FALMEC Elle Скачать руководство пользователя страница 4

4

1

H1

2 6/8" - 70 mm

CEILING

1

A

H

EN - Ceiling installation (1), 

false ceiling installation (2).

FR - Installation au plafond (1), 

installation sur faux-plafond 

(2).

ES - Instalación en el techo (1), 

instalación en el contratecho 

(2).

IT  - Installazione a soffitto (1), 

installazione a controsoffitto 

(2).

A = 24" - 35"
        610 mm - 890 mm
(RECOMMENDED FOR
OPTIMAL PERFORMANCE)

EN - Installation measurements

Recommended mounting height from cooking surface to hood bottom 
is indicated by "A" in the drawing below.  It is recommended to install 
the hood in this range to optimize performance.  It is recommended to 
not exceed 35” (890mm) for dimension “A” as hoods mounted above this 
may be difficult to reach for average height users and performance and 
efficiency will degrade.  Hoods mounted below the lower measurement 
in the “A” recommendation could result in damage due to heat and pres-
ent a fire hazard and would avoid any warranty claims attributable to 
the lower mounting position.  If available, also refer to the cooking appli-
ance manufacturer’s height clearance recommendations and adhere to 
national and local building and fire codes which supersede any recom-
mendations stipulated herein.

FR  - Mesures pour installation

La hauteur de montage recommandée entre la surface de cuisson et la par-
tie inférieure de la hotte est indiquée par le « A » dans le dessin ci-dessous.  
Il est recommandé d’installer la hotte dans cette plage pour optimiser sa 
performance.  Il est recommandé de ne pas dépasser les 890 mm (35 po) 
pour la dimension « A », car les hottes montées à une distance au-dessus 
peuvent être difficiles à atteindre pour les utilisateurs de hauteur moyenne, 
et cela diminuera leur performance et efficacité.  Les hottes montées en-
dessous de la mesure inférieure de la recommandation « A » pourraient 
s’abîmer par la chaleur et présenter un risque d’incendie, ce qui annulerait 
toute réclamation de garantie attribuable à la position de montage infé-
rieure.  Le cas échéant, reportez-vous également aux recommandations 
du fabricant de l’appareil de cuisson en ce qui a trait au dégagement en 
hauteur et respectez les codes du bâtiment et de prévention des incendies 
nationaux et locaux qui remplacent toutes les recommandations stipulées 
dans le présent document.

ES - Medidas instalación

La altura de montaje recomendada desde la superficie de cocción hasta 
el fondo de la campana se indica con una "A" en el dibujo siguiente.  
Se recomienda instalar la campana en este rango para optimizar el 
rendimiento.  Se recomienda no exceder 35" (890mm) para la dimensión 
"A" ya que las campanas montadas por encima de ésta pueden ser 
difíciles de alcanzar para los usuarios de altura media y el rendimiento 
y la eficiencia se degradarán.  Las campanas montadas por debajo de la 
medida inferior de la recomendación "A" podrían resultar dañadas por el 
calor y presentar un riesgo de incendio, y evitarían cualquier reclamación 
de garantía atribuible a la posición de montaje inferior.  Si está disponible, 
consulte también las recomendaciones de altura del fabricante del equipo 
de cocina y respete los códigos de construcción y contra incendios, 
nacionales y locales, que sustituyen cualquier recomendación estipulada 
en el presente documento.

IT  - Misure per l'installazione

L’altezza di montaggio consigliata tra il piano cottura e la parte inferiore 
della cappa è indicata dalla lettera “A” nella figura sottostante.  Per ottene-
re prestazioni ottimali, si raccomanda di installare la cappa entro i limiti, 
massimo e minimo, mostrati nella figura.  È consigliabile che le dimensioni 
di “A” non superino i 35” (890mm) in quanto le cappe montate più in alto 
potrebbero presentare un livello ridotto di rendimento ed efficienza, oltre 
a risultare difficili da raggiungere da parte degli utenti di altezza media.  Al 
contrario, le cappe montate al di sotto dell’altezza minima consigliata in 
“A” potrebbero danneggiarsi per il calore proveniente dal piano cottura e 
presentare un rischio di incendio. Si ricorda che la garanzia non risponde 
di eventuali danni derivanti da un montaggio in posizione troppo bassa.  
Se disponibile, fare riferimento anche all’altezza libera raccomandata dal 
produttore del piano cottura. In ogni caso, è sempre necessario rispettare 
le norme edilizie e antincendio in vigore, a livello sia nazionale sia locale, le 
quali prevalgono su qualsiasi raccomandazione contenuta nel presente.

2

H1

H

CEILING

FALSE CEILING

26/8" - 70 mm

1

A

A = 24" - 35"
        610 mm - 890 mm
(RECOMMENDED FOR
OPTIMAL PERFORMANCE)

Содержание Elle

Страница 1: ...INSTRUCTIONS BOOKLET Elle Design INSTRUCTIONS BOOKLET EN MODE D EMPLOI FR MANUAL DE INSTRUCCIONES ES LIBRETTO ISTRUZIONI IT...

Страница 2: ...22 1 2 574 12 9 16 321 mm 49 1243 max 27 1 2 700 min 10 3 16 259 mm 20 1 16 510 mm 68 1750 mm 20 1 16 510 mm 23 5 8 600 mm 11 3 8 290 mm 7 16 11 mm 16 1 2 420 mm 17 6 8 450 mm 50 6 8 1289 mm 23 5 8 6...

Страница 3: ...6 16 316 mm 11 3 16 285 mm 7 7 8 200 mm 10 254 mm 1 6 mm EN Side outlet which can only be used with false ceiling FR Sortie lat rale utilisable unique ment avec faux plafond ES Salida lateral utilizab...

Страница 4: ...s nationaux et locaux qui remplacent toutes les recommandations stipul es dans le pr sent document ES Medidas instalaci n La altura de montaje recomendada desde la super cie de cocci n hasta el fondo...

Страница 5: ...ielo raso 4 IT installazione su soffitto con senza controsoffitto 4 4 3 V2 x8 T T1 1 H1 EN Preliminary operations separate upper trellis from lower trellis 3 FR Op rations pr liminaires s parer le rai...

Страница 6: ...ie rod supports 5 FR Fixation des supports pour tirants 5 ES Fijaci n de los soportes para tirantes 5 IT Fissaggio supporti per tiranti 5 7 7 8 200mm 10 255mm 7 16 11mm 10 255mm 45 1 8 1146mm 11 3 16...

Страница 7: ...8 FR Installation du clapet anti retour 6 Montage du tuyau d as piration 7 Assemblage de la chemin e et de l extension 8 ES Instalaci n de la v lvula antirretorno 6 Montaje del tubo de aspiraci n 7 Mo...

Страница 8: ...de chimenea en techo 9 IT Montaggio camino a soffitto 9 1 C E I L I N G 2 V3 x4 FALSE CEILING V4 x8 SP 1 2 3 V3 x4 EN Mount chimney on false ceiling 10 FR Montage de la chemin e au faux plafond 10 ES...

Страница 9: ...EN Metallic filters 11 and remove panel 12 FR Les filtres m talliques 11 et retirer le panneau 12 ES Los filtros met licos 11 y quitar el panel 12 IT Filtri metallici 11 e togliere pannello 12 2 1 3...

Страница 10: ...1 2 3 4 5 YES YES NO NO B A 2 1 14 13 EN Mount motor chamber 13 and tie rods 14 FR Montage de la chambre du moteur 13 et des tirants 14 ES Montaje de la c mara del motor 13 y tirantes 14 IT Montaggio...

Страница 11: ...accord lectrique 15 et fixation de la chemin e 16 ES Conexi n el ctrica 15 y fijaci n de la chimenea 16 IT Collegamento elettrico 15 e fissaggio camino 16 16 EN Mandatory safety screws FR Vis de s cur...

Страница 12: ...EN Installing the carbon zeolite filter optional FR Installation du iltre charbon zeolite en option ES Instalacion de iltro de carbon zeolita opcional IT Installazione filtro carbone zeolite opzional...

Страница 13: ...13 V3 x12 3 1 2 20 EN LED maintenance 19 20 FR Entretien des LED 19 20 ES Mantenimiento de las luces LED 19 20 IT Manutenzione luci LED 19 20 19 1 2...

Страница 14: ...y shoes and adopt prudent and proper conduct The installation kit screws and plugs supplied with the hood is only to be used on masonry walls in case of installation on walls of a di erent material as...

Страница 15: ...o comply with the safety warnings indicated in this booklet It is imperative that this instructions booklet is kept together with the equipment for any future consultation If the equipment is sold or...

Страница 16: ...ling the hood carefully read the section SAFETY INSTRUCTIONS AND WARNINGS TECHNICAL FEATURES The technical speci cations are exhibited on the labels located inside the hood POSITIONING The minimum dis...

Страница 17: ...educe speed from 4 to 1 Light on off TIMER red LED ashing Auto switch o after 15 min The function deactivates red LED o if The TIMER key is pressed again The ON OFF key is pressed FILTER ALARM red LED...

Страница 18: ...permitted however it may cause the lter material to darken to reduce the possibility of this problem from happening use low tem perature washes 131 F 55 C max To extract and insert the metal anti gre...

Страница 19: ...e Reven deur Apr s son installation aucune r clamation ne sera accept e pour des d fauts esth tiques Pendant l installation toujours utiliser des quipe ments de protection individuelle ex des chaussur...

Страница 20: ...es de cuisson peuvent nuire au bon fonctionnement des appareils qui br lent du gaz ou d autres combustibles y compris ceux qui se trouvent dans d autres pi ces en raison du re ux des gaz de combustion...

Страница 21: ...u en agissant sur l interrupteur g n ral Ne pas utiliser la hotte avec les mains mouill es ou les pieds nus Contr ler toujours que toutes les parties lectriques lumi res aspirateur soient teintes lors...

Страница 22: ...de non retour est ins tall en pr sence des moteurs avec 800 m3 h ou sup rieurs D viation pour l Allemagne quand la hotte de la cuisine et des appareils aliment s avec une nergie di rente de l nergie...

Страница 23: ...nt 2 ENTRETIEN Avant de proc der toute op ration de nettoyage ou d entre tien d sactiver l appareil en enlevant la fiche ou en agissant sur l interrupteur g n ral Il ne faut pas utiliser de d tergents...

Страница 24: ...ces d chets conform ment la l gislation nationale INFORMATIONS SUR L LIMINATION DANS LES PAYS DE L UNION EU ROP ENNE La directive communautaire sur les appareils DEEE a t transpos e en mode di rent p...

Страница 25: ...n utilice siempre equipos de protecci n personal ej calzado de protecci n contra accidentes y adopte comportamientos prudentes y correctos El kit de jaci n tornillos tacos y abrazaderas que se entreg...

Страница 26: ...ro de los aparatos que queman gas u otros combustibles incluidos los que se en cuentran en otras habitaciones debido al re ujo de los gases de combusti n Dichos gases pueden po tencialmente derivar en...

Страница 27: ...bres debajo de la campana No use nunca la campana sin los ltros met licos an tigrasa en este caso la grasa y la suciedad se deposi tar an en el equipo perjudicando su funcionamiento Las partes accesib...

Страница 28: ...ciones de montaje En esta versi n la v lvula de no retorno no debe estar montada des m ntela si est presente en el racor de salida del aire del motor INSTRUCCIONES DE MONTAJE parte reservada al person...

Страница 29: ...ntengan sustancias abrasivas ci das o corrosivas ni pa os con superficies rugosas Un mantenimiento constante asegura un buen funcionamiento y un ptimo rendimiento a lo largo del tiempo Preste especial...

Страница 30: ...AL FINAL DE LA VIDA TIL El s mbolo del contenedor tachado que se encuentra en su equipo indica que el producto es un RAEE es decir un Residuo de Aparatos El ctricos y Electr nicos y por tanto no se pu...

Страница 31: ...sione di rete corrisponda a quella riportata dalla targhetta posta all interno della cappa La presa usata per il collegamento elettrico deve es sere facilmente raggiungibile con l apparecchiatura inst...

Страница 32: ...bini non devono giocare con l apparecchio La pulizia e la manutenzione a cura dell utilizzatore non deve essere e ettuata da bambini senza sorveglianza AVVERTENZE PER L UTILIZZO E LA PULIZIA AVVERTENZ...

Страница 33: ...gue giallo verde per la messa a terra blu per il neutro e il lo marrone per la fase La spina deve essere collegata ad un adeguata presa di sicurezza apparecchio sso non provvisto di cavo di alimentazi...

Страница 34: ...adiocomandi nella stessa stanza possibile generare un nuo vo codice con la seguente procedura Togliere alimentazione alla cappa prima di effettuare la procedura 1 GENERARE UN NUOVO CODICE La procedura...

Страница 35: ...ntribuir a salvare preziose risorse ed evitare potenziali e etti negativi per la salute umana e per l ambiente che potrebbero essere cau sati da uno smaltimento inappropriato dei ri uti Vi preghiamo d...

Страница 36: ...Codice Code Matricola Serial Number Falmec S p A via dell Artigianato 42 z i 31029 Vittorio Veneto Treviso Italy info falmec com falmec com Code 110033127 Ed 00 2023...

Отзывы: