background image

22

 WARTUNG

Vor jedem Reinigungs- oder Wartungseingriff das Gerät durch Ziehen 
des Netzsteckers oder Betätigung des Hauptschalters vom Stromnetz 
trennen.

Es dürfen keine Tücher mit rauer Oberfläche oder Reinigungsmittel verwendet 
werden, die scheuernde, säurehältige oder korrosive Substanzen enthalten.

Eine kontinuierliche Wartung gewährleistet langfristig einen guten Betrieb und eine gute 
Leistung.
Besondere Aufmerksamkeit muss den 

Metallfettfiltern und den Aktivkohlefiltern

 ge-

schenkt werden: eine häufige Reinigung der Filter und ihrer Halterungen gewährleistet, 
dass sich an der Abzugshaube kein Fett ablagert, das leicht entzündlich und somit ge-
fährlich ist.

REINIGUNG DER AUSSENFLÄCHEN

Es wird empfohlen, die Außenflächen der Abzugshaube 

mindestens alle 2 Wochen

 

zu 

reinigen, um zu vermeiden, dass ölige und fettige Substanzen die Stahloberflächen an-
greifen. Für die Reinigung der Abzugshaube aus gebürstetem Edelstahl empfiehlt der 
Hersteller die Verwendung der Reinigungstücher "Magic Steel".
Alternativ dazu 

und für alle anderen Arten von Oberflächen

 muss die Reinigung mit 

einem feuchten Lappen mit neutralem Reinigungsmittel oder mit denaturiertem Alkohol 
ausgeführt werden.
Am Ende der Reinigung die Abzugshaube mit weichen Tüchern sorgfältig abwischen 
und abtrocknen. 

Im Bereich der Bedientafel und der Beleuchtungsvorrichtungen nur we-
nig Wasser verwenden, um zu vermeiden, dass die elektronischen Bau-
teile feucht werden.

Die Reinigung der Glasplatten darf nur mit spezifischen nicht korrosiven oder scheuern-
den Reinigungsmitteln mit einem weichen Tuch ausgeführt werden.
Der Hersteller lehnt jede Haftung ab, falls diese Anweisungen nicht befolgt werden.

REINIGUNG DER INNENFLÄCHEN

Die Reinigung von elektrischen oder zum Motor gehörenden Teilen in 
der Abzugshaube mit Flüssigkeiten oder Lösungsmitteln ist verboten.

Für die Metallteile siehe den vorigen Abschnitt.

METALLFETTFILTER

Deshalb wird empfohlen, die Metallfilter 

häufig

 zu reinigen (

mindestens ein Mal pro 

Monat

),  indem sie ungefähr 1 Stunde lang in kochend heißem Wasser mit Geschirrspül-

mittel eingeweicht werden. Darauf achten, sie nicht zu biegen.
Keine korrosiven, säurehältigen oder alkalischen Reinigungsmittel verwenden.
Die Metallfilter sorgfältig abspülen und vor der Montage abwarten, bis sie vollständig 
trocken sind.
Die Metallfilter können auch in der Spülmaschine gereinigt werden, aber es könnte zu 
einer Braunfärbung des Materials kommen. Um dies zu vermeiden, einen Spülgang mit 
niedriger Temperatur (max. 55 °C) wählen.
Für die Montage und Demontage der Metallfettfilter siehe die Montageanleitung.

DIE AKTIV-KOHLEFILTER

Diese Filter halten die in der durchströmenden Luft vorhandenen Gerüche zurück. Die 
gereinigte Luft wird somit erneut in den Raum zurückgeführt.
Die Aktivkohlefilter müssen bei normalen Betriebsbedingungen im Durchschnitt alle 3-4 
Monate ausgewechselt werden.
Für den Austausch der Aktivkohlefilter siehe Einbauanleitung.

BELEUCHTUNG

Die Abzugshaube ist mit einer Beleuchtung mit hochleistungsfähigen LED-Spots mit 
geringem Stromverbrauch und sehr langer Lebensdauer bei normalem Gebrauch aus-
gestattet.
Sollte der LED-Spot ausgetauscht werden müssen, so ist wie in der Abbildung vorzuge-
hen.

12V

3

1

2

 ENTSORGUNG AM ENDE DER LEBENSDAUER

Das Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern auf Ihrem Gerät 
bedeutet, dass es sich um ein 

WEEE-Produkt handelt

, das somit ein 

"

Abfall 

aus elektrischen und elektronischen Geräten” ist. Darum 

darf es nicht der un-

getrennten Abfallentsorgung zugeführt werden

 (also zusammen mit “unsortiertem 

Hausmüll” weggeworfen werden), sondern muss getrennt verwaltet werden, um es ent-
sprechenden Eingriffen für eine Wiederverwertung oder einer spezifischen Behandlung 
zu unterziehen, damit die etwaigen umweltgefährdenden Stoffe sicher entfernt und ent-
sorgt werden und die recycelfähigen Rohstoffe entnommen werden. Die sachgemäße 
Entsorgung dieses Produktes trägt dazu bei, wertvolle Ressourcen zu schützen und po-
tentiell negative Auswirkungen auf die Gesundheit des Menschen und die Umwelt zu 
vermeiden, die hingegen durch eine unsachgemäße Entsorgung dieser Abfälle entste-
hen könnten.
Für weitere Informationen bezüglich der in Ihrer Nähe liegenden speziellen Sammelstel-
len bitten wir Sie, die lokalen Behörden zu kontaktieren. Für eine unsachgemäße Ent-
sorgung dieser Abfälle könnten in Übereinstimmung mit der nationalen Gesetzgebung 
Strafen vorgesehen sein.

INFORMATIONEN ZUR ENTSORGUNG INNERHALB DER EUROPÄISCHEN UNION

Die europäische Richtlinie zu den WEEE-Geräten wurden in jedem Land auf andere Weise 
ausgelegt. Darum sollten bei der Entsorgung dieses Geräts die lokalen Behörden oder der 
Händler kontaktiert werden, um sich über die korrekte diesbezügliche Vorgehensweise 
zu informieren.

INFORMATIONEN ZUR ENTSORGUNG IN LÄNDERN AUSSERHALB DER EUROPÄI-
SCHEN UNION

Das Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern ist nur in der Europäischen 
Union gültig: Wenn das Gerät in anderen Ländern entsorgt werden soll, sollten die loka-
len Behörden oder der Händler kontaktiert werden, um sich über die korrekte diesbezüg-
liche Vorgehensweise zu informieren.

ACHTUNG!

Der Hersteller behält sich das Recht vor, jederzeit und ohne Vorankündigung Änderun-
gen an den Geräten vorzunehmen. Der Druck, die Übersetzung und die - auch auszugs-
weise - Reproduktion des vorliegenden Handbuchs müssen zuvor vom Hersteller geneh-
migt werden. 
Die im vorliegenden Handbuch enthaltenen technischen Informationen, die grafischen 
Darstellungen sowie die Spezifikationen dienen nur als Richtlinie und dürfen nicht ver-
breitet werden.
Das Handbuch wurde in italienischer Sprache verfasst, der Hersteller übernimmt keine 
Haftung für etwaige Transkriptions- oder Übersetzungsfehler.

Содержание LINE 120

Страница 1: ...ONI EN INSTRUCTIONS BOOKLET DE GEBRAUCHSANWEISUNG FR MODE D EMPLOI ES MANUAL DE INSTRUCCIONES RU PL INSTRUKCJA OBS UGI NL HANDLEIDING PT MANUAL DE INSTRU ES DK BRUGSANIVSNINGER SE INSTRUKTIONSBOK FI O...

Страница 2: ...260 115 40 Stream 60 Plane 120 Line 898 Stream Plane Green Tech 898 1198 Plane top 450 Line 120 cm MODEL 120 cm MODEL LINE 60 16 KG LINE 90 18 KG LINE 120 21 KG PLANE 60 16 KG PLANE 90 18 KG PLANE 120...

Страница 3: ...3 800 m3 h 150 mm min 600 mm Stream 40 mm Plane 60 mm 340 mm 95mm 322 mm 27 mm 265 mm 1 5 0 m m 600 m3 h 1 2 0 m m 75 mm 265 mm min 480 mm Plane 60mm Line 120mm 340 mm 322 mm 171 mm 120 mm...

Страница 4: ...llation ES Medidas para la instalaci n RU PL rodki monta owe NL Maten voor de installatie PT Medidas para a instala o DK M l for installation SE Installations tg rder FI Mitat asennusta varten NO Inst...

Страница 5: ...stala o da v lvula de n o retorno 2 e montagem do tubo de aspira o 3 DK Fastg relse af emh tten 1 montage af kontraventil 2 og r r til udsuget 3 SE F stning av k pan 1 installation av backventilen 2 s...

Страница 6: ...Montaggio camino EN Flue assembly DE Montage des Kamins FR Montage de la chemin e ES Montaje de la chimenea RU PL Monta komina NL Montage schacht PT Montagem da chamin DK Montage af skorsten SE Monter...

Страница 7: ...tre en option ES Montaje del filtro opcional RU PL Monta filtra opcjonalnego NL Montage filter optioneel PT Montagem filtro opcional DK Montering af ekstra filter SE Montering av filter tillval FI Lis...

Страница 8: ...o di collegamento a terra secondo le norme di sicurezza del Paese di utilizzo deve essere inol tre conforme alle normative Europee sull antidi sturbo radio Prima di installare la cappa verificare che...

Страница 9: ...ndo l apparec chio non viene utilizzato per periodi prolungati di tempo In caso di utilizzo contemporaneo di altre utenze caldaie stufe caminetti ecc ali mentate a gas o con altri combustibili provved...

Страница 10: ...rie configurazio ni Le fasi di montaggio generiche valgono per tutte le installazioni seguire invece dove specificato le fasi corrispondenti all installa zione desiderata FUNZIONAMENTO QUANDO ACCENDER...

Страница 11: ...Premere contemporaneamente i tasti LUCE e TIMER fino a che tutti i led iniziano a lampeggiare Rilasciare i due tasti e premere ancora il tasto LUCE fino a quando tutti i led saranno accesi Rilasciare...

Страница 12: ...TIMENTO A FINE VITA Il simbolo del cestino barrato riportato sull apparecchiatura in suo pos sesso indica che il prodotto un RAEE cio un Rifiuto derivante dalle Apparecchiature Elettriche ed Elettroni...

Страница 13: ...not install the hood outdoors and do not expose it to atmospheric elements rain wind etc ELECTRICAL SAFETY The electrical system to which the hood is to be connected must be in accordance with local s...

Страница 14: ...ccording to the instructions and products indicated in this booklet Disconnect the main switch when the equipment is not used for long periods of time If other appliances that use gas or other fu els...

Страница 15: ...the specific steps provided for the required installation OPERATION WHEN TO TURN ON THE HOOD Switch on the hood at least one minute before starting to cook to direct fumes and vapours towards the suct...

Страница 16: ...below on the hood push button panel Press LIGHT and TIMER simultaneously until all LEDs start flashing Release the two keys and press LIGHT again until all LEDs are lit up Release LIGHT now the recei...

Страница 17: ...the environment The active carbon filters must be replaced on average every 3 4 months under normal conditions of use See assembly instructions to replace the active carbon filters LIGHTING The range...

Страница 18: ...hten dass die Installation mit Befestigungs systemen die von den mitgelieferten abweichen elektrische Gefahren und Risiken in Bezug auf die mechanische Abdich tung mit sich bringen kann Die Abzugshaub...

Страница 19: ...zte l k nnte Feuer fangen Unter der Haube keine offenen Flammen verwenden Unterhalb der Abzugshaube keine Garvorg nge mit offe nen Flammen ausf hren Die Abzugshaube nie ohne Metallfettfilter verwenden...

Страница 20: ...wo sie gereinigt wird und wird anschlie end in den Raum zur ckgeleitet Kontrollieren dass die Aktivkohlefilter in der Abzugshaube ange bracht sind andernfalls m ssen sie angebracht werden wie in der M...

Страница 21: ...uktion und Ab schaltung des Motors Licht ON OFF Kurzer Impuls Ein und Ausschalten des Lichts Langer Impuls Regulierung der Farbtemperatur des Lichts von 2700K 5600K TIMER ON Automatische Abschaltung d...

Страница 22: ...hrt Die Aktivkohlefilter m ssen bei normalen Betriebsbedingungen im Durchschnitt alle 3 4 Monate ausgewechselt werden F r den Austausch der Aktivkohlefilter siehe Einbauanleitung BELEUCHTUNG Die Abzu...

Страница 23: ...conformes peut comporter des risques de nature lectrique et de tenue m canique Ne pas installer la hotte l ext rieur et ne pas l exposer des agents atmosph riques pluie vent etc S CURIT LECTRIQUE Le c...

Страница 24: ...huile sur chauff e pourrait s enflammer Ne pas allumer de flammes nues sous la hotte Ne pas cuisiner avec une flamme nue sous la hotte Ne jamais utiliser la hotte sans les filtres m talliques anti gra...

Страница 25: ...ine et des appareils aliment s avec une nergie di rente de l nergie lectrique sont en fonction simultan ment la pression n gative dans la pi ce ne doit pas d passer 4 Pa 4 x 10 5 bars HOTTE RECIRCULAT...

Страница 26: ...i re Pression longue changement couleur de lumi re de 2700 K 5600 K TIMER ON Arr t automatique du moteur apr s 15 minutes La fonction se d sactive automatique ment si le moteur est arr t touche Transm...

Страница 27: ...e L air pur est ainsi renvoy dans la pi ce Les filtres au charbon actif doivent tre remplac s en moyenne tous les 3 4 mois dans des conditions d utilisation normales Pour le remplacement des filtres a...

Страница 28: ...atmosf ricos lluvia viento etc SEGURIDAD EL CTRICA La instalaci n el ctrica a la cual se conecta la campana debe respetar las normas co rrespondientes y tener obligatoriamente una conexi n a tierra s...

Страница 29: ...tilizar simult neamente otros equipos calderas estufas hogares etc alimentados con gas o con otros combusti bles prevea una adecuada ventilaci n del ambiente donde se realiza la aspiraci n de hu mos s...

Страница 30: ...NDER LA CAMPANA Encienda la campana al menos un minuto antes de comenzar a cocinar para transportar los humos y vapores hacia la superficie de aspiraci n Cuando finalice la cocci n deje en funcionamie...

Страница 31: ...s de la campana Presione simult neamente los botones LUZ yTIMER hasta que todos los led empiecen a parpadear Suelte los dos botones y vuelva a presionar el bot n LUZ hasta que todos los led se enciend...

Страница 32: ...sustituidos cada 3 4 meses en condiciones de uso normal Para sustituir los filtro de carb n activo consulte las instrucciones de montaje ILUMINACI N La campana cuenta con iluminaci n mediante bombilla...

Страница 33: ...33 2 13...

Страница 34: ...34 8 1 5 65 25 6 EN60335 2 31 11 07 2002 TC61 7 12 1 15 10 11 70 C...

Страница 35: ...35 III 800 3 4 4 x 10 5 15 I II III IV 30 3 4 800 m3 h 1 4 4 3 1 2 3 4 4 1 15 30 3...

Страница 36: ...36 PLANETOP 1 4 4 3 1 2 3 4 4 1 2700K 5600K 15 600 m3 h OFF 1 2 3 OFF 1 1 2 2 3 3 PLANETOP 5 433 92 2700K 5600K 15 2 1 3 2 2 10 5 2...

Страница 37: ...37 15 Magic Steel 1 55 C 3 4 12V 3 1 2 RAEE RAEE...

Страница 38: ...kodzenia natury elektrycznej i mechanicznej Nie instalowa okapu na zewn trz i nie wystawia go na dzia anie czynnik w atmosferycznych deszcz wiatr itd BEZPIECZE STWO ELEKTRYCZNE Instalacja elektryczna...

Страница 39: ...Nigdy nie nale y u ywa okapu bez metalowych filtr w przeciwt uszczowych t uszcz i brud w tym przypadku osa dzi by si na urz dzeniu pogarszaj c stan jego dzia ania Dost pne cz ci okapu mog by nagrzane...

Страница 40: ...ro dowiska Nale y sprawdzi czy filtry na w giel aktywny umieszczone s na okapie w przeciwnym razie nale y je za o y zgodnie ze wskaz wkami w instrukcji monta u W tej wersji zaw r zwrotny nie powinien...

Страница 41: ...dko jest w czona tylko przez kilka minut DOWN Zmniejszenie pr dko ci i wy czenie silnika O wietlenie ON OFF Kr tki impuls w czanie i wy czanie wiat a D ugi impuls zmiana odcienia wiat a od 2700K 5600K...

Страница 42: ...ywaj cym przez nie po wietrzu W ten spos b oczyszczone powietrze zostaje z powrotem zwr cone do rodowiska W warunkach normalnego u ytkowania filtry z w glem aktywnym powinny by wymieniane przeci tnie...

Страница 43: ...sche aard en risico s wat betreft mechanische dichting De kap niet installeren in de openlucht of op plaatsen waar ze aan weersinvloeden regen wind enz is bloot gesteld ELEKTRISCHE VEILIGHEID De elekt...

Страница 44: ...e delen van de kap kunnen heet zijn wan neer de kap samen met kookapparaten wordt gebruikt Voer geen reiniging uit wanneer er delen van de afzuig kap nog heet zijn Indien de reiniging niet wordt uitge...

Страница 45: ...den De algemene punten gelden voor elke installatie Volg echter de punten die overeenstemmen met de gewenste installatie WERKING WANNEER DIENST DE KAP INGESCHAKELD TE WORDEN Zet de afzuigkap minstens...

Страница 46: ...u we code wordt bevestigd door het 3 keer kort knipperen van het display De nieuwe code annuleert en vervangt de vorige fabriekscode Sluit de kap opnieuw aan op het elektriciteitsnet en controleer of...

Страница 47: ...mili eu te verwijderen en grondstoffen eruit te halen die gerecycled kunnen worden Door dit product correct te verwijderen draagt u bij tot het vrijwaren van kostba re grondstoffen en helpt u om poten...

Страница 48: ...xternos e n o exp lo aos agentes atmosf ricos chuva vento etc SEGURAN A EL TRICA O sistema el trico ao qual ser conectado o exaustor deve estar em conformidade com as normas em vigor e munido de liga...

Страница 49: ...do exaustor podem aquecer se utilizadas juntamente com aparelhos de cozedura N o efetuar opera es de limpeza quando as partes do exaustor estiverem quentes Se a limpeza n o for efetuada segundo as mo...

Страница 50: ...as configura es As fases de montagem geral valem para todas as instala es seguir quando especificado as fases correspondentes instala o desejada FUNCIONAMENTO QUANDO SE DEVE ACENDER O EXAUSTOR Ligar o...

Страница 51: ...oifa Pressionar contemporaneamente as teclas LUZ e TEMPORIZADOR at que todos os indicadores luminosos iniciem a piscar Liberar as duas teclas e pressionar mais uma vez a tecla LUZ at que todos os indi...

Страница 52: ...depurado deste modo recolocado no ambiente Os filtros de carv o ativado devem ser substitu dos em m dia a cada 3 ou 4 meses em con di es de uso normal Para a substitui o dos filtros ao carv o ativado...

Страница 53: ...nd rs og uds t den ikke for vejrliget regn vind osv ELEKTRISK SIKKERHED Det elektriske system som emh tten tilslut tes skal v re i overensstemmelse med de g l dende regler og have en jordforbindelse i...

Страница 54: ...tten stadig er varme Hvis reng ringen ikke udf res i henhold til procedu rerne og med de produkter der er anf rt i denne vej ledning kan der forekomme risiko for brand Sl hovedafbryderen fra n r appa...

Страница 55: ...De generelle installationstrin er g ldende for alle anl g f lg i ste det n r det er anf rt den relevante fase vedr rende den nskede installation FUNKTION HVORN R SKAL EMH TTEN T NDES T nd for emh tten...

Страница 56: ...procedure p emh ttens kontrol panel udf res Tryk samtidig p tasterne LYS ogTIMER indtil alle ledlysene begynder at blinke Slip de to taster og tryk igen p tasten LYS indtil alle ledlysene t ndes Slip...

Страница 57: ...lbage til milj et De aktive kulfiltre skal udskiftes i gennemsnit hver 3 4 m ned ved normal brug For udskiftning af de aktive kulfiltre se installationsvejledningen BELYSNING Emh tten er udstyret med...

Страница 58: ...f lja de europeiska best mmelserna om st rningsskydd Se till att eln tets sp nning motsvarar v rdena p typ skylten inne i spisk pan innan du installerar den Det uttag som anv nds f r den elektriska an...

Страница 59: ...KA EGENSKAPER De tekniska data som g ller apparaten visas p typskyltarna placerade inuti spisk pan PLACERING Det minsta avst ndet mellan den h gsta delen p matlagningsutrustning en och den l ga delen...

Страница 60: ...utomatisk avst ngning av k pan efter 15 minuters anv ndning med hj lp av Timerfunktionen VILKEN HASTIGHET SKALL DU V LJA Den f rsta hastigheten bibeh ller den rena luften med l g konsumtion av el ener...

Страница 61: ...fj rrkontrollen ska du utf ra f ljande procedur p k pans kontrollpanel Tryck p knapparna LJUS och TIMER samtidigt tills b da lysdioder b rjar att blinka Sl pp de tv knapparna och tryck igen p knappen...

Страница 62: ...en skall ers ttas i genomsnitt var 3 4 m nad under normala drifts f rh llanden F r ers ttning av de aktiva kolfiltren se monteringsanvisningarna BELYSNING K pan r utrustad med belysning med LED spotli...

Страница 63: ...a koskevien m r ysten mukainen Ennen liesituulettimen asennusta tarkista ett s hk verkon j nnite vastaa liesituulettimen sis ll sijaitse vassa kyltiss annettua arvoa S hk liit nt n k ytett v n pistora...

Страница 64: ...lue huolellisesti luku TUR VALLISUUSOHJEET JA VAROITUKSET TEKNISET OMINAISUUDET Laitteen tekniset tiedot on annettu tarroissa jotka sijaitsevat liesituulettimen si s ll SIJOITUS Minimiet isyys keitinl...

Страница 65: ...in toiminnolla liesituulettimen sammutus voidaan ajastaa 15 minuutin p h n NOPEUDEN VALINTA I nopeus pit ilman puhtaana matalalla energiankulutuksella II nopeus normaali k ytt tila III nopeus voimakka...

Страница 66: ...men n pp i mist lt Paina samanaikaisesti VALO n pp int ja AJASTIN n pp int kunnes kaikki led valot alkavat vilkkua Vapauta painikkeet ja paina viel VALO n pp int kunnes kaikki led valot palavat Vapaut...

Страница 67: ...ET N m suodattimet pid tt v t ne l p isev ss ilmassa olevat hajut N in puhdis tettu ilma palautetaan ymp rist n Aktiivihiilisuodattimet on vaihdettava keskim rin 3 4 kuukauden v lein nor maalik yt ss...

Страница 68: ...til skal oppfylle forskriftene og v re utstyrt med jordforbindelse i overensstem melse med sikkerhetsstandardene i brukerlandet det skal dessuten oppfylle de europeiske forskrif ter om radiost y F r...

Страница 69: ...tt forbeholdt kvalifisert personell F r installasjon av ventilatoren les kap SIKKERHETSANVISNIN GER OG ADVARSLER n ye TEKNISKE DATA De tekniske dataene til apparatet er angitt p etikettene plassert p...

Страница 70: ...endt matlaging la ventilatorhetten v re i drift helt til all damp og lukt er full stendig sugd opp med timer funksjonen er det er mulig stille inn automatisk slukking av ventilatorhetten etter 15 minu...

Страница 71: ...orhetten Trykk samtidig p tastene LYS og TIMER helt til alle led lampene be gynner blinke Slipp de to tastene og trykk en gang til p tasten LYS helt til alle led lamper er tente Slipp tasten LYS motta...

Страница 72: ...returnert til milj et Filtrene med aktivt kull m skiftes ut gjennomsnittlig hver 3 4 m ned ved nor mal bruk For utskiftning av de aktive kullfiltrene se monteringsanvisningene BELYSNING Ventilatorhett...

Страница 73: ...73 NOTE NOTES...

Страница 74: ...74 NOTE NOTES...

Страница 75: ...75 NOTE NOTES...

Страница 76: ...Code 110031000 Ed 01 2019 Codice Code Matricola Serial Number Falmec S p A via dell Artigianato 42 z i 31029 Vittorio Veneto Treviso Italy info falmec com falmec com...

Отзывы: