background image

4

EN   -  Installation measurements

 

Recommended mounting height from cooking surface to hood 
bottom is indicated by "A" in the drawing below. 

  It is recommended to install the hood in this range to optimize 

performance.  It is recommended to not exceed 35” (890mm) for 
dimension “A” as hoods mounted above this may be difficult to 
reach for average height users and performance and efficiency 
will degrade. 

  Hoods mounted below the lower measurement in the “A” recom-

mendation could result in damage due to heat and present a fire 
hazard and would avoid any warranty claims attributable to the 
lower mounting position. 

  If available, also refer to the cooking appliance manufacturer’s 

height clearance recommendations and adhere to national and 
local building and fire codes which supersede any recommenda-
tions stipulated herein.

FR   -  Mesures pour installation

 

La hauteur de montage recommandée entre la surface de cuis-
son et la partie inférieure de la hotte est indiquée par le « A » dans 
le dessin ci-dessous. 

  Il est recommandé d’installer la hotte dans cette plage pour opti-

miser sa performance.  Il est recommandé de ne pas dépasser les 
890 mm (35 po) pour la dimension « A », car les hottes montées 
à une distance au-dessus peuvent être difficiles à atteindre pour 
les utilisateurs de hauteur moyenne, et cela diminuera leur per-
formance et efficacité. 

  Les hottes montées en-dessous de la mesure inférieure de la 

recommandation « A » pourraient s’abîmer par la chaleur et pré-
senter un risque d’incendie, ce qui annulerait toute réclamation 
de garantie attribuable à la position de montage inférieure. 

  Le cas échéant, reportez-vous également aux recommandations 

du fabricant de l’appareil de cuisson en ce qui a trait au dégage-
ment en hauteur et respectez les codes du bâtiment et de pré-
vention des incendies nationaux et locaux qui remplacent toutes 
les recommandations stipulées dans le présent document.

ES  -  Medidas instalación

 

La altura de montaje recomendada desde la superficie de coc-
ción hasta el fondo de la campana se indica con una "A" en el 
dibujo siguiente. 

  Se recomienda instalar la campana en este rango para optimi-

zar el rendimiento. Se recomienda no exceder 35" (890mm) para 
la dimensión "A" ya que las campanas montadas por encima de 
ésta pueden ser difíciles de alcanzar para los usuarios de altura 
media y el rendimiento y la eficiencia se degradarán. 

  Las campanas montadas por debajo de la medida inferior de la 

recomendación "A" podrían resultar dañadas por el calor y pre-
sentar un riesgo de incendio, y evitarían cualquier reclamación 
de garantía atribuible a la posición de montaje inferior. 

  Si está disponible, consulte también las recomendaciones de al-

tura del fabricante del equipo de cocina y respete los códigos 
de construcción y contra incendios, nacionales y locales, que 
sustituyen cualquier recomendación estipulada en el presente 
documento.

IT   -  Misure per l'installazione

 

L’altezza di montaggio consigliata tra il piano cottura e la parte 
inferiore della cappa è indicata dalla lettera “A” nella figura sotto-
stante. 

  Per ottenere prestazioni ottimali, si raccomanda di installare la 

cappa entro i limiti, massimo e minimo, mostrati nella figura.  È 
consigliabile che le dimensioni di “A” non superino i 35” (890mm) 
in quanto le cappe montate più in alto potrebbero presentare un 
livello ridotto di rendimento ed efficienza, oltre a risultare difficili 
da raggiungere da parte degli utenti di altezza media. 

  Al contrario, le cappe montate al di sotto dell’altezza minima 

consigliata in “A” potrebbero danneggiarsi per il calore provenien-
te dal piano cottura e presentare un rischio di incendio. Si ricorda 
che la garanzia non risponde di eventuali danni derivanti da un 
montaggio in posizione troppo bassa. 

  Se disponibile, fare riferimento anche all’altezza libera raccoman-

data dal produttore del piano cottura. In ogni caso, è sempre 
necessario rispettare le norme edilizie e antincendio in vigore, 
a livello sia nazionale sia locale, le quali prevalgono su qualsiasi 
raccomandazione contenuta nel presente.

Содержание FDLUM36I5SS

Страница 1: ...INSTRUCTIONS BOOKLET falmec com M A D E I N V I T TO R I O V E N E TO T V I TA LY EN INSTRUCTIONS BOOKLET FR MODE D EMPLOI ES MANUAL DE INSTRUCCIONES IT LIBRETTO ISTRUZIONI Lumen island FDLUM36I5SS...

Страница 2: ...1 1 2 40 mm 23 5 8 600 mm max 22 1 2 max 572 mm 12 9 16 320 mm 12 1 2 318 mm max 47 6 8 max 1212 mm 10 3 16 258 mm 4 3 4 121 mm 10 255 mm 35 3 8 898 mm 23 5 8 600 mm 5 16 8 mm LUMEN ISLAND 68lb 31 KG...

Страница 3: ...7 7 8 200 mm 10 254 mm 1 4 6 mm 150 mm 5 7 8 160 mm 6 5 16 EN Side outlet which can only be used with false ceiling FR Sortie lat rale utilisable uniquement avec faux plafond ES Salida lateral utiliz...

Страница 4: ...laci n La altura de montaje recomendada desde la superficie de coc ci n hasta el fondo de la campana se indica con una A en el dibujo siguiente Se recomienda instalar la campana en este rango para opt...

Страница 5: ...1 1 2 40 mm 1 1 2 40 mm 1 1 2 40 mm H H1 H CEILING SOFFITTO CEILING SOFFITTO FALSE CEILING CONTROSOFFITTO 1 H1 A H CEILING SOFFITTO 1 1 V2 x8 T T1 1 H1 A 24 35 610 mm 890 mm RECOMMENDED FOR OPTIMAL PE...

Страница 6: ...installation au plafond avec sans faux plafond ES Instalaci n en techo con sin cielo raso IT Installazione su soffitto con senza controsoffitto EN Installation on ceiling without extension H and Trell...

Страница 7: ...ing the non return valve FR Montage du clapet de non retour ES Montaje de la v lvula antirretorno IT Montaggio valvola di non ritorno EN Fixing the suction pipe FR Montage du tuyau d aspiration ES Fij...

Страница 8: ...FR INSTALLATION AU PLAFOND ES INSTALACI N EN TECHO IT INSTALLAZIONE SU SOFFITTO EN INSTALLATION ON CEILING with without FALSE CEILING FR INSTALLATION AU PLAFOND avec sans FAUX PLAFOND ES INSTALACI N...

Страница 9: ...R O S O F F I T T O V4 x8 SP SP 1 2 3 V3 x4 G H T1 T EN INSTALLATION ON CEILING with false ceiling FR INSTALLATION AU PLAFOND avec faux plafond ES INSTALACI N EN TECHO con cielo raso IT INSTALLAZIONE...

Страница 10: ...10 H G 1 2B 2A V3 x4 V3 x4 SP T 3 V6 x2 1 V5 x4 2B 2A V5 x4 4 T H G F 3 1 2B 2A V3 x4 V3 x4 SP T 8 10 9...

Страница 11: ...ITHOUT extension H and Trellis T FR INSTALLATION AU PLAFOND SANS rallonge H et treillis T ES INSTALACI N EN TECHO sin extensi n H y enrejado T IT INSTALLAZIONE SU SOFFITTO SENZA prolunga H e Traliccio...

Страница 12: ...12 1 2 3 1 2 2 13 14...

Страница 13: ...regulations in the country of use It must also comply with European standards regarding radio antistatic properties Before installing the hood check that the electrical mains power supply corresponds...

Страница 14: ...s of time If other appliances that use gas or other fu els are being used at the same time boiler stove fireplaces etc make sure the room where the fumes are discharged is well ventilat ed in complian...

Страница 15: ...speed rapid disposal of odours and vapours WHEN SHOULD THE FILTERS BE WASHED OR REPLACED The metal filters must be cleaned every 30 hours of operation The active carbon filters must be replaced every...

Страница 16: ...ymbol on the appliance means that the product is WEEE i e Waste electrical and electronic equip ment accordingly it must not be disposed of with regular unsort ed waste i e with mixed household waste...

Страница 17: ...des risques de nature lectrique et de tenue m canique Ne pas installer la hotte l ext rieur et ne pas l expo ser des agents atmosph riques pluie vent etc S CURIT LECTRIQUE Le circuit lectrique auquel...

Страница 18: ...a maintenance destin s tre effectu s par l utilisateur ne doivent pas tre effectu s par des enfants sans surveillance MISES EN GARDE POUR L UTILISATION ET LE NETTOYAGE Avant de proc der toute op ratio...

Страница 19: ...passe par des endroits non chauf f s Pour emp cher les retours d air de l ext rieur un clapet de non retour est ins tall en pr sence des moteurs avec 500 CFM ou sup rieurs HOTTE RECIRCULATION INT RIE...

Страница 20: ...r pur est ainsi renvoy dans la pi ce Les filtres au charbon actif doivent tre remplac s en moyenne tous les 3 4 mois dans des conditions d utilisation normales Pour le remplacement des filtres au char...

Страница 21: ...es atmosf ricos lluvia viento etc SEGURIDAD EL CTRICA La instalaci n el ctrica a la cual se conecta la campana debe respetar las normas co rrespondientes y tener obligatoriamente una conexi n a tierra...

Страница 22: ...rtes el ctricas lu ces aspirador est n apagadas cuando no se use el equipo El peso m ximo total de los posibles objetos coloca dos o colgados cuando est previsto en la campana no debe superar los 3lb...

Страница 23: ...n el ambiente Controle que los filtros de carb n activo est n montados en la campana si no es as m ntelos tal como se indica en las instrucciones de montaje En esta versi n la v lvula de no retorno no...

Страница 24: ...ser sustituidos cada 3 4 meses en condiciones de uso normal Para sustituir los filtro de carb n activo consulte las instrucciones de montaje ILUMINACI N La campana cuenta con iluminaci n de led de el...

Страница 25: ...rme di sicurezza del Paese di utilizzo deve essere inol tre conforme alle normative Europee sull antidi sturbo radio Prima di installare la cappa verificare che la tensione di rete corrisponda a quell...

Страница 26: ...mai la cappa senza i filtri metallici anti grasso grasso e sporco in questo caso si depositereb bero nell apparecchio compromettendone il funzio namento Parti accessibili della cappa possono essere c...

Страница 27: ...azione di tutti i vapori e odori con la funzione Timer possibile impostare l autospegni mento della cappa dopo 15 minuti di funzionamento QUALE VELOCIT SCEGLIERE I velocit mantiene l aria pulita con b...

Страница 28: ...ibuir a salvare preziose risorse ed evitare potenziali effetti negativi per la salute umana e per l ambiente che potrebbero essere cau sati da uno smaltimento inappropriato dei rifiuti Vi preghiamo di...

Страница 29: ...29 NOTE NOTES...

Страница 30: ...30 NOTE NOTES...

Страница 31: ...31 NOTE NOTES...

Страница 32: ...Cod 110033090 ED 01 2020 Codice Code Matricola Serial Number Falmec S p A via dell Artigianato 42 z i 31029 Vittorio Veneto Treviso Italy info falmec com falmec com...

Отзывы: