FALMEC FDMOV24W5SB Скачать руководство пользователя страница 20

20

 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

 Y ADVERTENCIAS

Las operaciones de instalación deben efec-

tuarlas instaladores competentes y cualifi-

cados, siguiendo cuanto se indica en este manual 

y respetando las normas en vigor.
Si el cable de alimentación u otros componentes 

están dañados, NO utilice la campana. 

Desconecte 

la campana de la alimentación eléctrica y póngase en 

contacto con el vendedor o con un centro de asisten-

cia técnica autorizado para la reparación. 

No cambie la estructura eléctrica, mecánica y de 

funcionamiento del equipo.
No trate de realizar por sí solo reparaciones o 

sustituciones: las intervenciones realizadas por 

personas no competentes y cualificadas pueden 

provocar daños, incluso graves, a cosas y/o per-

sonas que no están cubiertos por la garantía del 

fabricante.

ADVERTENCIAS PARA EL INSTALADOR

SEGURIDAD TÉCNICA

Antes de instalar la campana controle la in-

tegridad y funcionalidad de cada una de sus 

partes: si se notan anomalías no realice la instala-

ción y póngase en contacto con el revendedor.

NO instale la campana si detecta un defecto esté-

tico; vuélvala a colocar en su embalaje original y 

póngase en contacto con el revendedor.
Una vez instalada, no se aceptará ninguna recla-

mación por defectos estéticos.

Durante la instalación, utilice siempre equipos de pro-

tección personal (ej. calzado de protección contra ac-

cidentes) y adopte comportamientos prudentes y co-

rrectos. El kit de fijación (tornillos, tacos y abrazaderas) 

que se entrega con la campana se puede usar solo 

en paredes de mampostería; si es necesario instalar 

la campana en paredes de material diferente, evalúe 

otros sistemas de fijación teniendo en cuenta la resis-

tencia de la pared y el peso de la campana (indicado 

en la pág. 2). Tenga en cuenta que la instalación con 

sistemas de fijación diferentes a los suministrados o 

no conformes puede conllevar riesgos de tipo eléc-

trico y mecánico. No instale la campana en exteriores 

ni la exponga a agentes atmosféricos (lluvia, viento, 

etc.).

SEGURIDAD ELÉCTRICA

La instalación eléctrica a la cual se conecta la 

campana debe respetar las normas corres-

pondientes y tener obligatoriamente una conexión 

a tierra según las normas de seguridad del país de 

uso; además debe respetar las normativas europeas 

sobre la protección contra interferencias radio. 

Antes de instalar la campana, controle que la tensión 

de red coincida con la indicada en la placa colocada 

en el interior de la campana.

La toma usada para la conexión eléctrica debe ser fá-

cilmente accesible con el aparato instalado; en caso 

contrario, prevea un interruptor general para desco-

nectar la campana. 

Cualquier modificación en la instalación eléctrica de-

berá ser realizada sólo por un electricista cualificado. 

La longitud máxima del tornillo de fijación de la chime-

nea (proporcionado por el fabricante) es de 1/2" (13 

mm). El uso de tornillos que no sean conformes con 

estas instrucciones comporta riesgos de tipo eléctrico.

En caso de problemas de funcionamiento del equi-

po, no intente solucionar el problema por sí solo y 

póngase en contacto con el vendedor o un centro de 

asistencia autorizado para la reparación.

Durante la instalación de la campana, des-

conecte el equipo quitando el enchufe o 

accionando el interruptor general.

SEGURIDAD DESCARGA DE HUMOS

No conecte el aparato a conductos de des-

carga de los humos producidos por la com-

bustión (por ejemplo, calderas, chimeneas, etc.).

Antes de instalar la campana asegúrese de que se res-

peten todas las normativas vigentes sobre la descar-

ga del aire en el exterior del local.

ADVERTENCIAS PARA EL USUARIO

Estas advertencias se han redactado para 

su seguridad y la del resto de personas; le 

rogamos que lea atentamente este manual antes 

de instalar o de usar el aparato o realizar opera-

ciones de limpieza en el mismo.
El Fabricante declina toda responsabilidad por 

posibles daños que puedan ser provocados direc-

ta o indirectamente a personas, animales o cosas 

debido al incumplimiento de las advertencias de 

seguridad indicadas en este manual.
Es muy importante que conserve este libro de 

instrucciones del equipo para consultas futuras.

Si el equipo debe venderse o cederse a otra persona, 

compruebe que se adjunte el manual, de manera que 

el nuevo usuario pueda estar informado sobre el fun-

cionamiento de la campana y sobre las advertencias 

correspondientes. 
Después de instalar las campanas de acero inoxidable 

es necesario limpiarlas para eliminar los residuos de cola 

del protector y las posibles manchas de grasa o y aceites 

que, de no eliminarse, pueden causar un deterioro irre-

parable en la superficie de la campana. Para esta opera-

ción, el fabricante recomienda usar las toallitas suminis-

tradas de serie, disponibles también a la venta. 
Exija piezas de recambio originales.

Содержание FDMOV24W5SB

Страница 1: ...BOOKLET falmec com M A D E I N V I T TO R I O V E N E TO T V I TA LY EN INSTRUCTIONS BOOKLET FR MODE D EMPLOI ES MANUAL DE INSTRUCCIONES IT LIBRETTO ISTRUZIONI Move FDMOV24W5SB FDMOV24W5SW FDMOV36W5SB...

Страница 2: ...mm 1 2 13mm min 2 4 8 63mm max 5 8 17mm 11 6 8 300mm min 13 6 8 350mm max 5 13 16 147 mm 8 mm 6 mm MOVE 24 FDMOV24W5SB FDMOV24W5SW 120Vac 60HZ 300W 30lb 14 kg EN tool required FR outil requis ES herra...

Страница 3: ...2 4 8 63mm max 5 8 17mm 11 6 8 300mm min 13 6 8 350mm max 58mm 2 2 8 10 3 8 264mm 2 7 8 73mm 4 1 8 105mm 7 5 8 195 min 9 5 8 245 max 5 13 16 147 mm 8 mm 6 mm MOVE 36 FDMOV36W5SB FDMOV36W5SW 37lb 17 k...

Страница 4: ...otecteur du panneau coulis sant seulement lorsque le montage est ter min ES ATENCI N Quite la pel cula de protecci n del panel corredizo solamente cuando el montaje est completamente finalizado IT ATT...

Страница 5: ...HEIGHT 23 5 8 600 mm GLASS OPTIONAL OPTIONAL KCVJN 00 12 305mm 23 5 8 600 mm CABINET HEIGHT 28 3 8 720 mm GLASS OPTIONAL OPTIONAL KCVJN 00 28 3 8 720 mm EN Cutting measurement to cut the cabinet back...

Страница 6: ...180 mm 6 1 2 165 mm 7 3 4 195 min 9 3 4 245 max EN Measurements for installation FR Mesures pour l installation ES Medidas para la instalaci n IT Misure per l installazione EN Alternative rear outlet...

Страница 7: ...uble selon les gabarits fournis 1 Syst me de fixation 2 et pose de la hotte l int rieur du meuble 3 ES Perforaci n del colgante con los patrones suministrados 1 Fija ci n de los soportes 2 e inserci n...

Страница 8: ...5 FR Fixation de la hotte au meu ble 4 centrage chambre moteur et fixation aux an crages post rieurs 5 ES Fijaci n de la campana al colgante 4 centrado de la c mara del motor e inser ci n de los sopo...

Страница 9: ...sortie verticale Installation cla pet de non retour 6 tuyau d aspiration et branchement electrique 7 ES Instalacion con salida vertical Instalacion de la valvula de no retorno 6 tubo de aspiracion y c...

Страница 10: ...nstallation avec sortie arriere D placement sortie d air 8 installation clapet de non retour 9 ES Instalacion con salida po sterior Desplazamiento de la salida de aire 8 insta lacion de la valvula de...

Страница 11: ...en option ES Instalacion de iltro de carbon zeolita opcional IT Installazione filtro carbone zeolite opzionale 11 F 2 1 10 EN Suction pipe and electri cal connection 10 FR Tuyau d aspiration et branch...

Страница 12: ...andards regarding radio antistatic properties Before installing the hood check that the electrical mains power supply corresponds with what is report ed on the identification plate located inside the...

Страница 13: ...INSTALLATION Intended only for qualified personnel Before installing the hood carefully read the section SAFETY INSTRUCTIONS AND WARNINGS TECHNICAL FEATURES The technical specifications are exhibited...

Страница 14: ...of operation The active carbon filters must be replaced every 3 4 months depending on the use of the hood For further details see the MAINTENANCE chap ELECTRONIC PUSHBUTTON PANEL Motor ON OFF At star...

Страница 15: ...ure of 392 F 200 C for approximately 2 hours Once part Z has cooled down refit part C and insert the filter into the hood P P V3 1 3 4 V4 V4 2 C Z DISPOSAL AFTER END OF USEFUL LIFE The crossed out tra...

Страница 16: ...rme aux normes europ ennes sur l antiparasite radio Avant d installer la hotte s assurer que la tension du secteur correspond celle report e sur la plaque qui se trouve l int rieur de la hotte La pris...

Страница 17: ...on simultan e avec d autres l ments chaudi res po les che min es etc aliment s au gaz ou avec d autres combustibles pourvoir une ventilation ad quate du local o s effectue l aspiration de la fu m e co...

Страница 18: ...faibles consommations d lectricit II vitesse conditions normales d utilisation III vitesse pr sence de fortes odeurs et vapeurs IV vitesse limination rapide des odeurs et vapeurs QUAND LAVER OU CHANG...

Страница 19: ...e Z et ins rer le filtre sur la hotte La dur e maximale de la partie C est de 2 3 ans avec un maximum de 10 lava ges par an Pour r g n rer la partie Z D monter le filtre en suivant les instructions In...

Страница 20: ...ferencias radio Antes de instalar la campana controle que la tensi n de red coincida con la indicada en la placa colocada en el interior de la campana La toma usada para la conexi n el ctrica debe ser...

Страница 21: ...una adecuada ventilaci n del ambiente donde se realiza la aspiraci n de humos seg n las normas vigentes INSTALACI N parte reservada al personal cualificado Antes de instalar la campana lea atentamente...

Страница 22: ...AD SELECCIONAR I velocidad mantiene el aire limpio con bajos consumos de energ a el ctrica II velocidad condiciones normales de uso III velocidad presencia de olores fuertes y de vapores IV velocidad...

Страница 23: ...La duraci n m xima de la parte C es de 2 3 a os con un m ximo de 10 lavados por a o Para regenerar la parte Z Desmontar el filtro como se describe en las instrucciones Insertar la parte Z en un horno...

Страница 24: ...rghetta posta all interno della cappa La presa usata per il collegamen to elettrico deve essere facilmente raggiungibile con l apparecchiatura installata in caso contrario prevedere un interruttore ge...

Страница 25: ...iservata solo a personale qualificato Prima di effettuare l installazione della cappa leggere attenta mente il cap ISTRUZIONI DI SICUREZZA E AVVERTENZE CARATTERISTICHE TECNICHE I dati tecnici dell app...

Страница 26: ...Per ulteriori dettagli vedere cap MANUTENZIONE PULSANTIERA ELETTRONICA Motore ON OFF All avvio la velocit 1 Incremento velocit da 1 a 4 Velocit 4 attiva solo per alcuni minuti poi si attiva velocit 3...

Страница 27: ...amente cos da essere sottoposto ad ap posite operazioni per il suo riutilizzo oppure a uno specifico trattamento per ri muovere e smaltire in modo sicuro le eventuali sostanze dannose per l ambiente e...

Страница 28: ...Code 110033040 Ed 02 2020 Codice Code Matricola Serial Number Falmec S p A via dell Artigianato 42 z i 31029 Vittorio Veneto Treviso Italy info falmec com falmec com...

Отзывы: