FALMEC FNMAS30W6SS Скачать руководство пользователя страница 18

18

DESTINO DE USO

El aparato se puede usar única y exclusivamen-

te para la aspiración de humos generados por la 

cocción de alimentos en cocinas domésticas, no 

profesionales; cualquier otro uso es inapropiado, 

puede provocar daños a personas, cosas y anima-

les domésticos y exime al fabricante de toda res-

ponsabilidad.

Los niños cuya edad no sea inferior a los 8 años y las 

personas con capacidades físicas, sensoriales o men-

tales reducidas y sin experiencia ni los conocimientos 

necesarios, pueden usar el equipo siempre que estén 

bajo supervisión o hayan recibido las correspondien-

tes instrucciones para el uso seguro del equipo y para 

la comprensión de los peligros relacionados con este.

Los niños no deben jugar con el equipo. Los niños no 

deben realizar sin vigilancia la limpieza y el manteni-

miento destinados al usuario.

ADVERTENCIAS PARA EL USO Y LA LIMPIEZA

Antes de realizar cualquier tipo de limpieza 

o de mantenimiento, desconecte el equipo 

desenchufándolo o usando el interruptor general.

No use la campana con las manos mojadas o los pies 

descalzos.

Controle siempre que todas las partes eléctricas, (lu-

ces, aspirador), estén apagadas cuando no se use el 

equipo. 

El peso máximo total de los posibles objetos coloca-

dos o colgados (cuando esté previsto) en la campana 

no debe superar los 3.3 lb (1.5 Kg).

Controle las freidoras mientras las está usando: El 

aceite recalentado podría inflamarse.

No encienda llamas libres debajo de la campana.

No cocine con llamas "libres" debajo de la campana.

No use nunca la campana sin los filtros metálicos an-

tigrasa; en este caso la grasa y la suciedad se deposi-

tarían en el equipo perjudicando su funcionamiento.

Las partes accesibles de la campana pueden estar ca-

lientes cuando se usan con equipos de cocción.

No realice operaciones de limpieza con las partes de 

la campana aún calientes.

Si no se realiza la limpieza según las modalidades y 

los productos indicados en este manual, esto puede 

conllevar un riesgo de incendio.

Desconecte el interruptor general, si no va a usar el 

equipo durante un periodo de tiempo prolongado.

En caso de utilizar simultáneamente otros 

equipos (calderas, estufas, hogares, etc.) 

alimentados con gas o con otros combustibles, 

prevea una adecuada ventilación del ambiente 

donde se realiza la aspiración de humos, según 

las normas vigentes.

 INSTALACIÓN

  parte reservada al personal cualificado

Antes de instalar la campana, lea atentamente el cap. "INSTRUC-

CIONES DE SEGURIDAD Y ADVERTENCIAS".

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Los datos técnicos del aparato se encuentran en unas etiquetas colocadas den-
tro de la campana.

POSICIONAMIENTO

La distancia mínima entre la parte más alta del aparato para la cocción y 

la parte más baja de la campana de cocina se indica en las instrucciones 

de montaje. 

No instale la campana en exteriores ni la exponga a agentes atmosféricos (lluvia, 
viento, etc.).

CONEXIÓN ELÉCTRICA

(parte reservada solo a personal cualificado)

Antes de efectuar cualquier tipo de operación en la campana, des-

conecte el equipo de la corriente eléctrica.

Asegúrese de que no estén desconectados o cortados los hilos 

eléctricos montados dentro de la campana:

en caso contrario, póngase en contacto con el Centro de Asistencia más 

cercano.

Para la conexión eléctrica consulte con el personal cualificado.

La conexión debe realizarla conforme a las disposiciones de ley en vigor.

Antes de conectar la campana a la red eléctrica, controle que:
•  la tensión de red corresponda a la referida en los datos de la placa situada 

dentro de la campana;

•  la instalación eléctrica cumpla la normativa y pueda soportar la carga (véanse 

las características técnicas presentes dentro de la campana);

•  el enchufe y el cable de alimentación no entren en contacto con temperatu-

ras superiores a los 158°F (70°C);

•  la instalación de alimentación disponga de una conexión de tierra eficaz y 

correcta según las normas vigentes;

•  la toma usada para la conexión sea fácilmente accesible una vez instalada la 

campana.

En caso de:
•  aparatos equipados con cable sin enchufe: el enchufe debe ser de tipo “nor-

malizado”. Los cables deben conectarse de la siguiente forma: amarillo-verde 
para la puesta a tierra, azul para el neutro y el hilo marrón para la fase. El 
enchufe ha de conectarse a una adecuada toma de seguridad.

•  aparato fijo sin cable de alimentación ni enchufe, ni de otro dispositivo que 

asegure la desconexión de la red, con una distancia de apertura de los con-
tactos que permita la desconexión completa en las condiciones de la catego-
ría de sobretensión III.

  Estos dispositivos de desconexión deben preverse en la red de alimentación 

en conformidad con las reglas de instalación.

El cable de tierra verde no debe ser interrumpido por el interruptor.
El fabricante se exime de toda responsabilidad en caso de que se incumplan las 
normas de seguridad.

DESCARGA DE HUMOS

CAMPANA DE EVACUACIÓN EXTERNA (EXTRACTORA)

En esta versión, los humos y vapores son canalizados hacia el 
ambiente exterior a través del tubo de descarga.
Para ello, el racor de salida de la campana debe conectarse. 
mediante un tubo, a una salida externa.

El tubo de salida debe tener:
•  un diámetro no inferior al del racor de la campana.
•  una ligera inclinación hacia abajo (caída) en los tramos horizontales para evi-

tar que la condensación fluya hacia el motor.

•  el número mínimo indispensable de codos.
•  la longitud mínima indispensable para evitar vibraciones y reducir la capaci-

dad aspirante de la campana.

Содержание FNMAS30W6SS

Страница 1: ...EN INSTRUCTION BOOKLET FR MODE D EMPLOI ES MANUAL DE INSTRUCCIONES IT LIBRETTO ISTRUZIONI Massimo Pro NRS FNMAS30W6SS FNMAS36W6SS...

Страница 2: ...mm 18 1 2 470 mm 5 15 16 150 4 5 8 118 mm 5 1 2 139 mm EN cable length 5 0ft 1 5m FR longueur de c ble 5 0ft 1 5m ES longueur de c ble 5 0ft 1 5m IT lunghezza cavo 5 0ft 1 5m EN CUTOUT MEASUREMENTS FO...

Страница 3: ...mm 18 1 2 470 mm 5 15 16 150 mm 4 5 8 118 mm 5 1 2 139 mm EN CUTOUT MEASUREMENTS FOR INSTALLATION FR MESURES DU TROU POUR ENCASTREMENT ES MEDIDAS DEL ORIFICIO PARA EMPOTRADO IT MISURE FORO PER INCASSO...

Страница 4: ...hauteur du fabricant de la cuisini re et la hauteur de montage recommand e de la hotte au dessus de celle ci ES Medidas instalaci n 1 La altura de montaje m nima entre la parte superior y la in ferior...

Страница 5: ...r age meuble 2 retirer les filtres de la hotte 3 retirer les l ments lat raux et le cadre du corps de la hotte 4 ES Orificio armario de pared 2 retire los filtros de la campana 3 retire los elementos...

Страница 6: ...dement la hotte dans la d coupe du meuble 5 Fixer solidement le cadre et les panneaux sur le corps de la hotte 6 1 2 1 3 3 6 ES Inserte y fije la campana en la marca del armario de pared 5 Fije el bas...

Страница 7: ...ler les filtres 7 Installation clapet de non retour 8 ES Inserte los filtros 7 Instalaci n de la v lvula de no retorno 8 IT Rimettere filtri 7 Installazione valvola di non ritorno 8 ERM M ERM 1 4 2 3...

Страница 8: ...Suction pipe and electrical connection 10 FR Fixation du tube NRS et du coude 9 Tuyau d aspiration et branchement lectrique 10 ES Fijaci n del tubo NRS y la curva 9 Tubo de aspiraci n y conexi n el ct...

Страница 9: ...dio antistatic prop erties Before installing the hood check that the electrical mains power supply corresponds with what is report ed on the identification plate located inside the hood The socket use...

Страница 10: ...lowest part of the hood is indicated in the installation in structions Do not install the hood outdoors and do not expose it to outdoor environment rain wind etc ELECTRICAL CONNECTION intended only fo...

Страница 11: ...ON the function deactivates if The motor turns off key After 24h Speed 2 activation Speed 3 activation Speed 4 is only active for a few minutes then speed 3 activates Light on off TIMER red LED flash...

Страница 12: ...ssembly instructions HP ACTIVE CARBON FILTERS optional These filters retain the odours in the air that passes through them The purified air is recirculated into the environment The HP active carbon fi...

Страница 13: ...nstaller la hotte s assurer que la tension du secteur correspond celle report e sur la plaque qui se trouve l int rieur de la hotte La prise utilis e pour le branchement lectrique doit tre facilement...

Страница 14: ...Les donn es techniques de l appareil sont report es sur des tiquettes plac es l int rieur de la hotte POSITIONNEMENT La distance minimum entre la partie la plus haute de l appareil de cuisson et la p...

Страница 15: ...plus de 3 secondes pour activer le cycle 24h 1h ON 3h OFF 1h ON La fonction se d sactive si On teint le moteur touche Apr s 24h Activation Vitesse 2 Activation Vitesse 3 ActivationVitesse 4 seulement...

Страница 16: ...s filtres m talliques anti graisse voir les ins tructions de montage FILTRES AU CHARBON ACTIF HP en option Ces filtres retiennent les odeurs pr sentes dans l air qui les traverse L air pur est ainsi r...

Страница 17: ...interferen cias radio Antes de instalar la campana controle que la tensi n de red coincida con la indicada en la placa colocada en el interior de la campana La toma usada para la conexi n el ctrica de...

Страница 18: ...stancia m nima entre la parte m s alta del aparato para la cocci n y la parte m s baja de la campana de cocina se indica en las instrucciones de montaje No instale la campana en exteriores ni la expon...

Страница 19: ...ON 3h OFF 1h ON La funci n se desactiva si Se apaga el motor bot n Despu s 24h Activaci n de la Velocidad 2 Activaci n de la Velocidad 3 Activaci n de la Velocidad 4 solo durante unos minutos des pu s...

Страница 20: ...S DE CARB N ACTIVO HP opcionales Estos filtros retienen los olores presentes en el aire que los atraviesa El aire depu rado vuelve a recircular por el ambiente Los filtros de carb n activo HP se react...

Страница 21: ...targhetta posta all interno della cappa La presa usata per il collegamento elettrico deve es sere facilmente raggiungibile con l apparecchiatura installata in caso contrario prevedere un interrutto re...

Страница 22: ...AMENTO La distanza minima fra la parte pi alta dell apparecchiatura per la cottura e la parte pi bassa della cappa da cucina viene indicata nelle istruzioni di montaggio Non installare la cappa in amb...

Страница 23: ...di 3 secondi attiva il ciclo 24h 1h ON 3h OFF 1h ON La funzione si disattiva se si spegne il motore tasto Dopo 24h Attivazione Velocit 2 Attivazione Velocit 3 Attivazione Velocit 4 solo per alcuni min...

Страница 24: ...anno ILLUMINAZIONE La cappa dotata di illuminazione tramite faretti led ad alta efficienza basso consumo e durata molto elevata in condizioni di normale utilizzo Nel caso si rendesse necessaria la so...

Страница 25: ...25 NOTE NOTES...

Страница 26: ...26 NOTE NOTES...

Страница 27: ...27 NOTE NOTES...

Страница 28: ...Code 110033061 Ed 03 2019 FALMEC S p A 31029 VITTORIO VENETO Treviso ITALY Zona Industriale Via dell Artigianato 42 www falmec com Codice Code Matricola Serial Number...

Отзывы: