background image

42

el nuevo usuario pueda estar informado sobre el fun-

cionamiento de la campana y sobre las advertencias 

correspondientes. 
Después de instalar las campanas de acero inoxida-

ble es necesario limpiarlas para eliminar los residuos 

de cola del protector y las posibles manchas de grasa 

o y aceites que, de no eliminarse, pueden causar un 

deterioro irreparable en la superficie de la campana. 

Para esta operación, el fabricante recomienda usar las 

toallitas suministradas de serie, disponibles también 

a la venta. 
Exija piezas de recambio originales.

DESTINO DE USO

El aparato se puede usar única y exclusivamen-

te para la aspiración de humos generados por la 

cocción de alimentos en cocinas domésticas, no 

profesionales; cualquier otro uso es inapropiado, 

puede provocar daños a personas, cosas y anima-

les domésticos y exime al fabricante de toda res-

ponsabilidad.

Los niños cuya edad no sea inferior a los 8 años y las 

personas con capacidades físicas, sensoriales o men-

tales reducidas y sin experiencia ni los conocimientos 

necesarios, pueden usar el equipo siempre que estén 

bajo supervisión o hayan recibido las correspondien-

tes instrucciones para el uso seguro del equipo y para 

la comprensión de los peligros relacionados con este.

Los niños no deben jugar con el equipo. Los niños no 

deben realizar sin vigilancia la limpieza y el manteni-

miento destinados al usuario.

ADVERTENCIAS PARA EL USO Y LA LIMPIEZA

Antes de realizar cualquier tipo de limpieza 

o de mantenimiento, desconecte el equipo 

desenchufándolo o usando el interruptor 

general.

No use la campana con las manos mojadas o los pies 

descalzos.
Controle siempre que todas las partes eléctricas, (lu-

ces, aspirador), estén apagadas cuando no se use el 

equipo. 
El peso máximo total de los posibles objetos coloca-

dos o colgados (cuando esté previsto) en la campana 

no debe superar los 1,5 kg.
Controle las freidoras mientras las está usando: El 

aceite recalentado podría inflamarse.
No encienda llamas libres debajo de la campana.
No cocine con llamas "libres" debajo de la campana.
No use nunca la campana sin los filtros metálicos an-

tigrasa; en este caso la grasa y la suciedad se deposi-

tarían en el equipo perjudicando su funcionamiento.
Las partes accesibles de la campana pueden estar ca-

lientes cuando se usan con equipos de cocción.

No realice operaciones de limpieza con las partes de 

la campana aún calientes.
Si no se realiza la limpieza según las modalidades y 

los productos indicados en este manual, esto puede 

conllevar un riesgo de incendio.
Desconecte el interruptor general, si no va a usar el 

equipo durante un periodo de tiempo prolongado.

En caso de utilizar simultáneamente otros 

equipos (calderas, estufas, hogares, etc.) 

alimentados con gas o con otros combusti-

bles, prevea una adecuada ventilación del 

ambiente donde se realiza la aspiración de hu-

mos, según las normas vigentes.

  INSTALACIÓN

   parte reservada al personal cualificado

Antes de instalar la campana, lea atentamente el cap. "INSTRUC-

CIONES DE SEGURIDAD Y ADVERTENCIAS".

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Los datos técnicos del aparato se encuentran en unas etiquetas colocadas den-
tro de la campana.

POSICIONAMIENTO

La distancia mínima entre la parte más alta del aparato para la cocción y 

la parte más baja de la campana de cocina se indica en las instrucciones 

de montaje. 

En general, cuando la campana de cocina está colocada en una encimera de 
cocción de gas, esta distancia debe ser al menos de 65 cm (25,6"). Sin embargo, 
en base de la norma EN60335-2-31, la distancia mínima entre la placa de coc-
ción y la parte inferior de la campana puede reducirse a la altura indicada en las 
instrucciones de montaje.
Si las instrucciones de la placa de cocción a gas especifican una distancia mayor, 
es necesario tomarla en cuenta.
No instale la campana en exteriores ni la exponga a agentes atmosféricos (lluvia, 
viento, etc.).

CONEXIÓN ELÉCTRICA

(parte reservada solo a personal cualificado)

Antes de efectuar cualquier tipo de operación en la campana, des-

conecte el equipo de la corriente eléctrica.

Asegúrese de que no estén desconectados o cortados los hilos 

eléctricos montados dentro de la campana:

en caso contrario, póngase en contacto con el Centro de Asistencia más 

cercano.

Para la conexión eléctrica consulte con el personal cualificado.

La conexión debe realizarla conforme a las disposiciones de ley en vigor.

Antes de conectar la campana a la red eléctrica, controle que:
•  la tensión de red corresponda a la referida en los datos de la placa situada 

dentro de la campana;

•  la instalación eléctrica cumpla la normativa y pueda soportar la carga (véanse 

las características técnicas presentes dentro de la campana);

•  el enchufe y el cable de alimentación no entren en contacto con temperatu-

ras superiores a los 70 °C;

•  la instalación de alimentación disponga de una conexión de tierra eficaz y 

correcta según las normas vigentes;

•  la toma usada para la conexión sea fácilmente accesible una vez instalada la 

campana.

En caso de:
•  aparatos equipados con cable sin enchufe: el enchufe debe ser de tipo “nor-

malizado”. Los cables deben conectarse de la siguiente forma: amarillo-verde 
para la puesta a tierra, azul para el neutro y el hilo marrón para la fase. El 
enchufe ha de conectarse a una adecuada toma de seguridad.

•  aparato fijo sin cable de alimentación ni enchufe, ni de otro dispositivo que 

asegure la desconexión de la red, con una distancia de apertura de los con-

Содержание Horizon

Страница 1: ...UNG FR MODE D EMPLOI ES MANUAL DE INSTRUCCIONES RU PL INSTRUKCJA OBS UGI NL HANDLEIDING PT MANUAL DE INSTRU ES DK BRUGSANIVSNINGER SE INSTRUKTIONSBOK FI OHJEKIRJA NO BRUKSANVISNING Horizon Lumina Plan...

Страница 2: ...2 100 600 max 574 387 310 1500 650 351 150 300 121 Horizon 150 54 kg...

Страница 3: ...3 100 387 2 600 max 574 310 1798 650 351 150 121 Horizon 180 93 kg 353 4 244 4 299 4 382 4 516 6 545 6 6 x n 4 fori 353 4 899...

Страница 4: ...4 Lumina 45 kg 55 600 max 575 900 585 310 387 150 655 max 1230 121...

Страница 5: ...5 Plane 90 42 kg Plane 120 44 kg 70 387 600 310 max 1244 900 1200 550 301 121...

Страница 6: ...6 80 598 574 387 900 585 310 585 150 121 max 1252 Stilo 52 kg...

Страница 7: ...7 1000 652 224 310 8 352 49 616 563 387 309 max 1228 121 383 300 310 224 8 25 30 Vela 47 kg mounting bracket...

Страница 8: ...rtie lat rale utilisable uniquement avec faux plafond ES Salida lateral utilizable solo con falso techo RU PL Wylot boczny wykorzystywany tylko na sufitach podwieszanych NL Zijdelingse uitgang enkel b...

Страница 9: ...2 3 PL Instalacja na suficie podwieszonym 1 suficie 2 i obn i onym suficie 3 NL Installatie aan verlaagd plafond 1 plafond 2 en laag pla fond 3 PT Instala o em teto falso 1 no teto 2 e teto baixo 3 DK...

Страница 10: ...LAZIONE A SOFFITTO EN INSTALLATION ON CEILING DE DECKENINSTALLATION FR INSTALLATION AU PLAFOND ES INSTALACI N EN TECHO RU PL MONTA NA SUFICIE NL PLAFONDINSTALLATIE PT INSTALA O NO TETO DK INSTALLATION...

Страница 11: ...quitar el panel y los filtros met licos 1 2 6 5 1 2 3 4 2 STILO RU 1 PL Operacje wst pne zdj panel i metalowe filtry 1 NL Voorbereidende handelingen verwijder het paneel en de metalen filters 1 PT Ope...

Страница 12: ...ctar el conector Lumina 3 RU 2 Lumina 3 PL Operacje wst pne od czy cznik 2 od czy cznik Lumina 3 2 1 2 Lumina NRS x3 1 NL Voorbereidende handelingen koppel de connector 2 los en koppel de Lumina conne...

Страница 13: ...6 RU 4 5 6 PL Operacje wst pne demonta komory silnika 4 monta kratki dolnej do komory silnika 5 instalacja zaworu zwrotnego 6 NL Voorbereidende handelingen demonteer de kamer 4 monteer het onderste ra...

Страница 14: ...n de la v lvula de no retorno 6 y tubo NRS 7 RU 6 NRS 7 PL Instalacja zaworu zwrotnego 6 i przewodu NRS 7 NL Installatie terugslagklep 6 en NRS leiding 7 PT Instala o v lvula de n o retorno 6 e tubo...

Страница 15: ...sufitu 8 Mocowanie kratki dolnej i komory silnika 9 NL Installatie aan plafond en verlaagd plafond Bevestiging boven ste raamwerk aan plafond 8 Bevestiging onderste raamwerk en kamer motor 9 PT Instal...

Страница 16: ...extensi n de la chimenea 11 RU 10 11 PL Mocowanie wspornika 10 Monta przed u enia komina 11 NL Bevestiging beugel 10 Montage extensie schoorsteen 11 PT Fixa o suporte 10 Montagem extens o chamin 11 D...

Страница 17: ...echo 12 y falso techo 13 RU 12 13 PL Mocowanie okapu do sufitu 12 i podwieszanego sufitu 13 NL Bevestiging kap aan plafond 12 en verlaagd plafond 13 PT Fixa o capa ao teto 12 e teto falso 13 DK Fastsp...

Страница 18: ...15 PL Instalacja w przypadku niskich sufit w Mocowanie kratki dol nej i komory silnika do sufitu 14 Instalacja przewodu NRS 15 NL Installatie met laag plafond Bevestiging onderste raamwerk en kamer mo...

Страница 19: ...PL Instalacja komina na suficie 16 na suficie podwieszonym 17 i na obni onym suficie 18 NL Installatie schoorsteen aan plafond 16 verlaagd plafond 17 en laag plafond 18 PT Instala o chamin no teto 16...

Страница 20: ...Lu mina 20 21 PL Mocowanie p ki 19 Po czenie elektryczne Lumina 20 Monta filtr w i panelu 21 NL Bevestiging console 19 Elektrische aansluiting Lumina 20 Monteer filters en paneel 21 PT Fixa o estante...

Страница 21: ...ntage ES FILTROS DE CARB N ACTIVO HP opcionales Montaje RU PL FILTRY Z W GLEM AKTYWNYM HP opcjonalne Monta NL ACTIVE KOOLSTOFFILTERS HP optie Montage PT FILTROS DE CARV O ATIVADO HP opcionais Montagem...

Страница 22: ...e ES FILTROS DE CARB N ACTIVO HP opcionales Montaje RU PL FILTRY Z W GLEM AKTYWNYM HP opcjonalne Monta NL ACTIVE KOOLSTOFFILTERS HP optie Montage PT FILTROS DE CARV O ATIVADO HP opcionais Montagem DK...

Страница 23: ...e di utilizzo deve essere inol tre conforme alle normative Europee sull antidi sturbo radio Prima di installare la cappa verificare che la tensione di rete corrisponda a quella riportata dalla targhet...

Страница 24: ...ntilazione del locale in cui avviene l aspirazione dei fumi se condo le norme vigenti INSTALLAZIONE parte riservata solo a personale qualificato Prima di effettuare l installazione della cappa leggere...

Страница 25: ...fluisca nel motore il numero minimo indispensabile di curve la lunghezza minima indispensabile per evitare vibrazioni e di ridurre la capa cit aspirante della cappa E necessario isolare la tubazione s...

Страница 26: ...necessaria la loro sostituzione rivolgersi ad un centro assi stenza ILLUMINAZIONE HORIZON e LUMINA La cappa e dotata di illuminazione tramite lampada fluorescente Qualora si rendesse necessaria la so...

Страница 27: ...to be connected must be in accordance with local standards and supplied with earthed connection in compliance with safety regulations in the country of use It must also comply with European standards...

Страница 28: ...ed in compliance with the local regulations INSTALLATION only intended for qualified personnel Before installing the hood carefully read the chapter SAFETY INSTRUCTIONS AND WARNINGS TECHNICAL FEATURES...

Страница 29: ...on per formance of the hood You are required to insulate the pipes if it passes through cold environments In the presence of motors with 800m3 h or higher a check valve is present to prevent external...

Страница 30: ...is 2 3 years with a maximum of 10 washings per year LIGHTING STILO e PLANE The range hood is equipped with high efficiency low consumption LED spot lights with an extremely long life span under norma...

Страница 31: ...on mit Befes tigungssystemen die von den mitgelieferten abwei chen elektrische Gefahren und Risiken in Bezug auf die mechanische Abdichtung mit sich bringen kann Die Abzugshaube darf nicht in Au enber...

Страница 32: ...ugshaube abgestellter oder an ihr aufgeh ngter Ge genst nde falls vorgesehen darf 1 5 kg nicht ber schreiten Fritteusen m ssen w hrend des Betriebs berwacht werden Das erhitzte l k nnte Feuer fangen U...

Страница 33: ...anlage mit einer wirksamen und gem den geltenden Nor men ausgef hrten Erdung verbunden ist die f r den Anschluss verwendete Steckdose gut erreichbar ist wenn die Ab zugshaube installiert ist Bei mit e...

Страница 34: ...inigungsmitteln mit einem weichen Tuch ausgef hrt werden Der Hersteller lehnt jede Haftung ab falls diese Anweisungen nicht befolgt wer den REINIGUNG DER INNENFL CHEN Die Reinigung von elektrischen od...

Страница 35: ...g mit der nationalen Gesetzgebung Strafen vorgesehen sein INFORMATIONEN ZUR ENTSORGUNG INNERHALB DER EUROP ISCHEN UNION Die europ ische Richtlinie zu den WEEE Ger ten wurden in jedem Land auf andere W...

Страница 36: ...rieur et ne pas l exposer des agents atmosph riques pluie vent etc S CURIT LECTRIQUE Le circuit lectrique auquel est reli e la hotte doit tre aux normes et muni d un raccordement la terre conform men...

Страница 37: ...il et compromettrait son fonctionnement Des parties accessibles de la hotte peuvent tre chaudes si elles sont utilis es avec des appareils de cuisson Ne pas effectuer d op rations de nettoyage si des...

Страница 38: ...doit tre raccord e une prise de s curit ad quate appareil fixe d pourvu de c ble d alimentation et de fiche ou d un autre dis positif qui assure la d connexion du r seau avec une distance d ouverture...

Страница 39: ...miner le nettoyage en rin ant et en essuyant soigneusement avec des chif fons doux Ne pas utiliser trop d eau proximit du tableau de commande et des dispositifs d clairage pour viter que l humidit att...

Страница 40: ...rions de contacter les autorit s locales pour de plus amples d tails sur le point d limination d sign le plus proche Des amendes pourraient tre appliqu es pour l limination incorrecte de ces d chets c...

Страница 41: ...ICA La instalaci n el ctrica a la cual se conecta la campana debe respetar las normas co rrespondientes y tener obligatoriamente una co nexi n a tierra seg n las normas de seguridad del pa s de uso ad...

Страница 42: ...de tiempo prolongado En caso de utilizar simult neamente otros equipos calderas estufas hogares etc alimentados con gas o con otros combusti bles prevea una adecuada ventilaci n del ambiente donde se...

Страница 43: ...metro no inferior al del racor de la campana una ligera inclinaci n hacia abajo ca da en los tramos horizontales para evi tar que la condensaci n fluya hacia el motor el n mero m nimo indispensable d...

Страница 44: ...campana cuenta con iluminaci n mediante bombillas de ledes caracteriza das por una elevada eficiencia un bajo consumo y una vida til prolongada en condiciones de uso normales Si es necesario sustitui...

Страница 45: ...45 2 13...

Страница 46: ...46 8 1 5 65 25 6 EN60335 2 31...

Страница 47: ...47 15 I II III IV 30 3 4 STILO e PLANE 1 4 4 3 1 2 3 4 4 1 15 30 3 70 C III 800 3 4 4 x 10 5...

Страница 48: ...48 1 3 24 1 3 1 24h 2 3 4 3 15 30 3 15 Magic Steel 1 55 C 65 C 80 C 20 2 3 10...

Страница 49: ...49 STILO e PLANE 12V 3 1 2 VELA HORIZON e LUMINA 1 2 RAEE RAEE...

Страница 50: ...TRYCZNE Instalacja elektryczna do kt rej pod czony jest okap powinna by zgodna z przepisami oraz posiada uziemienie zgodnie z przepisami do tycz cymi bezpiecze stwa w kraju u ytkowania po winna by r w...

Страница 51: ...u ywane przez d u szy czas wy czy g wny wy cznik W przypadku jednoczesnego korzystania z in nych urz dze kot y piece kominki itd zasila nych gazem lub innymi paliwami nale y zapew ni odpowiedni wentyl...

Страница 52: ...ni cia cofania powietrza z zewn trz w przypadku silnik w o wy dajno ci 800m3 h lub wi kszej wyst puje zaw r zwrotny Odst pstwo dla Niemiec gdy okap kuchenny i urz dzenia zasilane energi nieelektryczn...

Страница 53: ...ym detergencie lub denaturacie Czyszczenie zako czy dok adnym wyp ukaniem i wysuszeniem za pomoc mi kkiej ciereczki Aby wilgo nie dosta a si do cz ci elektronicznych nie nale y u ywa zbyt du ej ilo ci...

Страница 54: ...szego produktu pomo e zachowa cenne zasoby i unik n negatywnego wp ywu na zdrowie ludzi i rodowisko kt ry mo e by spowodowany przez niew a ciwe usuwanie odpad w Prosimy o skontaktowanie si z w adzami...

Страница 55: ...at betreft mechani sche dichting De kap niet installeren in de openlucht of op plaat sen waar ze aan weersinvloeden regen wind enz is blootgesteld ELEKTRISCHE VEILIGHEID De elektrische installatie waa...

Страница 56: ...t zetten waardoor de werking van de kap wordt aan getast Toegankelijke delen van de kap kunnen heet zijn wanneer de kap samen met kookapparaten wordt gebruikt Voer geen reiniging uit wanneer er delen...

Страница 57: ...ur moet voorzien worden op het voedingsnet in overeenstemming met de installatienormen De geelgroene aardkabel mag niet door de schakelaar worden onderbroken De fabrikant wijst alle verantwoordelijkhe...

Страница 58: ...weinig verbruiken en in normale gebruiksomstandigheden zeer lang meegaan Volg de aanwijzingen in de afbeelding op wanneer het nodig is de spot te ver vangen 12V 3 1 2 VERLICHTING VELA De afzuigkap is...

Страница 59: ...exaustor deve estar em conformidade com as normas em vigor e munido de liga o terra segundo as normas de seguran a do pa s de uso al m disso deve estar tamb m em conformi dade com as normas europeias...

Страница 60: ...o o aparelho n o for utilizado por per odos prolongados No caso de utiliza o simult nea de outros equipamentos caldeiras estufas lareiras etc alimentados a g s ou com outros com bust veis providenciar...

Страница 61: ...a uma sa da externa O tubo de sa da deve ter um di metro n o inferior ao di metro do exaustor uma ligeira inclina o para baixo queda nas sec es horizontais para evitar que a condensa o possa fluir par...

Страница 62: ...inutos A m xima dura o do filtro de 2 3 anos com o m ximo de 10 lavagens por ano ILUMINA O STILO e PLANE A coifa provida de ilumina o com l mpadas a LED de alta efici ncia baixo consumo e dura o muito...

Страница 63: ...med de g l dende regler og have en jordforbindelse i overensstemmelse med sikkerhedsstandarderne i det land hvor emh tten anvendes Den skal ogs overholde de europ iske regler vedr rende radios t jd mp...

Страница 64: ...er andre br nd sler skal der s rges for passende ventilati on i lokalet hvor r gudsugningen sker i henhold til de g ldende regler INSTALLATION Afsnit forbeholdt kvalificeret personale Inden installati...

Страница 65: ...orhindre kondens i at flyde tilbage til motoren Det mindst mulige antal krumninger Udtaget skal udf res med den mindst mulige l ngde for at forhindre vibratio ner og forringelse af kapaciteten Det er...

Страница 66: ...ilteret er 2 3 r med op til 10 gange vask om ret BELYSNING STILO e PLANE Emh tten er udstyret med h jeffektive lysdiodespots med lavt str mforbrug og meget lang holdbarhed under normale driftsforhold...

Страница 67: ...kydd Se till att eln tets sp nning motsvarar v rdena p typ skylten inne i spisk pan innan du installerar den Det uttag som anv nds f r den elektriska anslutning en m ste n s l tt med den installerade...

Страница 68: ...vst nd vara minst 65 cm 25 6 Men p grundval av standarden SS EN 60335 2 31 kan minimiavst ndet mellan spish llen och den nedre delen av k pan reduceras till det angivna m ttet i monteringsanvisningarn...

Страница 69: ...orer med 800m3 h eller mer Avvikelse f r Tyskland N r k ksfl kten och apparater som matas med annan energi n elektricitet r i drift samtidigt f r inte undertrycket i rummet verstiga 4 Pa 4 x 10 5 bar...

Страница 70: ...ed upp till 10 tv ttar per r BELYSNING STILO e PLANE K pan r utrustad med belysning med LED spotlights med h g effektivitet l g konsumtion och mycket l ng h llbarhet vid normal anv ndning Om det skull...

Страница 71: ...irinn n estoa koskevien m r ysten mukainen Ennen liesituulettimen asennusta tarkista ett s hk verkon j nnite vastaa liesituulettimen sis ll sijaitse vassa kyltiss annettua arvoa S hk liit nt n k ytet...

Страница 72: ...MINAISUUDET Laitteen tekniset tiedot on annettu tarroissa jotka sijaitsevat liesituulettimen si s ll SIJOITUS Minimiet isyys keitinlaitteen ylimm n kohdan ja liesituulettimen alimman kohdan v lill on...

Страница 73: ...n v ltt m t n minimim r mutkia v ltt m t n minimipituus t rin n ja liesituulettimen imukyvyn laskun v ltt miseksi Putket on eristett v jos ne kulkevat kylmien tilojen l pi Ulkoilman palautumisen est m...

Страница 74: ...maks 65 C n l mp tilassa ja pit m ll niit 20 minuut tia 80 C ssa uunissa Suodattimen enimm iskesto on 2 3 vuotta kun pesuja on enint n 10 vuodessa VALAISTUS STILO e PLANE Kupu on varustettu normaalik...

Страница 75: ...styrt med jordforbindelse i overensstem melse med sikkerhetsstandardene i brukerlandet det skal dessuten oppfylle de europeiske forskrif ter om radiost y F r installasjon av ventilatorhetten sjekk at...

Страница 76: ...eholdt kvalifisert personell F r installasjon av ventilatoren les kap SIKKERHETSANVISNIN GER OG ADVARSLER n ye TEKNISKE DATA De tekniske dataene til apparatet er angitt p etikettene plassert p innside...

Страница 77: ...i motoren minste n dvendige antall krumninger minimum n dvendig lengde for unng vibrasjoner og reduksjon av ventila torens sugekapasitet Det er n dvendig isolere r rene som passerer gjennom kalde milj...

Страница 78: ...m 10 vaskinger per r BELYSNING STILO e PLANE Ventilatorhetten utstyrt med h y effektivitets spotlight belysning lavt forbruk og meget lang varighet under normale bruksforhold Dersom det blir n dvendig...

Страница 79: ...79 NOTE NOTES...

Страница 80: ...Cod 110031067 ED 01 2020 Codice Code Matricola Serial Number Falmec S p A via dell Artigianato 42 z i 31029 Vittorio Veneto Treviso Italy info falmec com falmec com...

Отзывы: