40 mm 630 mm min H 1 4 8 mm V1 x2 2 S 322 mm 3 800 m3 h...

Страница 5: ...5 5 L H V5 x2 3 L L H 1 2 4 6 mm 6 6 V4 x2 E F V3 x8 2 G H 1...

Страница 6: ...6 1 2 3 G 1 2 2 N V3 x3 1 3 4 M H I...

Страница 7: ...ere da soli il problema ma contattare il Rivenditore o un Centro di Assistenza autorizzato per la riparazione Durante l installazione della cappa disinserire l apparecchio togliendo la spina o agendo...

Страница 8: ...apparecchio sono riportati su delle targhette posizionate all interno della cappa POSIZIONAMENTO La distanza minima fra la parte pi alta dell apparecchiatura per la cottura e la parte pi bassa della c...

Страница 9: ...iclata nell ambiente cucina Controllare che i iltri al carbone attivo siano montati sulla cappa in caso negativo applicarli come indicato nelle istruzioni Ha pag 6 Se la cappa viene predisposta in ver...

Страница 10: ...i di funzionamento L attivazione della funzione segnalata dalla luce ROSSA lam peggiante Con la funzione Timer attiva la cappa pu essere comunque spenta dall utente in qualsiasi momento premendo il ta...

Страница 11: ...nterno della cappa con liquidi o solventi Non usare prodotti contenenti abrasivi Efettuare tutte queste operazioni scollegando preventivamente l apparecchio dalla rete elettrica FILTRI METALLICI ANTIG...

Страница 12: ...no coperte dalla presente garanzia tutte le parti che dovessero risultare difettose danneggiate e o viziate a causa di uso improprio dell apparecchio di negligenza o trascuratezza nell uso mancata oss...

Страница 13: ...cnica autorizzato l apparecchio vi sar recapitato a spese e rischio dell utente La presente garanzia valida per la fornitura ed installazione dell apparecchio avvenuta nel solo territorio italiano Tit...

Страница 14: ...hange the features of this equipment Do not try to solve the problem yourself in the event of equipment malfunction but contact the Dealer or an authorised Servicing Department for repairs When instal...

Страница 15: ...side the hood POSITIONING The minimum distance between the highest part of the equipment for cooking and the lowest part of the hood is indicated in Fig Aon page 4 Generally when the hood is placed on...

Страница 16: ...vi ronment Check that the active carbon ilters are assembled onto the hood if not install them as indicated in the in structions Hon page 6 If the hood is set up with a iltering version the check valv...

Страница 17: ...he auto switch of of the hood after 15 minutes of operation Activation of the function is signalled by a RED lashing light With the Timer function active the hood can still be switched of by the user...

Страница 18: ...etergents Rinse them well and wait for them to be completely dry before reassembling them Washing in a dishwasher is permitted however it may cause the ilter material to darken to reduce the possibili...

Страница 19: ...die Merkmale dieses Ger ts zu ver ndern oder zu versuchen sie zu ver ndern Im Fall einer St rung der Anlage nicht versuchen das Problem eigenst ndig zu l sen sondern den H ndler oder den autorisierte...

Страница 20: ...s Kap Sicherheitsvorschriften und Hinweise auf S 19 aufmerksam gelesen werden TECHNISCHE MERKMALE Die technischen Daten des Ger ts sind auf dem Typenschild im Inneren der Abzugshaube angegeben POSITIO...

Страница 21: ...ls m ssen sie angebracht werden wie in der Anleitung Hauf S 6 angef hrt Bei der Filterausf hrung der Abzugshaube darf die R ckstauklappe nicht montiert werden Sollte sie dennoch auf dem Mo torauslass...

Страница 22: ...haube nach 15 Minuten Betrieb automatisch abgeschaltet Die Aktivierung dieser Funktion wird durch ein blinkendes ROTES Licht an gezeigt Auch bei aktivierter Timer Funktion kann die Abzugshaube jederze...

Страница 23: ...bsp len und vor der Montage abwarten dass sie vollst ndig trocken sind Die Metallilter k nnen auch in der Sp lmaschine gereinigt werden aber es k nnte zu einer Braunf rbung des Materials kommen Um die...

Страница 24: ...ionnements de l appareil ne pas tenter de r soudre tous seuls le probl me mais contacter le Revendeur ou un Centre d Assistance autoris pour la r paration Pendant l installation de la hotte d brancher...

Страница 25: ...donn es techniques de l appareil sont report es sur des plaques plac es l int rieur de la hotte POSITIONNEMENT La distance minimum entre la partie la plus haute de l appareil de cuisson et la partie l...

Страница 26: ...ltres au charbon actif pour tre purii et est recycl dans l environnement cuisine Contr ler que les iltres au charbon actif soient mont s sur la hotte sinon les appliquer comme indiqu dans les ins truc...

Страница 27: ...n de la fonction est signal e par la lumi re ROUGE clignotante Avec la fonction Timer active la hotte peut de toute fa on tre teinte tout moment par l utilisateur en pressant la touche la fonction ser...

Страница 28: ...des ou alcalins Les rincer soigneusement et attendre qu ils soient bien secs avant de les remonter Le lavage en lave vaisselle est permis mais il pourrait ternir le mat riau des iltres pour r duire ce...

Страница 29: ...ctrico Es peligroso modiicar o intentar modiicar las caracter sticas de este equipo En caso de problemas de funcionamiento del equipo no intente solucionar el problema por s solo y p ngase en contacto...

Страница 30: ...mente el cap Instrucciones de seguridad y advertencias en la p g 29 CARACTER STICAS T CNICAS Los datos t cnicos del equipo se indican en las placas colocadas en el interior de la campana COLOCACI N La...

Страница 31: ...b n activo para ser puriicado y reenviado hacia el ambiente de la cocina Controle que los iltros de carb n activo est n montados en la campana si no es as m ntelos como se indica en las instrucciones...

Страница 32: ...ier ve locidad se activa la funci n Temporizador esta funci n de termina el apagado autom tico de la campana despu s de 15 minutos de funcionamiento La activaci n de la funci n la se ala la luz ROJA i...

Страница 33: ...s con cuidado y espere a que est n secos para volver a montarlos Es posible lavarlos en el lavavajillas pero este lavado podr a oscurecer el material de los iltros para reducir este inconve niente l v...

Страница 34: ...34 2 10 Il l 8...

Страница 35: ...35 1 5 34 A 4 65 25 6 EN60335 2 31 11 07 2002 TC61 7 12 1 15 10 11 70 C III...

Страница 36: ...36 800 3 C 4 H 6 4 4x10 5 H 6 C 4 A 4 S H 1 2 2 3 2 8 V1 4 2 B 4 1 2 B C V2 3 C D 4 800 3 M C I 6 C 4 E 5 H G 1 V3 2 H...

Страница 37: ...37 F 5 H 1 2 L L 3 2 6 L V4 4 V5 H L 5 15 30 3 4 38 15 30 3 G 6 1 2 3 4 4 7 3 1 2 3 I 6 N 1 2 3 4 3 4 N 1 2...

Страница 38: ...38 15 Magic Steel 1 55 C G 6 3 4 G 6 H 6 E C WEEE...

Страница 39: ...jszego urz dzenia jest niebezpieczna W przypadku awarii urz dzenia nie nale y podejmowa samodzielnych pr b jego naprawy ale skontaktowa si z dostawc lub autoryzowanym centrum serwisowym w celu naprawy...

Страница 40: ...a i ostrze enia na str 39 CECHY TECHNICZNE Dane techniczne urz dzenia znajduj si na tabliczkach umieszczonych wewn trz okapu UMIESZCZANIE W POZYCJI Minimalna odleg o mi dzy najwy sz cz ci urz dzenia d...

Страница 41: ...nym razie nale y je za o y zgodnie z instrukcjami Hna str 6 Je li okap jest przystosowany do wersji iltruj cej zaw r zwrotny nie powinien by zamontowany nale y go usun je li wyst puje na z czce wylotu...

Страница 42: ...m Nawet gdy funkcja Timer jest aktywna okap mo e by wy czony przez u ytkownika w ka dej chwili przez wci ni cie przycisku funkcja zostanie automatycznie wy czona i zga nie CZERWONE wiat o Gdy zmieni s...

Страница 43: ...rodk w czyszcz cych kwasowych ani zasadowych dok adnie wyp uka i przed ponownym monta em poczeka a do ich ca kowitego wyschni cia mycie w zmywarce do naczy jest dozwolone ale mo e doprowadzi do powsta...

Страница 44: ...naar behoren werkt mag u niet zelf pro beren om het probleem op te lossen Neem contact op met de verkoper of met een erkend assistentiecentrum om de reparatie te laten uitvoeren Tijdens het installere...

Страница 45: ...u de kap gaat installeren TECHNISCHE KENMERKEN De technische kenmerken van het toestel vindt u op de plaatjes die vanbinnen in de kap zijn aangebracht PLAATSING De minimale afstand tussen het hoogste...

Страница 46: ...ontroleer of de actieve koolstoilters op de kap gemonteerd zijn Als dit niet het geval is moet u ze aanbrengen zoals aangegeven in de instructies Hop pag 6 Indien de kap in ilterversie wordt voorzien...

Страница 47: ...door het knipperend RODE lampje aangegeven Wanneer deTimer functie actief is kan de gebruiker de kap op elk wil lekeurig ogenblik toch uitzetten door op de toets te drukken de functie wordt dan automa...

Страница 48: ...en bruine verkleuring van het materiaal van de ilters veroorzaken om dit euvel te beperken past u wasbeurten op lage temperaturen max 55 C toe Gebruik de handgreepom de metalen vetilters weg te nemen...

Страница 49: ...do aparelho n o tentar resolver o problema mas contactar o Revendedor ou um Centro de Assist ncia Autorizado para o conserto Durante a instala o da coifa desconectar o aparelho retirando a icha ou atu...

Страница 50: ...T CNICAS Os dados t cnicos do aparelho est o indicados nas placas posicionadas dentro da coifa POSICIONAMENTO A dist ncia m nima entre a parte mais alta da aparelhagem para o cozimento e a parte mais...

Страница 51: ...o no ambiente da cozinha Controlar se os iltros de carv o ativado est o montados na coifa e em caso contr rio aplic los como indicado nas instru es descritas Hna p g 6 Se a coifa for predisposta na ve...

Страница 52: ...ncionamento A ativa o da fun o sinalizada pela luz VERMELHA intermitente Com a fun o Temporiza o ativa a coifa pode ser desligada pelo usu rio a qualquer momento pressionando a tecla a fun o desativad...

Страница 53: ...izar detergentes corrosivos cidos ou alcalinos Enxagu los com aten o e aguardar que estejam bem secos antes de mont los novamente permitido lavar na m quina de lavar mas pode ocorrer manchas escuras n...

Страница 54: ...rt Det er farligt at ndre eller fors ge at ndre dette apparats egenskaber Fors g aldrig at l se eventuelle problemer p egen h nd hvis der forekommer fejlfunktioner p apparatet men kontakt forhandleren...

Страница 55: ...itlet Sikkerhedsforskrifter og advarsler p side 54 TEKNISKE SPECIFIKATIONER Apparatets tekniske data er angivet p skilte der er anbragt i selve emh tten PLACERING Minimumsafstanden fra den h jeste del...

Страница 56: ...h tten i modsat fald monteres de som angivet i vejled ningens punkt Hp side 6 Hvis emh tten er forberedt i den iltrerende version skal kontraventilen ikke monteres Demonter den hvis den eventuelt er m...

Страница 57: ...funktion medf rer en automatisk slukning af emh tten efter 15 minutters funktion Funktionens aktivering signaleres af at lyset er R DT og blinker Emh tten kan under alle omst ndigheder slukkes af brug...

Страница 58: ...en til de er helt t rre Vask i opvaskemaskine er tilladt men kan medf re en farvning af iltermaterialerne Denne ulempe reduceres ved at an vende vaskeprogrammer med en lav temperatur 55 C max For at u...

Страница 59: ...natur Det r farligt att modiiera eller f rs ka att modiiera denna apparats egenskaper Vid felfunktion av apparaten f r du inte f rs ka att l sa proble met p egen hand utan du m ste kontakta din terf r...

Страница 60: ...sid 59 TEKNISKA EGENSKAPER De tekniska data som g ller apparaten visas p typskyltarna placerade inuti spisk pan PLACERING Det minsta avst ndet mellan den h gsta delen p matlagningsutrustningen och de...

Страница 61: ...et Kontrollera att de aktiva koliltren r monterade p k pan om inte installera dem som beskrivs i anvisning arna Hp sid 6 Om k pan f rbereds i iltrerande version skall inte backventilen monteras avl gs...

Страница 62: ...enna funktion fastst ller den automatiska avst ngningen av k pan efter 15 minuters drift Aktiveringen av funktionen signaleras av det R DA blinkande ljuset Med aktiv Timerfunktion kan nd k pan st ngas...

Страница 63: ...n att b ja dem Anv nd inga fr tande syrahaltiga eller alkaliska reng ringsme del Sk lj dem noggrannt och v nta tills de r ordentligt torra innan du monterar dem igen Tv tt i diskmaskin r till ten men...

Страница 64: ...tteiston ominaisuuksia Jos laitteessa ilmenee toimintah iri it l yrit selvitt ongelmaa yksin vaan ota yhteytt j lleenmyyj n tai valtuutettuun asiakaspalveluun korjausta varten Kytke kuvun asennuksen a...

Страница 65: ...kset sivulla 64 TEKNISET OMINAISUUDET Laitteen tekniset tiedot on annettu kylteiss jotka sijaitsevat kuvun sis ll SIJOITUS Minimiet isyys keitinlaitteen ylimm n kohdan ja liesikuvun alimman kohdan v l...

Страница 66: ...lla 6 Jos kupu on asennettu suodattavalla versiolla vastaventtiili ei saa olla asennettuna poista venttiili jos se on asennet tuna moottorin ilmanpoistoliitokseen suorita p invastaiset toimenpiteet ku...

Страница 67: ...llessa p ll k ytt j voi kuitenkin sammut taa kuvun milloin tahansa painamalla n pp int toiminto kytket n automaattisesti pois p lt ja PUNAINEN valo sam muu Jos nopeutta muutetaan ajastimen ollessa toi...

Страница 68: ...em ksisi pesuaineita Huuhtele ne huolellisesti ja odota niiden t ydellist kuivumista ennen takaisin asennusta Pesu pesukoneessa on sallittua mutta voi aiheuttaa tummentumia suodattimien materiaalille...

Страница 69: ...er farlig endre eller fors ke endre dette apparatets egenskaper Ved feilfunksjon av apparatet fors k ikke l se problemet p egen h nd Kontakt forhandler eller et autorisert assistanse senter for repar...

Страница 70: ...SKE DATA De tekniske dataene til apparatet er angitt p skiltene plassert p innsiden av ventilatorhetten PLASSERING Minsteavstanden mellom den verste delen av apparatet for matlaging og den nederste de...

Страница 71: ...disse p som angitt i instruksjonene Hp side 6 Dersom ventilatorhetten forberedes i ilterversjon m ikke tilbakeslagsventilen monteres jern den dersom den eventuelt innes p luftuttakskoplingen til motor...

Страница 72: ...funksjonen etablerer automatisk slukking av ventilatorhetten etter 15 minutters drift Akti vering av funksjonen angis ved lys som er blinkende R DT Med aktiv timer funksjon kan brukeren sl av ventila...

Страница 73: ...kke bruk etsende syreholdige eller alkaliske rengj ringsmidler Skyll godt og vente til de er helt t rre f r de monteres Vasking i oppvaskmaskinen er mulig men kan danne bruning av iltermaterialet for...

Страница 74: ...74 NOTE NOTES...

Страница 75: ...75 NOTE NOTES...

Страница 76: ...FALMEC S p A 31029 VITTORIO VENETO Treviso ITALY Zona Industriale Via dell Artigianato 42 www falmec com Cod 110031008 ED 00 2014 Codice Code Matricola Serial Number...

Отзывы: