FALMEC Elle Скачать руководство пользователя страница 15

15

ENGLISH

Before installing the hood, check that the electrical 
mains power supply corresponds with what is report-
ed on the identification plate located inside the hood.

The socket used to connect the installed equipment 
to the electrical power supply must be within reach: 
otherwise, install a mains switch to disconnect the 
hood when required.

Any changes to the electrical system must be carried 
out by a qualified electrician. 

The maximum length of the flue fastening screws 
(supplied by the manufacturer) must be 1/2" (13 mm). 
Use of non-compliant screws with these instructions 
can lead to danger of an electrical nature.

Do not try to solve the problem yourself in the event 
of equipment malfunction, but contact the Dealer or 
an authorised Servicing Department for repairs.

When installing the hood, disconnect the 
equipment by removing the plug or switch-

ing off the main switch.

WARNING: To Reduce The Risk Of Fire Or Electric 
Shock, Do Not Use This Fan With Any Solid-State 
Speed Control Device

WARNING: NOT SUITABLE FOR USE WITH SOL-
ID-STATE SPEED CONTROLS

FUMES DISCHARGE SAFETY

Do no connect the equipment to discharge 
pipes of fumes produced from combustion 

(for example boilers, fireplaces, etc.).

Before installing the hood, ensure that all standards in 
force regarding discharge of air out of the room have 
been complied with.

To reduce risk of fire and to properly exhaust air, 
be sure to duct air outside – Do not vent exhaust 
air into spaces within walls or ceilings or into at-
tics, crawl spaces, or garages.

WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE, USE 
ONLY METAL DUCTWORK.

USER WARNINGS

These warnings have been drawn up for 
your personal safety and those of others. 

You are therefore kindly asked to read the book-
let carefully in its entirety before using the or 
cleaning the equipment.
The Manufacturer declines all responsibility for 
any damage caused directly, or indirectly, to per-
sons, things and pets as a consequence of failing 
to comply with the safety warnings indicated in 

this booklet. It is imperative that this instructions 
booklet is kept together with the equipment for 
any future consultation.

If the equipment is sold or transferred to another per-
son, make sure that the booklet is also supplied so 
that the new user can be made aware of the hood's 
operation and relative warnings. 
After the stainless steel hood has been installed, it 
will need to be cleaned to remove any residues re-
maining from the protective coating as well as any 
grease and oil stains which, if not removed, can cause 
irreversible damage to the hood surface. To properly 
clean the unit, the manufacturer recommends using 
the supplied moist wipes, which are also available 
sold separately. 

Insist on original spare parts.

State of California Proposition 65 Warning
(US only) 

WARNING 

This product contains chemicals known to the State 
of California to cause cancer and birth defects or oth-
er reproductive harm. 
For more information go to www.P65Warnings.ca.gov 

INTENDED USE

The equipment is solely intended to be used to 
extract fumes generated from cooking food in 
non-professional domestic kitchens: any other 
use is improper. Improper use can cause damage 
to persons, things, pets and exempts the Manu-
facturer from any liability.

The equipment can be used by children over the age 
of 8 and by persons with reduced physical, sensory 
and mental abilities, or with no experience or knowl-
edge, as long as they do so under supervision or after 
having received relative instructions regarding safe 
use of the equipment and understanding of the dan-
gers connected to it.
Children are not to play with the equipment. Clean-
ing and maintenance by the user must not be carried 
out by children without supervision.

USE AND CLEANING WARNINGS

WARNING: TO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP 
GREASE FIRE:
a) Never leave surface units unattended at high 
settings. Boilovers cause smoking and greasy 
spillovers that may ignite. Heat oils slowly on low 
or medium settings.
b) Always turn hood ON when cooking at high 
heat or when flambeing food (i.e. Crepes Suzette, 
Cherries Jubilee, Peppercorn Beef Flambe').

Содержание Elle

Страница 1: ...INSTRUCTIONS BOOKLET Elle Design INSTRUCTIONS BOOKLET EN MODE D EMPLOI FR MANUAL DE INSTRUCCIONES ES LIBRETTO ISTRUZIONI IT...

Страница 2: ...22 1 2 574 12 9 16 321 mm 49 1243 max 27 1 2 700 min 10 3 16 259 mm 20 1 16 510 mm 68 1750 mm 20 1 16 510 mm 23 5 8 600 mm 11 3 8 290 mm 7 16 11 mm 16 1 2 420 mm 17 6 8 450 mm 50 6 8 1289 mm 23 5 8 6...

Страница 3: ...6 16 316 mm 11 3 16 285 mm 7 7 8 200 mm 10 254 mm 1 6 mm EN Side outlet which can only be used with false ceiling FR Sortie lat rale utilisable unique ment avec faux plafond ES Salida lateral utilizab...

Страница 4: ...s nationaux et locaux qui remplacent toutes les recommandations stipul es dans le pr sent document ES Medidas instalaci n La altura de montaje recomendada desde la super cie de cocci n hasta el fondo...

Страница 5: ...ielo raso 4 IT installazione su soffitto con senza controsoffitto 4 4 3 V2 x8 T T1 1 H1 EN Preliminary operations separate upper trellis from lower trellis 3 FR Op rations pr liminaires s parer le rai...

Страница 6: ...ie rod supports 5 FR Fixation des supports pour tirants 5 ES Fijaci n de los soportes para tirantes 5 IT Fissaggio supporti per tiranti 5 7 7 8 200mm 10 255mm 7 16 11mm 10 255mm 45 1 8 1146mm 11 3 16...

Страница 7: ...8 FR Installation du clapet anti retour 6 Montage du tuyau d as piration 7 Assemblage de la chemin e et de l extension 8 ES Instalaci n de la v lvula antirretorno 6 Montaje del tubo de aspiraci n 7 Mo...

Страница 8: ...de chimenea en techo 9 IT Montaggio camino a soffitto 9 1 C E I L I N G 2 V3 x4 FALSE CEILING V4 x8 SP 1 2 3 V3 x4 EN Mount chimney on false ceiling 10 FR Montage de la chemin e au faux plafond 10 ES...

Страница 9: ...EN Metallic filters 11 and remove panel 12 FR Les filtres m talliques 11 et retirer le panneau 12 ES Los filtros met licos 11 y quitar el panel 12 IT Filtri metallici 11 e togliere pannello 12 2 1 3...

Страница 10: ...1 2 3 4 5 YES YES NO NO B A 2 1 14 13 EN Mount motor chamber 13 and tie rods 14 FR Montage de la chambre du moteur 13 et des tirants 14 ES Montaje de la c mara del motor 13 y tirantes 14 IT Montaggio...

Страница 11: ...accord lectrique 15 et fixation de la chemin e 16 ES Conexi n el ctrica 15 y fijaci n de la chimenea 16 IT Collegamento elettrico 15 e fissaggio camino 16 16 EN Mandatory safety screws FR Vis de s cur...

Страница 12: ...EN Installing the carbon zeolite filter optional FR Installation du iltre charbon zeolite en option ES Instalacion de iltro de carbon zeolita opcional IT Installazione filtro carbone zeolite opzional...

Страница 13: ...13 V3 x12 3 1 2 20 EN LED maintenance 19 20 FR Entretien des LED 19 20 ES Mantenimiento de las luces LED 19 20 IT Manutenzione luci LED 19 20 19 1 2...

Страница 14: ...y shoes and adopt prudent and proper conduct The installation kit screws and plugs supplied with the hood is only to be used on masonry walls in case of installation on walls of a di erent material as...

Страница 15: ...o comply with the safety warnings indicated in this booklet It is imperative that this instructions booklet is kept together with the equipment for any future consultation If the equipment is sold or...

Страница 16: ...ling the hood carefully read the section SAFETY INSTRUCTIONS AND WARNINGS TECHNICAL FEATURES The technical speci cations are exhibited on the labels located inside the hood POSITIONING The minimum dis...

Страница 17: ...educe speed from 4 to 1 Light on off TIMER red LED ashing Auto switch o after 15 min The function deactivates red LED o if The TIMER key is pressed again The ON OFF key is pressed FILTER ALARM red LED...

Страница 18: ...permitted however it may cause the lter material to darken to reduce the possibility of this problem from happening use low tem perature washes 131 F 55 C max To extract and insert the metal anti gre...

Страница 19: ...e Reven deur Apr s son installation aucune r clamation ne sera accept e pour des d fauts esth tiques Pendant l installation toujours utiliser des quipe ments de protection individuelle ex des chaussur...

Страница 20: ...es de cuisson peuvent nuire au bon fonctionnement des appareils qui br lent du gaz ou d autres combustibles y compris ceux qui se trouvent dans d autres pi ces en raison du re ux des gaz de combustion...

Страница 21: ...u en agissant sur l interrupteur g n ral Ne pas utiliser la hotte avec les mains mouill es ou les pieds nus Contr ler toujours que toutes les parties lectriques lumi res aspirateur soient teintes lors...

Страница 22: ...de non retour est ins tall en pr sence des moteurs avec 800 m3 h ou sup rieurs D viation pour l Allemagne quand la hotte de la cuisine et des appareils aliment s avec une nergie di rente de l nergie...

Страница 23: ...nt 2 ENTRETIEN Avant de proc der toute op ration de nettoyage ou d entre tien d sactiver l appareil en enlevant la fiche ou en agissant sur l interrupteur g n ral Il ne faut pas utiliser de d tergents...

Страница 24: ...ces d chets conform ment la l gislation nationale INFORMATIONS SUR L LIMINATION DANS LES PAYS DE L UNION EU ROP ENNE La directive communautaire sur les appareils DEEE a t transpos e en mode di rent p...

Страница 25: ...n utilice siempre equipos de protecci n personal ej calzado de protecci n contra accidentes y adopte comportamientos prudentes y correctos El kit de jaci n tornillos tacos y abrazaderas que se entreg...

Страница 26: ...ro de los aparatos que queman gas u otros combustibles incluidos los que se en cuentran en otras habitaciones debido al re ujo de los gases de combusti n Dichos gases pueden po tencialmente derivar en...

Страница 27: ...bres debajo de la campana No use nunca la campana sin los ltros met licos an tigrasa en este caso la grasa y la suciedad se deposi tar an en el equipo perjudicando su funcionamiento Las partes accesib...

Страница 28: ...ciones de montaje En esta versi n la v lvula de no retorno no debe estar montada des m ntela si est presente en el racor de salida del aire del motor INSTRUCCIONES DE MONTAJE parte reservada al person...

Страница 29: ...ntengan sustancias abrasivas ci das o corrosivas ni pa os con superficies rugosas Un mantenimiento constante asegura un buen funcionamiento y un ptimo rendimiento a lo largo del tiempo Preste especial...

Страница 30: ...AL FINAL DE LA VIDA TIL El s mbolo del contenedor tachado que se encuentra en su equipo indica que el producto es un RAEE es decir un Residuo de Aparatos El ctricos y Electr nicos y por tanto no se pu...

Страница 31: ...sione di rete corrisponda a quella riportata dalla targhetta posta all interno della cappa La presa usata per il collegamento elettrico deve es sere facilmente raggiungibile con l apparecchiatura inst...

Страница 32: ...bini non devono giocare con l apparecchio La pulizia e la manutenzione a cura dell utilizzatore non deve essere e ettuata da bambini senza sorveglianza AVVERTENZE PER L UTILIZZO E LA PULIZIA AVVERTENZ...

Страница 33: ...gue giallo verde per la messa a terra blu per il neutro e il lo marrone per la fase La spina deve essere collegata ad un adeguata presa di sicurezza apparecchio sso non provvisto di cavo di alimentazi...

Страница 34: ...adiocomandi nella stessa stanza possibile generare un nuo vo codice con la seguente procedura Togliere alimentazione alla cappa prima di effettuare la procedura 1 GENERARE UN NUOVO CODICE La procedura...

Страница 35: ...ntribuir a salvare preziose risorse ed evitare potenziali e etti negativi per la salute umana e per l ambiente che potrebbero essere cau sati da uno smaltimento inappropriato dei ri uti Vi preghiamo d...

Страница 36: ...Codice Code Matricola Serial Number Falmec S p A via dell Artigianato 42 z i 31029 Vittorio Veneto Treviso Italy info falmec com falmec com Code 110033127 Ed 00 2023...

Отзывы: