background image

42

•  o sistema de alimentação tem uma ligação à terra eficaz, em conformidade 

com as normas em vigor;

•  a tomada usada para a ligação seja facilmente alcançada quando o exaustor 

estiver instalado.

Em caso de:
•  aparelhos com cabo sem ficha: a ficha a utilizar deve ser de tipo ''normali-

zado''. Os fios devem ser ligados do seguinte modo: amarelo-verde para a 
ligação à terra, azul para o neutro e o fio castanho para a fase. A ficha deve ser 
ligada a uma adequada tomada de segurança.

•  aparelho fixo não estiver provido de cabo de alimentação e de ficha, ou de 

outro dispositivo que assegure a desconexão da rede, com uma distância de 
abertura dos contactos que permita a desconexão completa nas condições 
da categoria de sobretensão III.

  Tais dispositivos de desconexão devem ser previstos na rede de alimentação 

em conformidade com as regras de instalação.

O cabo de terra amarelo/verde não deve ser interrompido pelo interruptor.
O fabricante declina qualquer responsabilidade se as normas de segurança não 
forem respeitadas.

DESCARGA DE FUMOS

EXAUSTOR COM EVACUAÇÃO EXTERNA (ASPIRANTE)

Nessa versão, fumos e vapores são direcionados para o exte-
rior através do tubo de descarga.
Para isso, a conexão de saída do exaustor deve estar ligada 
através de um tubo a uma saída externa.

O tubo de saída deve ter:
•  um diâmetro não inferior ao diâmetro do exaustor.
•  uma ligeira inclinação para baixo (queda) nas secções horizontais para evitar 

que a condensação possa fluir para o motor.

•  o número mínimo indispensável de curvas.
•  o comprimento mínimo indispensável para evitar vibrações e a redução da 

capacidade de aspiração do exaustor.

  É necessário isolar os tubos se passam através de ambientes frios.
  Para impedir retornos de ar do exterior, deve estar presente uma válvula de 

não retorno em caso de motores com 800m3/h ou superiores.

Desvio para a Alemanha:
quando o exaustor de cozinha e os aparelhos alimentados com energia diferente da-
quela elétrica estão em funcionamento simultâneo, a pressão negativa no local não 
deverá superar os 4 Pa (4 x 10-5 bar).

EXAUSTOR DE RECIRCULAÇÃO INTERNA (FILTRANTE)

Nessa versão, o ar passa através dos filtros de carvão ativado 
(opcionais) para ser purificado e reciclado no ambiente.

Controlar se os filtros de carvão ativado estão montados no 
exaustor e, em caso contrário, instalá-los como indicado nas 
instruções de montagem.

Nesta versão a válvula de não retorno não deve ser montada: removê-
-la se presente na conexão de saída de ar do motor.

INSTRUÇÕES DE MONTAGEM

parte reservada somente a pessoal qualificado

O exaustor tem a possibilidade de ser instalado em várias confi-

gurações.

As fases de montagem geral valem para todas as instalações; se-

guir, quando especificado, as fases correspondentes à instalação desejada.

FUNCIONAMENTO

QUANDO SE DEVE ACENDER O EXAUSTOR?

Ligar o exaustor pelo menos um minuto antes de iniciar a cozinhar para direcio-
nar fumos e vapores para a superfície de aspiração.
No final da cozedura, deixar em funcionamento o exaustor até que todos os 
vapores e odores: com a função Temporizador, é possível configurar o desliga-
mento automático do exaustor após 15 minutos de funcionamento.

QUE VELOCIDADE ESCOLHER?

I velocidade:

 

mantém o ar limpo com baixos consumos de energia elétrica.

II velocidade: 

condições normais de utilização.

III velocidade: 

presença de fortes odores e vapores.

IV velocidade: 

rápida eliminação de odores e vapores.

QUANDO LAVAR OU TROCAR OS FILTROS?

Os filtros metálicos devem ser lavados cada 30 horas de utilização. 
Os filtros de carvão ativado devem ser substituídos cada 3-4 meses, conforme 
o uso do exaustor.
Pra ulteriores detalhes, consultar o cap.

 “MANUTENÇÃO”.

BOTOEIRA ELETRÓNICA

Motor ON/OFF

No momento da inicialização a velocidade é aquela memorizada no 
desligamento anterior.

Aumento da velocidade 

de 1 a 4

Velocidade 4 está ativa ape-
nas por alguns minutos, em 
seguida, ativa-se a veloci-
dade 3.

As velocidades são sinalizadas pelos 
leds presentes nas teclas:

  

Velocidade 1

 

 Velocidade 2 

 Velocidade 3

 

 Velocidade 4 

(led "+" a piscar)

Redução de velocidade 

de 4 a 1

 

Acendimento / desligamento da luz

TEMPORIZADOR

 

(Led vermelho a piscar)

Desligamento automático após 15 minutos.
A função desativa-se (led vermelho desligado) se:
- Pressiona-se novamente a tecla TEMPORIZADOR (TIMER) ( ).
- Pressiona-se a tecla ON/OFF ( ).

ALARME FILTROS

 

(Led vermelho fixo com ( ) off)

Manutenção de filtros antigordura depois de cerca 30 horas de uti-
lização.
Pressionar ( ) durante 3 segundos para colocar a zero o contador.

 MANUTENÇÃO

Antes de proceder com qualquer operação de limpeza ou manu-

tenção, desconectar o aparelho removendo a ficha ou atuando no 

interruptor geral.

Não se devem utilizar detergentes contendo substâncias abrasivas, ácidas 

ou corrosivas e panos com superfícies ásperas.

Uma manutenção constante garante um bom funcionamento e desempenho 
no decorrer do tempo.
Atenção especial deve ser dedicada aos filtros 

metálicos antigordura

: a lim-

peza frequente dos filtros e dos seus suportes garante que não se acumulem 
gorduras inflamáveis.

Содержание Flipper NRS Silence Series

Страница 1: ...IONS BOOKLET DE GEBRAUCHSANWEISUNG FR MODE D EMPLOI ES MANUAL DE INSTRUCCIONES RU ИНСТРУКЦИИ PL INSTRUKCJA OBSŁUGI NL HANDLEIDING PT MANUAL DE INSTRUÇÕES DK BRUGSANIVSNINGER SE INSTRUKTIONSBOK FI OHJEKIRJA NO BRUKSANVISNING Flipper NRS ...

Страница 2: ...2 850 356 700 362 6 114 107 510 288 292 301 349 526 115 150 40 kg ø8 mm ø6 mm ...

Страница 3: ...3 ø150 mm ø 1 5 0 m m 510 mm 752 mm min 140 mm 1 1 4 m m ON Stand by ...

Страница 4: ...as para a instalacao 1 Fixacao do exaustor 2 DK Mal for installation 1 Fastgorelse af emhatten 2 SE Installationsatgarder 1 Fastning av kapan 2 FI Mitat asennusta varten 1 Liesituulettimen kiinnitys 2 NO Installasjonsmal 1 Feste av ventilatorhette 2 IT Viti di sicurezza obbligatorie UK Mandatory safety screws DE Sicherheitsschrauben obligatorisch FR Vis de sécurité obligatoires ES Tornillos de seg...

Страница 5: ... DE Befestigung des Rohrs NRS FR Fixation du tube NRS ES Fijación del tubo NRS RU Крепление трубы NRS PL Mocowanie rury NRS NL Bevestiging NRS PT Fixação tubo NRS DK Fastgørelse af NRS rør SE Fixering av NRS FI NRS putken kiinnitys NO Feste av NRS rør X H X 120 mm 35 mm B A NRS NRS V3 x3 x3 A C 2 3 B V3 x 3 A 1 2 3 4 ...

Страница 6: ...S Conexión eléctrica 5 Montaje de la chimenea 6 7 RU Электрическоеподключение 5 Монтаж дымохода 6 7 PL Połączenie elektryczne 5 Montaż komina 6 7 NL Elektrische aansluiting 5 Montage schacht 6 7 PT Ligação elétrica 5 Montagem da chamine 6 7 DK Elektrisk tilslutning 5 Montage af skorsten 6 7 SE Elektrisk anslutning 5 Montering av rokgang 6 7 FI Sähköliitäntä 5 Poistoputken liitanta 6 7 NO Elektrisk...

Страница 7: ...S DE CARBÓN ACTIVO HP opcionales Montaje 8 9 RU ФИЛЬТРЫ С АТИВИРОВАННЫМ УГЛЕМ НР опциональные Монтаж 8 9 PL FILTRY Z WĘGLEM AKTYWNYM HP opcjonalne Montaż 8 9 NL ACTIVE KOOLSTOFFILTERS HP optie Montage 8 9 PT FILTROS DE CARVÃO ATIVADO HP opcionais Montagem 8 9 DK AKTIVE KULFILTRE HP Tilvalg Montage 8 9 SE AKTIVA KOLFILTER HP tillval Montage 8 9 FI AKTIIVIHIILISUODATTIMET HP lisävarusteita asennus 8...

Страница 8: ...cappa verificare che la tensione di rete corrisponda a quella riportata dalla targhetta po sta all interno della cappa La presa usata per il collega mento elettrico deve essere facilmente raggiungibile con l apparecchiatura installata in caso contrario pre vedere un interruttore generale per disconnettere la cappa al bisogno Ogni eventuale modifica all impian to elettrico dovrà essere eseguita sol...

Страница 9: ...ALLAZIONE parte riservata solo a personale qualificato Prima di effettuare l installazione della cappa leggere attenta mente il cap ISTRUZIONI DI SICUREZZA E AVVERTENZE CARATTERISTICHE TECNICHE I dati tecnici dell apparecchio sono riportati su etichette posizionate all interno della cappa POSIZIONAMENTO La distanza minima fra la parte più alta dell apparecchiatura per la cottura e la parte più bas...

Страница 10: ... SCEGLIERE I velocità mantiene l aria pulita con bassi consumi di energia elettrica II velocità condizioni normali di utilizzo III velocità presenza di forti odori e vapori IV velocità rapidi smaltimenti di odori e vapori QUANDO LAVARE O CAMBIARE I FILTRI I filtri metallici devono essere lavati ogni 30 ore di utilizzo I filtri carbone attivo vanno sostituiti ogni 3 4 mesi a seconda dell utilizzo d...

Страница 11: ...reziose risorse ed evi tare potenziali effetti negativi per la salute umana e per l ambiente che potreb bero essere causati da uno smaltimento inappropriato dei rifiuti Vi preghiamo di contattare le autorità locali per ulteriori dettagli sul punto di smaltimento designato più vicino Potrebbero venire applicate delle penali per lo smaltimento scorretto di questi rifiuti in conformità alla legislazi...

Страница 12: ...ic elements rain wind etc ELECTRICAL SAFETY The electrical system to which the hood is to be connected must be in accordance with local standards and supplied with earthed connection in compliance with safety regulations in the country of use It must also comply with Eu ropean standards regarding radio antistatic prop erties Before installing the hood check that the electrical mains power supply c...

Страница 13: ... instructions and products indicated in this booklet Disconnect the main switch when the equipment is not used for long periods of time If other appliances that use gas or other fu els are being used at the same time boiler stove fireplaces etc make sure the room where the fumes are discharged is well ventilated in compliance with the local regulations INSTALLATION only intended for qualified pers...

Страница 14: ...leave the hood operating until complete extraction of all vapours and odours By means of the Timer function it is possible to set auto switch off function which will allow the hood to turn off automatically after 15 minutes of operation WHICH SPEED IS TO BE SELECTED 1st speed maintains the circulation of clean air with low electricity consump tion 2nd speed normal conditions of use 3rd speed prese...

Страница 15: ...e crossed out trash or refuse bin symbol on the appliance means that the product is WEEE i e Waste electrical and electronic equip ment accordingly it must not be disposed of with regular unsort ed waste i e with mixed household waste but it must be disposed of separately so that it can undergo specific processing for its re use or a specif ic treatment to remove and safely dispose of any substanc...

Страница 16: ...beachten dass die Installation mit Befes tigungssystemen die von den mitgelieferten abwei chen elektrische Gefahren und Risiken in Bezug auf die mechanische Abdichtung mit sich bringen kann Die Abzugshaube darf nicht in Außenbereichen in stalliert und keinen Witterungseinflüssen Regen Wind etc ausgesetzt werden ELEKTRISCHE SICHERHEIT Die elektrische Anlage für den Anschluss der Ab zugshaube muss d...

Страница 17: ...n dass alle elektrischen Teile Be leuchtung Absauganlage ausgeschaltet sind wenn das Gerät nicht verwendet wird Das maximale Gesamtgewicht eventuell auf der Abzugs haube abgestellter oder an ihr aufgehängter Gegenstän de falls vorgesehen darf 1 5 kg nicht überschreiten Fritteusen müssen während des Betriebs überwacht werden Das erhitzte Öl könnte Feuer fangen Unter der Haube keine offenen Flammen ...

Страница 18: ... Abweichungen für Deutschland Wenn die Herdabzugshaube gleichzeitig mit Geräten betrieben wird die mit einer anderen Energie als elektrischem Strom betrieben werden darf der negative Druck im Raum 4 Pa nicht überschreiten 4 x 10 5 bar ABZUGSHAUBE IN VERSION INNENUMLUFT FILTRIEREND In dieser Ausführung strömt die Luft durch den Aktivkohlefil ter optional wo sie gereinigt und anschließend in den Rau...

Страница 19: ...vkohlefilter HP können reaktiviert werden wenn sie in der Spülm aschine ohne Geschirr mit einem normalen Reinigungsmittel bei einer max Temperatur von 65 C gereinigt und in einem Ofen bei 80 C 20 Minuten lang getrocknet werden Die maximale Lebensdauer eines Filters beträgt 2 bis 3 Jahre bei maximal 10 Reinigungen pro Jahr BELEUCHTUNG Die Abzugshaube ist mit einer Beleuchtung mit hochleistungsfähig...

Страница 20: ...r et ne pas l exposer à des agents atmosphériques pluie vent etc SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE Le circuit électrique auquel est reliée la hotte doit être aux normes et muni d un raccordement à la terre conformément aux normes de sécurité du pays d utilisation il doit en outre être conforme aux normes européennes sur l antiparasite radio Avant d installer la hotte s assurer que la tension du secteur correspo...

Страница 21: ...e flamme nue sous la hotte Ne jamais utiliser la hotte sans les filtres métalliques anti graisse dans ce cas la graisse et la saleté se déposeraient dans l appareil et compromettrait son fonctionnement Des parties accessibles de la hotte peuvent être chaudes si elles sont utilisées avec des appareils de cuisson Ne pas effectuer d opérations de nettoyage si des parties de la hotte sont encore chaud...

Страница 22: ...rbon actif pour être purifié et est recyclé dans la pièce Contrôler que les filtres au charbon actif soient montés sur la hotte sinon les appliquer comme indiqué dans les instructions de montage Dans cette version le clapet de non retour ne doit pas être monté le retirer s il est présent sur le raccord de sortie de d air du moteur INSTRUCTIONS DE MONTAGE partie réservée uniquement à un personnel q...

Страница 23: ...e est de 2 3 ans avec un maximum de 10 lava ges par an ÉCLAIRAGE La hotte est équipée d un éclairage par des spots LED à haute efficacité basse consommation et durée très élevée en conditions d utilisation normale S il faut remplacer le spot procéder comme sur la figure 12V 3 1 2 ÉLIMINATION EN FIN DE VIE Le symbole de la poubelle barrée reporté sur l appareil en votre pos session indique que le p...

Страница 24: ... atmosféricos lluvia viento etc SEGURIDAD ELÉCTRICA La instalación eléctrica a la cual se conecta la campana debe respetar las normas co rrespondientes y tener obligatoriamente una co nexión a tierra según las normas de seguridad del país de uso además debe respetar las normativas europeas sobre la protección contra interferen cias radio Antes de instalar la campana controle que la tensión de red ...

Страница 25: ...nforme a las disposiciones de ley en vigor Antes de conectar la campana a la red eléctrica controle que la tensión de red corresponda a la referida en los datos de la placa situada dentro de la campana la instalación eléctrica cumpla la normativa y pueda soportar la carga véanse las características técnicas presentes dentro de la campana el enchufe y el cable de alimentación no entren en contacto ...

Страница 26: ...álvula de no retorno no debe estar montada des móntela si está presente en el racor de salida del aire del motor INSTRUCCIONES DE MONTAJE parte reservada al personal cualificado La campana puede instalarse en diferentes configuraciones Las fases de montaje generales valen para todas las instalaciones mientras que para la instalación específica deben seguirse las in dicaciones precisas correspondie...

Страница 27: ... con iluminación mediante bombillas de ledes caracteriza das por una elevada eficiencia un bajo consumo y una vida útil prolongada en condiciones de uso normales Si es necesario sustituir la bombilla siga los pasos ilustrados en la figura 12V 3 1 2 ELIMINACIÓN AL FINAL DE LA VIDA ÚTIL El símbolo del contenedor tachado que se encuentra en su equipo indica que el producto es un RAEE es decir un Resi...

Страница 28: ...у вне помещений и в ме стах где она подвергалась бы воздействию атмос ферных явлений дождь ветер и т д ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ БЕЗОПАСНОСТЬ Электросистема к которой подключается вы тяжка должна соответствовать действующим нормам и должна быть заземлена в соответствии с требованиями норм действующих в стране эксплу атации она также должна соответствовать требова ниям европейских норм по противопомеховым устр...

Страница 29: ...тяжкой Никогда не пользоваться вытяжкой без металличе ских жироулавливающих фильтров в этом случае жир и загрязнения оседают в приборе отрица тельно влияя на его работу Доступные части вытяжки могут нагреваться при использовании вместе с варочными приборами Не очищать вытяжку когда ее части еще не остыли Если очистка выполняется не в соответствии со способами и с использованием средств указанных в...

Страница 30: ... характеристики внутри вытяжки вилка и кабель электропитания не должны контактировать с температу рами свыше 70 C система электропитания оснащена исправным заземлением в соответст вии с действующими стандартами разъем использованный для соединения легко доступен после установ ки вытяжки В случае приборы с кабелем без разъема используемый разъем должен быть нормализированного типа Провода должны бы...

Страница 31: ...месяца при обычной интенсивности использования Фильтры с активированным углем НР регенерируются в результате отдельного мытья в посудомоечной машине с использованием обычного посудомоечного средства при максимальной температуре 65 C с последующим нагревом в духовке при температуре 80 C в течение 20 минут Максимальный срок службы фильтра составляет 2 3 года при мытье не более 10 раз в год ОСВЕЩЕНИЕ...

Страница 32: ...ać go na działanie czynników atmosferycznych deszcz wiatr itd BEZPIECZEŃSTWO ELEKTRYCZNE Instalacja elektryczna do której podłączony jest okap powinna być zgodna z przepisami oraz po siadać uziemienie zgodnie z przepisami dotyczącymi bezpieczeństwa w kraju użytkowania powinna być również zgodna z europejskimi przepisami w zakresie zakłóceń radiowych Przed zainstalowaniem okapu należy sprawdzić czy...

Страница 33: ... padku osadziłby się na urządzeniu pogarszając stan jego działania Dostępne części okapu mogą być nagrzane gdy są stosowane w połączeniu z urządzeniami do gotowa nia Nie czyścić części okapu gdy są jeszcze gorące Jeśli czyszczenie nie jest przeprowadzane zgodnie z procedurami i z produktami wymienionymi w niniej szej instrukcji może wystąpić zagrożenie pożarowe Gdy urządzenie nie jest używane prze...

Страница 34: ...ilnika INSTRUKCJA MONTAŻU część zastrzeżona wyłącznie dla personelu wykwalifikowanego Okap może być instalowany w różnych konfiguracjach Podstawowe fazy montażu wyglądają podobnie dla wszystkich typów instalacji natomiast dla każdego rodzaju podkreślono specjalne operacje jakie należy wykonać FUNKCJONOWANIE KIEDY WŁĄCZYĆ OKAP Okap należy włączyć co najmniej jedną minutę przed rozpoczęciem gotowani...

Страница 35: ...ieścić je na 20 minut w piekarniku w temperaturze 80 C Maksymalny okres trwałości filtra wynosi 2 3 lata w przypadku maksimum 10 operacji mycia w roku OŚWIETLENIE Okap wyposażony jest w oświetlenie typu światełka LED o wysokiej wydajności niskim zużyciu energii i długim okresie eksploatacji w warunkach normalnego użytkowania Jeżeli wystąpi konieczność wymiany lampki postąpić zgodnie z rysunkiem 12...

Страница 36: ...penlucht of op plaat sen waar ze aan weersinvloeden regen wind enz is blootgesteld ELEKTRISCHE VEILIGHEID Deelektrischeinstallatiewaaropdekapwordt aangesloten moet van een aardaansluiting zijn voorzien in overeenstemming met de veilig heidsnormen van het land van gebruik Bovendien moet deze installatie conform zijn met de Europese normen inzake radiostoringen Vóór het installeren van de afzuigkap ...

Страница 37: ...stel vastzetten waardoor de werking van de kap wordt aangetast Toegankelijke delen van de kap kunnen heet zijn wanneer de kap samen met kookapparaten wordt gebruikt Voer geen reiniging uit wanneer er delen van de af zuigkap nog heet zijn Indien de reiniging niet wordt uitgevoerd volgens de aangegeven werkwijzen en met de producten die in deze handleiding vermeld staan bestaat er brandge vaar Schak...

Страница 38: ...t de terugslagklep niet gemonteerd te worden Als ze op de uitblaasopening van de motor aanwezig is dient ze verwij derd te worden MONTAGE INSTRUCTIES dit deel is uitsluitend voorbehouden aan bevoegd personeel De afzuigkap kan op verschillende manieren gebruikt worden De algemene punten gelden voor elke installatie Volg echter de punten die overeenstemmen met de gewenste installatie WERKING WANNEER...

Страница 39: ...n normale gebruiksomstandigheden zeer lang meegaan Volg de aanwijzingen in de afbeelding op wanneer het nodig is de spot te ver vangen 12V 3 1 2 WEGGOOIEN AAN HET EINDE VAN DE GEBRUIKSDUUR Het symbool van de doorkruiste vuilnisbak dat op uw toestel is aange bracht geeft aan dat het product een AEEA is m a w Afvalstof af komstig van Elektrische en Elektronische Apparatuur en bijgevolg niet bij het ...

Страница 40: ... vento etc SEGURANÇA ELÉTRICA O sistema elétrico ao qual será conectado o exaustor deve estar em conformidade com as normas em vigor e munido de ligação à terra se gundo as normas de segurança do país de uso além disso deve estar também em conformidade com as normas europeias referentes a antidistúr bios rádio Antes de instalar o exaustor verificar se a tensão de rede corresponde àquela apresentad...

Страница 41: ...funcionamento As partes acessíveis do exaustor podem aquecer se utilizadas juntamente com aparelhos de cozedura Não efetuar operações de limpeza quando as partes do exaustor estiverem quentes Se a limpeza não for efetuada segundo as modalida des e os produtos indicados no presente manual é possível ocorrer um risco de incêndio Desconectar o interruptor geral quando o aparelho não for utilizado por...

Страница 42: ...eve ser montada removê la se presente na conexão de saída de ar do motor INSTRUÇÕES DE MONTAGEM parte reservada somente a pessoal qualificado O exaustor tem a possibilidade de ser instalado em várias confi gurações As fases de montagem geral valem para todas as instalações se guir quando especificado as fases correspondentes à instalação desejada FUNCIONAMENTO QUANDO SE DEVE ACENDER O EXAUSTOR Lig...

Страница 43: ...uração do filtro é de 2 3 anos com o máximo de 10 lavagens por ano ILUMINAÇÃO A coifa é provida de iluminação com lâmpadas a LED de alta eficiência baixo consumo e duração muito elevada em condições de utilização normal Se for necessário substituir a lâmpada seguir as instruções ilustradas na figura 12V 3 1 2 ELIMINAÇÃO NO FINAL DE VIDA ÚTIL DO APARELHO O símbolo da lixeira barrada presente na sua...

Страница 44: ...så overholde de europæiske regler vedrørende radiostøjdæmpning Kontroller inden installation af emhætten at net spændingen svarer til den der er angivet på typeskil tet inde i emhætten Stikket der anvendes til den elektriske forbindelse skal være let tilgængelig for det installerede udstyr I mod sat fald skal der installeres en hovedafbryder så der kan slukkes for strømtilførslen til emhætten når ...

Страница 45: ... kapitel SIKKERHEDSAN VISNINGER OG ADVARSLER læses grundigt TEKNISKE SPECIFIKATIONER Apparatets tekniske data er angivet på mærker der er anbragt inde i selve emhætten PLACERING Minimumsafstanden fra den højeste del af kogepladerne og den laveste del af emhætten er anført i monteringsvejledningen Almindeligvis skal denne afstand være mindst 65 cm 25 6 når emhætten placeres over et gaskomfur Denne ...

Страница 46: ...betingelser Hastighed III Tilstedeværelse af kraftig lugt og røg Hastighed IV Hurtig udluftning af lugt og damp HVORNÅR SKAL FILTRENE VASKES ELLER SKIFTES Metalfiltre skal rengøres efter hver 30 timers brug De aktive kulfiltre skal udskiftes hver 3 4 måned afhængig af brugen af emhæt ten For yderligere informationer ser kapitlet VEDLIGEHOLDELSE ELEKTRONISK KONTROLPANEL Motor ON OFF Ved opstart er ...

Страница 47: ...dvs Waste Electrical and Electronic Equipment affald af elektriske og elektroniske produkter hvorfor det ikke må bortskaffes sammen med dagrenovationen som almindeligt affald men skal behandles særskilt for at kunne genanvendes eller undergå særlig behandling for udskillelse af eventuelt skadelige dele stoffer der bortskaffes med respekt for miljøet Korrekt bortskaffelse af dette produkt medvirker...

Страница 48: ... vara enligt lag och försett med jordanslut ning enligt de säkerhetsstandarder som gäller i an vändarlandet Det måste dessutom följa de europe iska bestämmelserna om störningsskydd Se till att elnätets spänning motsvarar värdena på typ skylten inne i spiskåpan innan du installerar den Det uttag som används för den elektriska anslutning en måste nås lätt med den installerade utrustningen Om detta i...

Страница 49: ...rverat för kvalificerad personal Innan du installerar kåpan skall du noggrant läsa kap SÄ KERHETSINSTRUKTIONER OCH VARNINGAR TEKNISKA EGENSKAPER De tekniska data som gäller apparaten visas på typskyltarna placerade inuti spiskåpan PLACERING Det minsta avståndet mellan den högsta delen på matlagningsutrustning en och den låga delen av kökskåpan anges i monteringsanvisningarna Vanligtvis när en köks...

Страница 50: ...lukter och ångor NÄR SKALL DU TVÄTTA ELLER BYTA FILTREN Metallfiltren måste rengöras var 30 e användningstimme De aktiva kolfiltren skall bytas ut var 3 e till 4 e månad beroende på kåpans an vändningsfrekvens För mer information se kap UNDERHÅLL ELEKTRONISK KONTROLLPANEL Motor ON OFF Vid uppstart är hastigheten den som sparats från den föregående avstängningen Hastighetsökning från 1 till 4 Hasti...

Страница 51: ...as i de osorterade soporna det vill säga tillsammans med blan dat hushållsavfall utan hanteras separat för att omfattas av lämpliga åtgärder för återanvändning eller också till en specifik behandling för att på ett säkert sätt ta bort och kassera ämnen som är skadliga för miljön och utvinna de råvaror som kan återvinnas Korrekt kassering av denna produkt kommer att bidraga till att spara värdefull...

Страница 52: ...inen Ennen liesituulettimen asennusta tarkista että sähkö verkon jännite vastaa liesituulettimen sisällä sijaitse vassa kyltissä annettua arvoa Sähköliitäntään käytettävän pistorasian on oltava helppopääsyisessä paikassa laitteiston asennuksen jälkeen jos näin ei ole helppopääsyiselle paikalle on asetettava yleiskatkaisija liesituulettimen virrankatkai sua varten tarpeen vaatiessa Vain pätevä sähk...

Страница 53: ... huolellisesti luku TUR VALLISUUSOHJEET JA VAROITUKSET TEKNISET OMINAISUUDET Laitteen tekniset tiedot on annettu tarroissa jotka sijaitsevat liesituulettimen si sällä SIJOITUS Minimietäisyys keitinlaitteen ylimmän kohdan ja liesituulettimen alim man kohdan välillä on annettu asennusohjeissa Yleisesti kun liesituuletin sijoitetaan kaasulieden yläpuolelle tämän etäisyyden on oltava vähintään 65 cm 2...

Страница 54: ... pestävä 30 käyttötunnin välein Aktiivihiilisuodattimet on vaihdettava 3 4 kuukauden välein liesituulettimen käytöstä riippuen Lisätietoja varten katso luku HUOLTO ELEKTRONINEN NÄPPÄIMISTÖ Moottori ON OFF Käynnistyksessä nopeus on sama kuin viimeisimmän sammutuksen hetkellä Nopeuden lisäys 1 4 Nopeus 4 on päällä vain joitakin minuutteja sen jälkeen aktivoi tuu nopeus 3 Nopeudet on ilmoitettu näp p...

Страница 55: ... tuote eli Sähkö ja elektroniikkalaiteromu ja näin ollen sitä ei saa hävittää sekajätteenä eli normaalin kotita lousjätteen mukana vaan se on käsiteltävä erikseen kierrätystä var ten tai se voidaan erikoiskäsitellä jotta mahdolliset ympäristölle vahingolliset aineet voidaan poistaa ja hävittää turvallisesti ja sen uudelleenkäytettävät raaka aineet saadaan talteen Tämän tuotteen oikein tehty hävitt...

Страница 56: ...i utendørsmiljøer og ikke ut sett den for værpåvirkning regn vind osv EL SIKKERHET Det elektriske anlegget ventilatorhetten kobles til skal oppfylle forskriftene og være utstyrt med jordforbindelse i overensstemmelse med sikkerhetsstandardene i brukerlandet det skal dessuten oppfylle de europeiske forskrifter om radiostøy Før installasjon av ventilatorhetten sjekk at nettspen ningen tilsvarer den ...

Страница 57: ...nlegg dampkjele ovn kamin osv forsynt med gass eller annet brensel sørge for en tilstrekkelig ventilasjon av lokalet der oppsugingen av røyk foregår i henhold til gjeldende forskrifter INSTALLASJON avsnitt forbeholdt kvalifisert personell Før installasjon av ventilatoren les kap SIKKERHETSANVISNIN GER OG ADVARSLER nøye TEKNISKE DATA De tekniske dataene til apparatet er angitt på etikettene plasser...

Страница 58: ...I hastighet ved sterk lukt og damp IV hastighet rask fjerning av lukt og damp NÅR SKAL FILTRENE RENGJØRES ELLER SKIFTES UT Metallfiltrene må vaskes hver 30 brukstime Filtrene med aktivt kull skal skiftes ut hver 3 4 måned avhengig av bruken av ventilatoren For flere detaljer se kap VEDLIKEHOLD ELEKTRONISK BETJENINGSPANEL Motor ON OFF Ved start er hastigheten den som ble lagret ved forrige slukking...

Страница 59: ...avfall det vil si sammen med blandet kommu nalt avfall men skal håndteres separat slik at det kan utsettes for operasjoner for gjenbruk eller for spesifikk behandling for å fjerne og trygt avhende de even tuelle stoffer som er skadelige for miljøet og trekke ut de råvarene som kan resir kuleres Korrekt kassering av dette produktet vil bidra til å bevare verdifulle res surser og forhindre potensiel...

Страница 60: ...Code 110031043 Ed 02 2019 FALMEC S p A 31029 VITTORIO VENETO Treviso ITALY Zona Industriale Via dell Artigianato 42 www falmec com Codice Code Matricola Serial Number ...

Отзывы: