background image

22

 MAINTENANCE

Before cleaning or carrying out maintenance operations, 

disconnect the equipment by removing the plug or 

switching off the main switch.

Do not use detergents containing abrasive, acidic or corrosive 

substances or abrasive cloths.

Regular maintenance guarantees proper operation and performance 
over time.
Special attention is to be paid to the 

metal anti-grease filters 

: fre-

quent cleaning of the filters and their supports ensures that no flamma-
ble grease is accumulated.

CLEANING OF EXTERNAL SURFACES

You are advised to clean the external surfaces of the hood 

at least once 

every 15 days

 

to prevent oily substances and grease from sticking to 

them. To clean the brushed stainless steel hood, the Manufacturer rec-
ommends using "Magic Steel" wipes.
Alternatively 

and for all the other types of surfaces

, it can be cleaned 

using a damp cloth, slightly moistened with mild, liquid detergent or 
denatured alcohol.
Complete cleaning by rinsing well and drying with soft cloths. 

Do not use too much moisture or water around the push 

button control panel and lighting devices in order to pre-

vent humidity from reaching electronic parts.

The glass panels can only be cleaned with specific, non-corrosive or 
non-abrasive detergents using a soft cloth.
The Manufacturer declines all responsibility for failure to comply with 
these instructions.

CLEANING OF INTERNAL SURFACES

Do not clean electrical parts, or parts related to the motor 

inside the hood, with liquids or solvents.

For the internal metal parts, see the previous paragraph.

METAL ANTI-GREASE FILTERS

It is advised to 

frequently

 wash the metal filters (

at least once a 

month

) leaving them to soak in boiling water and cleaning solution for 

1 hour, taking care not to bend them.
Do not use corrosive, acid or alkaline detergents.
Rinse them well and wait for them to be completely dry before reas-
sembling them.
Washing in a dishwasher is permitted, however, it may cause the filter 
material to darken: to reduce the possibility of this problem from hap-
pening, use low-temperature washes (55°C max.).
To extract and insert the metal anti-grease filters see the assembly in-
structions.

ACTIVE CARBON FILTERS

These filters retain the odours in the air that passes through them. The 
purified air is recirculated into the environment.
The active carbon filters must be replaced on average every 3-4 months 
under normal conditions of use.
See assembly instructions to replace the active carbon filters.

OPERATION

WHEN TO TURN ON THE HOOD?

Switch on the hood at least one minute before starting to cook to direct 
fumes and vapours towards the suction surface.
After cooking, leave the hood operating until complete extraction of all 
vapours and odours. By means of the Timer function, it is possible to set 
auto switch-off function which will allow the hood to turn off automat-
ically after 15 minutes of operation.

WHICH SPEED IS TO BE SELECTED?

1st speed:

 maintains the circulation of clean air with low electricity 

consumption.

2nd speed:

 normal conditions of use.

3rd speed:

 presence of strong odours and vapours.

4th speed:

 rapid disposal of odours and vapours.

WHEN SHOULD THE FILTERS BE WASHED OR REPLACED?

The metal filters must be cleaned every 30 hours of operation. 
The active carbon filters must be replaced every 3-4 months, depend-
ing on the use of the hood.
For further details see the 

“MAINTENANCE” 

chap.

ELECTRONIC PUSHBUTTON PANEL

Motor ON/OFF

Increase speed from 1 to 4

Speed 4 is only active for a 
few minutes, then speed 3 
activates.

The speeds are indicated by 
the LEDs on the keys:

 

Speed 1

 Speed 2

 Speed 3

 Speed 4 

("+" LED flashing)

Reduce speed from 4 to 1

 

Light on/off

TIMER

 (red LED flashing)

Auto switch-off after 15 min.
The function deactivates (red LED off ) if:
- The TIMER key ( ) is pressed again.
- The ON/OFF key ( ) is pressed.

FILTER ALARM

 (red LED steady on with ( ) off )

Anti-grease filter maintenance after approximately 30 hours 
of operation.
Press ( ) the meter for 3 seconds to reset.

If the pushbutton panel is completely inactive, before 

contacting the Technical assistance service, disconnect 

power temporarily to the appliance (about 5“), possibly 

by acting on the main switch, to restore normal operation.

If this measure has no effect, contact the Technical assistance ser-

vice.

Содержание Europa 120

Страница 1: ...GEBRAUCHSANWEISUNG DE MODE D EMPLOI FR MANUAL DE INSTRUCCIONES ES RU INSTRUKCJA OBS UGI PL HANDLEIDING NL MANUAL DE INSTRU ES PT BRUGSANIVSNINGER DK INSTRUKTIONSBOK SE OHJEKIRJA FI BRUKSANVISNING NO I...

Страница 2: ...2 Europa 90 320 318 878 70 600 8 898 Glass optional max 572 898 Glass optional 256 258 530 367 max 1241 550 487 Glass optional 469 35 kg...

Страница 3: ...3 320 318 1178 70 600 8 1198 Glass optional Glass optional max 572 1198 550 487 Glass optional 1163 469 256 258 530 367 max 1241 Europa 120 41 kg 8 mm 6 mm...

Страница 4: ...uniquement avec faux plafond ES Salida lateral utilizable solo con falso techo RU PL Wylot boczny wykorzystywany tylko na sufitach podwieszanych NL Zijuitgang alleen bruikbaar met verlaagd plafond PT...

Страница 5: ...anel 2 y los filtros met licos 3 RU 1 2 3 PL Operacje wst pne oddzieli g rny s up d s upa dolnego 1 Usun panel 2 i filtry metalowe 3 NL Voorbereidingen scheid het bovenste raamwerk van het onderste ra...

Страница 6: ...MONTA NA SUFICIE PODWIESZANYM NL INSTALLATIE met vals plafond PT INSTALA O com revestimento no teto DK INSTALLATION med nedh ngt loft SE MONTERING med undertak FI ASENNUS jossa sis katto NO INSTALLASJ...

Страница 7: ...pport de fixation 6 et rallonge 7 ES Montaje estructura 6 y prolongaci n 7 RU 6 7 PL Monta kratki 6 i przed u enia 7 NL Montage raamwerk 6 en extensie 7 PT Montagem treli a 6 e extens o 7 DK Montering...

Страница 8: ...av stavar f r fackverk och hylla valfritt 8 FI Tankojen kokoonpano pylv ille ja hylly valinnainen 8 NO Montering av stenger for listverk og hylle valgfritt 8 IT Montaggio tralicci destro e sinistro 9...

Страница 9: ...montaje del tubo de aspiraci n 11 montaje de chimenea 12 RU 10 11 12 PL Monta zaworu zwrotnego 10 monta rury ss cej 11 monta komina 12 NL Montage terugslagklep 10 en zuigleiding 11 assemblage schoors...

Страница 10: ...stallation sur plafond 13 Installation sur faux plafond 14 15 ES Configuraci n en techo 13 Configuraci n en falso techo 14 15 RU 13 14 15 PL Konfiguracja na suficie 13 Konfiguracja na suficie podwiesz...

Страница 11: ...kammer 16 elektrischer Anschluss und Befestigung Kamin Verl ngerung 17 FR Installationchambremoteur 16 branchement lectrique et fixation conduit d vacuation rallonge 17 ES Instalaci n c mara motor 16...

Страница 12: ...roite et gauche 18 ES Fijaci n de estructura derecho e izquier do 18 RU 18 PL Mocowanie prawej i lewej kratownicy 18 NL Bevestiging van rechter en linker raam werk 18 PT Fixa o de treli as direita e e...

Страница 13: ...FR Montage du filtre en option 19 20 21 ES Montaje del filtro opcional 19 20 21 RU 19 20 21 PL Monta filtra opcjonalnego 19 20 21 NL Montage filter optioneel 19 20 21 PT Montagem filtro opcional 19 20...

Страница 14: ...rico al quale viene collega ta la cappa deve essere a norma e munito di collegamento a terra secondo le norme di sicu rezza del Paese di utilizzo deve essere inoltre conforme alle normative Europee su...

Страница 15: ...re a 8 anni e da persone con ridotte capa cit fisiche sensoriali o mentali o prive di esperienza o della necessaria conoscenza purch sotto sorve glianza oppure dopo che le stesse abbiano ricevuto istr...

Страница 16: ...utro e il filo marrone per la fase La spina deve essere collegata ad un adeguata presa di sicurezza apparecchio fisso non provvisto di cavo di alimentazione e di spi na o di altro dispositivo che assi...

Страница 17: ...ale dei filtri per ridurre questo inconveniente utilizzare lavaggi a basse temperature 55 C max Per l estrazione e l inserimento dei filtri metallici antigrasso vedi istruzio ni di montaggio FILTRI AL...

Страница 18: ...erivante dalle Apparecchiature Elettriche ed Elettroniche e pertanto non deve essere gettato nella spazzatura indifferenziata cio insieme ai rifiuti urbani misti ma deve essere gestito separata mente...

Страница 19: ...tmospheric elements rain wind etc ELECTRICAL SAFETY The electrical system to which the hood is to be connected must be in accordance with local standards and supplied with earthed connection in compli...

Страница 20: ...s or with no experience or knowl edge as long as they do so under supervision or after having received relative instructions regarding safe use of the equipment and understanding of the dan gers conne...

Страница 21: ...yel low green for earthing blue for neutral and brown for the phase The plug must be connected to an adequate safety socket fixed equipment not provided with a power supply cable and plug or any other...

Страница 22: ...p pening use low temperature washes 55 C max To extract and insert the metal anti grease filters see the assembly in structions ACTIVE CARBON FILTERS These filters retain the odours in the air that pa...

Страница 23: ...urther infor mation regarding the designated waste collection points nearest to you Penalties for improper disposal of such waste can be applied in compliance with national regulations INFORMATION ON...

Страница 24: ...ie von den mitgelieferten abwei chen elektrische Gefahren und Risiken in Bezug auf die mechanische Abdichtung mit sich bringen kann Die Abzugshaube darf nicht in Au enbereichen in stalliert und keinen...

Страница 25: ...und Haustieren verursachen und enthebt den Hersteller von jeg licher Verantwortung Dieses Ger t kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit reduzierten physischen sensorischen oder mentalen F...

Страница 26: ...leiter und das braune f r die Phase Der Stecker muss an einer geeigneten Sicherheitssteckdose angeschlossen werden einem fest montierten Ger t das ber kein Versorgungskabel oder eine andere Vorrichtun...

Страница 27: ...in der Sp lmaschine gereinigt werden aber es k nnte zu einer Braunf rbung des Materials kommen Um dies zu vermeiden einen Sp lgang mit niedriger Temperatur max 55 C w hlen F r die Montage und Demontag...

Страница 28: ...ef hrt Die Aktivkohlefilter m ssen bei normalen Betriebsbedingungen im Durchschnitt alle 3 4 Monate ausgewechselt werden F r den Austausch der Aktivkohlefilter siehe Einbauanleitung BELEUCHTUNG Die Ab...

Страница 29: ...ents atmosph riques pluie vent etc S CURIT LECTRIQUE Le circuit lectrique auquel est reli e la hotte doit tre aux normes et muni d un raccordement la terre conform ment aux normes de s curit du pays d...

Страница 30: ...vues d exp rience ou de connaissances n cessaires pourvu qu ils soient sous surveillance ou bien apr s qu ils aient re u les instructions relatives une utilisa tion s re de l appareil et qu ils aient...

Страница 31: ...jaune vert doit pour la mise la terre le fil bleu pour le neutre et le fil marron pour la phase La fiche doit tre raccord e une prise de s curit ad quate appareil fixe d pourvu de c ble d alimentatio...

Страница 32: ...des lavages basses temp ratures 55 C max Pour l extraction et l introduction des filtres m talliques anti graisse voir les instructions de montage FILTRES AU CHARBON ACTIF Ces filtres retiennent les...

Страница 33: ...le point d limination d sign le plus proche Des amendes pourraient tre appliqu es pour l limination incorrecte de ces d chets conform ment la l gislation nationale INFORMATIONS SUR L LIMINATION DANS L...

Страница 34: ...agentes atmosf ricos lluvia viento etc SEGURIDAD EL CTRICA La instalaci n el ctrica a la cual se conecta la campana debe respetar las normas co rrespondientes y tener obligatoriamente una co nexi n a...

Страница 35: ...sonas con capacidades f sicas sensoriales o men tales reducidas y sin experiencia ni los conocimientos necesarios pueden usar el equipo siempre que est n bajo supervisi n o hayan recibido las correspo...

Страница 36: ...a tierra azul para el neutro y el hilo marr n para la fase El enchufe ha de conectarse a una adecuada toma de seguridad aparato fijo sin cable de alimentaci n ni enchufe ni de otro dispositi vo que a...

Страница 37: ...onveniente utilice bajas temperaturas 55 C m x Para extraer y montar los filtros met licos consulte las instrucciones de montaje FILTROS DE CARB N ACTIVO Estos filtros retienen los olores presentes en...

Страница 38: ...acerca del punto de eliminaci n m s cercano Se podr an aplicar sanciones por la eliminaci n incorrecta de estos resi duos seg n la legislaci n nacional INFORMACI N ACERCA DE LA ELIMINACI N EN LOS PA S...

Страница 39: ...39 2 13...

Страница 40: ...40 AS NZS 60335 2 31 2013 A4 2020 8 1 5...

Страница 41: ...41 65 25 6 EN60335 2 31 70 C III 800 3 4 4 x 10 5...

Страница 42: ...42 15 Magic Steel 1 55 C 15 I II III IV 30 3 4 1 4 4 3 1 2 3 4 4 1 15 30 3 5...

Страница 43: ...43 3 4 12V 3 1 2 RAEE RAEE...

Страница 44: ...ewn trz i nie wystawia go na dzia anie czynnik w atmosferycznych deszcz wiatr itd BEZPIECZE STWO ELEKTRYCZNE Instalacja elektryczna do kt rej pod czony jest okap powinna by zgodna z przepisami oraz po...

Страница 45: ...w wie ku poni ej 8 lat oraz osoby o ograniczonej sprawno ci fizycznej sensorycznej lub psychicznej lub niemaj cych do wiadczenia lub wymaganej wiedzy chyba e odb dzie si to pod nadzorem lub gdy otrzy...

Страница 46: ...enia niebieski do zacisku neutralnego i br zowy do fazy Wtyczka powinna by pod czona do odpowiedniego gniazda bezpiecze stwa urz dzenia sta ego nieposiadaj cego przewodu zasilaj cego i wtycz ki lub in...

Страница 47: ...wicie wyschn Mycie w zmywarce do naczy jest dozwolone lecz mo e doprowadzi do powstania zaczernie na materiale z kt rego wykonane s filtry Aby ograniczy wyst powanie tego zjawiska korzysta z program w...

Страница 48: ...kn negatywnego wp ywu na zdrowie ludzi i rodowisko kt ry mo e by spowodowany przez niew a ciwe usuwanie odpad w Prosimy o skontaktowanie si z w adzami lokalnymi aby uzyska wi cej informacji o najbli s...

Страница 49: ...De kap niet installeren in de openlucht of op plaat sen waar ze aan weersinvloeden regen wind enz is blootgesteld ELEKTRISCHE VEILIGHEID De elektrische installatie waarop de kap wordt aangesloten moe...

Страница 50: ...met beperkte li chamelijke zintuiglijke of mentale capaciteiten of zonder ervaring of de nodige kennis tenzij ze onder toezicht staan of nadat ze instructies hebben gekre gen wat betreft een veilig g...

Страница 51: ...ten worden geel groen voor de aarde blauw voor neutraal en bruin voor de fase De stekker dient op een passend stopcontact aangesloten te worden afzuigkappen niet voorzien van een voedingskabel en stek...

Страница 52: ...cties voor het plaatsen en verwijderen van de metalen vetfilters ACTIEVE KOOLSTOFFILTERS Deze filters absorberen de geuren aanwezig in de lucht die erdoor gaat De gezuiverde lucht wordt weer in de keu...

Страница 53: ...erwijdering Er kunnen boe tes van toepassing zijn wanneer deze afvalstoffen niet in overeenstem ming met de nationale wetgeving op verkeerde wijze worden verwij derd INFORMATIE BETREFFENDE DE VERWIJDE...

Страница 54: ...ento etc SEGURAN A EL TRICA O sistema el trico ao qual ser conectado o exaustor deve estar em conformidade com as normas em vigor e munido de liga o terra segundo as normas de seguran a do pa s de uso...

Страница 55: ...os e por pessoas com capacida des f sicas sensoriais ou mentais ou sem experi ncia ou conhecimento necess rio exceto se forem super visionadas ou se receberam instru es referentes ao uso seguro do apa...

Страница 56: ...o fio castanho para a fase A ficha deve ser ligada a uma adequada tomada de seguran a aparelho fixo n o estiver provido de cabo de alimenta o e de ficha ou de outro dispositivo que assegure a desconex...

Страница 57: ...lizar lavagens com baixas temperaturas 55 C m x Para a extra o e a inser o dos filtros met licos antigordura ver as ins tru es de montagem FILTROS DE CARV O ATIVADO Estes filtros ret m os odores prese...

Страница 58: ...des para obter ulteriores detalhes so bre o ponto de elimina o de materiais mais pr ximo de sua resid ncia Podem ser aplicadas multas devido a elimina o incorreta destes detri tos em conformidade com...

Страница 59: ...egn vind osv ELEKTRISK SIKKERHED Det elektriske system som emh tten til sluttes skal v re i overensstemmelse med de g ldende regler og have en jordforbindelse i overensstemmelse med sikkerhedsstandard...

Страница 60: ...eller mentale evner eller personer uden erfaring og det n dvendige kendskab hvis de blot overv ges af andre eller efter at have modtaget anvisninger om sikker brug af apparatet og fuldt ud forst et d...

Страница 61: ...ral og brun ledning til fase Stikket skal tilsluttes en egnet sikkerhedskontakt Fast enhed der ikke er udstyret med en ledning og et stik eller med en anden anordning der sikrer afbrydelse fra lysnett...

Страница 62: ...askeprogrammer med lave temperaturer Maks 55 C For udtagning og bis ttelse af fedtfiltrene i metal se monteringsvej ledningen AKTIVE KULFILTRE Disse filtre tilbageholder de lugte der er til stede i lu...

Страница 63: ...det n rmeste indsamlingspunkt Der kan v re fastsat b der for ukorrekt bortskaffelse af denne type affald i den nationale lovgivning INFORMATIONER FOR BORTSKAFFELSE I EU LANDE Den europ iske lovgivnin...

Страница 64: ...gn bl st osv ELS KERHET Det elsystem till vilket k pan ansluts m ste vara enligt lag och f rsett med jordanslut ning enligt de s kerhetsstandarder som g ller i anv ndarlandet Det m ste dessutom f lja...

Страница 65: ...rfarenhet eller kunskap f rut satt att de r under uppsikt eller efter att ha f tt in struktioner ang ende en s ker anv ndning av appa raten samt f rst else f r de faror som r f rknippade med denna Bar...

Страница 66: ...jordanslutningen den bl ledningen f r neutral och den bruna ledningen f r fas Kon takten m ste anslutas till ett l mpligt s kerhetsuttag Fast apparat som inte r utrustad med n tkabel och stickkontakt...

Страница 67: ...tta vid l ga temperaturer max 55 C Se monteringsanvisningarna f r uttag och ins ttning av metallfettfil tren AKTIVA KOLFILTER Dessa filter h ller kvar den lukt som finns i luftstr mmen som passerar ge...

Страница 68: ...ngscentralen Man kan f sanktioner f r fel aktig kassering av detta avfall i enlighet med nationell lagstiftning INFORMATION OM KASSERING I DEN EUROPEISKA UNIONENS L NDER L mna alltid in uttj nta elekt...

Страница 69: ...ISUUS S hk j rjestelm n johon kupu tullaan liit t m n on oltava m r ysten mukainen ja varustettu maadoituksella k ytt maan turva m r ysten mukaisesti sen on my s oltava Eu rooppalaisten radioh irinn n...

Страница 70: ...oiden fyysinen ais tinvarainen tai henkinen kyky on rajoittunut tai joilla ei ole riitt v sti kokemusta ja tai tietoa voivat k yt t laitetta valvonnan alaisina tai kun he ovat saaneet ohjeet laitteen...

Страница 71: ...tetyn pistokkeen on oltava tyyppi vakio Johdot on liitett v seuraavasti kelta vihre maa doitukseen sininen nollajohtoon ja ruskea vaihejohtoon Pistoke on yhdistett v asianmukaiseen turvapistorasiaan k...

Страница 72: ...aiheuttaa tummentumia suo dattimien materiaalille t m n v ltt miseksi k yt matalan l mp tilan pesuohjelmaa maks 55 C Katso asennusohjeet metallisten rasvanpoistosuodattimien irrotusta ja asetusta vart...

Страница 73: ...esi li s tietoa l himm st j tteiden ker yspisteest N iden j tteiden h vit t misest annettujen kansallisten m r ysten laiminly nti voi johtaa rangaistuksiin TIETOA H VITT MISEST EUROOPAN UNIONIN ALUEEL...

Страница 74: ...tend rsmilj er og ikke ut sett den for v rp virkning regn vind osv EL SIKKERHET Det elektriske anlegget ventilatorhetten kobles til skal oppfylle forskriftene og v re utstyrt med jordforbindelse i ove...

Страница 75: ...satte fysiske sansemessige eller men tale evner eller personer uten erfaring og n dvendig kunnskap forutsatt at de under tilsyn eller etter at vedkommende har mottatt instruksjoner om sikker bruk av a...

Страница 76: ...nn for jording bl for n ytral og brun ledning for fase St pselet m v re koblet til en passende sikkerhetskontakt fast apparat som ikke er utstyrt med str mledning eller st psel el ler annen anordning...

Страница 77: ...eduseres ved bruke vaskepro grammer med lave temperaturer 55 C maks For uttrekking og innsetting av fettmetallfiltrene se montasjeanvisnin gene FILTRE MED AKTIVT KULL Disse filtrene absorberer lukt so...

Страница 78: ...lokale myndigheter for ytterligere detaljer om n rmeste innsamlingspunkt B ter for feilaktig avhending av denne typen avfall kan gis i henhold til nasjonal lovgivning INFORMASJON OM KASSERING I LAND...

Страница 79: ...79 NOTE NOTES...

Страница 80: ...Code 110031130 Ed 01 2021 Codice Code Matricola Serial Number Falmec S p A via dell Artigianato 42 z i 31029 Vittorio Veneto Treviso Italy info falmec com falmec com...

Отзывы: