FALMEC FFPLN36W5FS Скачать руководство пользователя страница 13

13

FR

ANÇ

AIS

Si l'appareil devait être vendu ou transféré à une autre 

personne, s'assurer que le manuel soit remis avec ce-

lui-ci, de manière à ce que le nouvel utilisateur puisse 

connaître le fonctionnement de la hotte et des mises 

en garde relatives. 
Après l'installation des hottes en acier inox, il est né-

cessaire d'effectuer le nettoyage de celles-ci pour re-

tirer les résidus de colle de la protection et les taches 

éventuelles de graisse et d'huile qui, si on ne les en-

lève pas, peuvent être cause de détérioration irréver-

sible de la surface de la hotte. Pour cette opération, 

le fabricant conseille d'utiliser les serviettes fournies, 

disponibles même à l'achat. 
Exiger des pièces de rechange originales.

Avertissement de la proposition 65 de l'État de 

Californie (US seulement) 

ATTENTION 

Ce produit contient des produits chimiques connus 

de l'État de Californie pour causer le 

cancer et des malformations congénitales ou d'autres 

problèmes de reproduction. 

Pour plus d'informations, visitez www.P65Warnings.

ca.gov

DESTINATION D'UTILISATION

L'appareil est destiné, seulement et exclusivement, 

pour l'aspiration de fumées générées par la cuisson 

d'aliments en milieu domestique, non profession-

nel : toute autre utilisation différente de celle-ci est 

impropre et peut provoquer des dommages à des 

personnes, choses et animaux domestiques, et dé-

gage le Fabricant de toute responsabilité.

L'appareil peut être utilisé par des enfants de plus 

de 8 ans et des personnes ayant des capacités phy-

siques, sensorielles ou mentales réduites, ou dépour-

vues d'expérience ou de connaissances nécessaires, 

pourvu qu’ils soient sous surveillance ou bien après 

qu’ils aient reçu les instructions relatives à une utilisa-

tion sûre de l'appareil et qu’ils aient compris les dan-

gers correspondants.

Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le 

nettoyage et la maintenance destinés à être effectués 

par l'utilisateur ne doivent pas être effectués par des 

enfants sans surveillance.

MISES EN GARDE POUR L'UTILISATION ET LE 

NETTOYAGE

Avant de procéder à toute opération de 

nettoyage ou d'entretien, désactiver l'ap-

pareil en enlevant la fiche ou en agissant sur l'in-

terrupteur général.

Ne pas utiliser la hotte avec les mains mouillées ou les 

pieds nus.
Contrôler toujours que toutes les parties électriques 

(lumières, aspirateur) soient éteintes lorsque l'appa-

reil n'est pas utilisé. 
Le poids maximum total d'éventuels objets position-

nées ou suspendus (où c'est prévu) sur la hotte ne 

doit pas dépasser 1,5 kg.
Contrôler les friteuses pendant l'utilisation : l'huile sur-

chauffée pourrait s'enflammer.
Ne pas allumer de flammes nues sous la hotte.
Ne pas cuisiner avec une flamme nue sous la hotte.
Ne jamais utiliser la hotte sans les filtres métalliques 

anti-graisse ; dans ce cas, la graisse et la saleté se 

déposeraient dans l'appareil et compromettrait son 

fonctionnement.
Des parties accessibles de la hotte peuvent être 

chaudes si elles sont utilisées avec des appareils de 

cuisson.
Ne pas effectuer d’opérations de nettoyage si des 

parties de la hotte sont encore chaudes.
Si le nettoyage n'est pas mené conformément aux 

modalités et avec les produits indiqués dans le pré-

sent manuel, un risque d’incendie est possible.
Couper l'interrupteur général si l'appareil n'est pas 

utilisé pendant de longues périodes.

En cas d'utilisation simultanée avec 

d'autres éléments (chaudières, poêles, che-

minées, etc.) alimentés au gaz ou avec d'autres 

combustibles, pourvoir à une ventilation adé-

quate du local où s'effectue l'aspiration de la fu-

mée, conformément aux normes en vigueur.

 INSTALLATION

 partie réservée uniquement à un personnel qualifié

Avant d’effectuer l'installation de la hotte, lire attentivement le 

chap. « CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET MISES EN GARDE ».

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Les données techniques de l'appareil sont reportées sur des étiquettes placées 
à l'intérieur de la hotte.

POSITIONNEMENT

La distance minimum entre la partie la plus haute de l'appareil de cuisson 

et la partie la plus basse de la hotte de cuisine est indiquée dans les ins-

tructions de montage. 

Si les instructions de la table de cuisson au gaz spécifient une distance supé-
rieure, il faut en tenir compte.
Ne pas installer la hotte à l’extérieur et ne pas l’exposer à des agents atmosphé-
riques (pluie, vent, etc.).

Содержание FFPLN36W5FS

Страница 1: ...CTIONS BOOKLET falmec com M A D E I N V I T TO R I O V E N E TO T V I TA LY EN INSTRUCTIONS BOOKLET FR MODE D EMPLOI ES MANUAL DE INSTRUCCIONES IT LIBRETTO ISTRUZIONI Plane Top wall FFPLN36W5FS FFPLN4...

Страница 2: ...m 2 3 8 60 mm 35 3 8 898 mm 5 7 8 150 mm min 23 5 8 600 mm 2 3 8 60 mm 13 3 8 340 mm 33 4 95mm 12 5 8 322 mm 1 27 mm 5 7 8 1 5 0 m m 10 3 8 265 mm 500 cfm 41 lb 19 kg Plane Top 36 Cod FFPLN36W5FS 120V...

Страница 3: ...m 2 3 8 60 mm 47 1 8 1198 mm 5 7 8 150 mm min 23 5 8 600 mm 2 3 8 60 mm 13 3 8 340 mm 33 4 95mm 12 5 8 322 mm 1 27 mm 5 7 8 1 5 0 m m 10 3 8 265 mm 500 cfm 55 lb 25 kg Plane Top 48 Cod FFPLN48W5FS 120...

Страница 4: ...omienda instalar la campana en este rango para optimizar el rendimiento Se recomienda no exceder 35 890mm para la dimensi n A ya que las campanas montadas por encima de sta pueden ser dif ciles de alc...

Страница 5: ...ntage du tuyau d aspiration 3 ES Fijaci n de la campana 1 instalaci n de la v lvula antirretorno 2 y montaje del tubo de aspiraci n 3 IT Fissaggio cappa 1 installazione valvola di non ritorno 2 e mont...

Страница 6: ...6 G H 1 V3 x6 2 4 L H 1 4 V4 x2 5 L H V5 x2 3 L 2 1 4 6 mm 1 4 6 mm 1 4 6 mm 5 EN Flue assembly FR Montage de la chemin e ES Montaje de la chimenea IT Montaggio camino...

Страница 7: ...7 7 EN Assembly of optional filter FR Montage du filtre en option ES Montaje del filtro opcional IT Montaggio filtro opzionale 1 2 3 4 5 6 3 2 1 7 1 2 2 8 MAGNET...

Страница 8: ...ose it to atmospheric elements rain wind etc ELECTRICAL SAFETY The electrical system to which the hood is to be connected must be in accordance with local standards and supplied with earthed connectio...

Страница 9: ...food over an open flame under the hood Never use the hood without the metal anti grease filters in this case grease and dirt will deposit in the equipment and compromise its operation Accessible part...

Страница 10: ...off function which will allow the hood to turn off automatically after 15 minutes of operation WHICH SPEED IS TO BE SELECTED 1st speed maintains the circulation of clean air with low electricity consu...

Страница 11: ...al and electronic equip ment accordingly it must not be disposed of with regular unsort ed waste i e with mixed household waste but it must be disposed of sepa rately so that it can undergo specific p...

Страница 12: ...ieur et ne pas l expo ser des agents atmosph riques pluie vent etc S CURIT LECTRIQUE Le circuit lectrique auquel est reli e la hotte doit tre aux normes et muni d un raccordement la terre conform ment...

Страница 13: ...c der toute op ration de nettoyage ou d entretien d sactiver l ap pareil en enlevant la fiche ou en agissant sur l in terrupteur g n ral Ne pas utiliser la hotte avec les mains mouill es ou les pieds...

Страница 14: ...cher les retours d air de l ext rieur un clapet de non retour est install en pr sence des moteurs avec 500 CFM ou sup rieurs HOTTE RECIRCULATION INT RIEURE FILTRANTE Dans cette version l air passe tr...

Страница 15: ...erse L air pur est ainsi renvoy dans la pi ce Les filtres au charbon actif doivent tre remplac s en moyenne tous les 3 4 mois dans des conditions d utilisation normales Pour le remplacement des filtre...

Страница 16: ...tmosf ricos lluvia viento etc SEGURIDAD EL CTRICA La instalaci n el ctrica a la cual se conecta la campana debe respetar las normas co rrespondientes y tener obligatoriamente una co nexi n a tierra se...

Страница 17: ...dos o colgados cuando est previsto en la campana no debe superar los 1 5 kg Controle las freidoras mientras las est usando El aceite recalentado podr a inflamarse No encienda llamas libres debajo de l...

Страница 18: ...a campana puede instalarse en diferentes configuraciones Las fases de montaje generales valen para todas las instalaciones mientras que para la instalaci n espec fica deben seguirse las indi caciones...

Страница 19: ...umo y una vida til prolongada en condiciones de uso normales Si es necesario sustituir la bombilla siga los pasos ilustrados en la figura 12V 3 1 2 ELIMINACI N AL FINAL DE LA VIDA TIL El s mbolo del c...

Страница 20: ...ropee sull antidi sturbo radio Prima di installare la cappa verificare che la tensione di rete corrisponda a quella riportata dalla targhetta posta all interno della cappa La presa usata per il colleg...

Страница 21: ...mettendone il funzio namento Parti accessibili della cappa possono essere calde se utilizzate insieme con apparecchi di cottura Non effettuare operazioni di pulizia quando parti del la cappa sono anco...

Страница 22: ...fino a completa aspirazione di tutti i vapori e odori con la funzione Timer possibile impostare l autospegni mento della cappa dopo 15 minuti di funzionamento QUALE VELOCIT SCEGLIERE I velocit mantie...

Страница 23: ...che possono essere riciclate Lo smaltimento corret to di questo prodotto contribuir a salvare preziose risorse ed evitare potenziali effetti negativi per la salute umana e per l ambiente che potrebbe...

Страница 24: ...Code 110033056 Ed 01 2020 Codice Code Matricola Serial Number Falmec S p A via dell Artigianato 42 z i 31029 Vittorio Veneto Treviso Italy info falmec com falmec com...

Отзывы: