17
IT - Togliere la flangia dalla cappa (1).
Fissaggio staffe su raccordo rettangolare
(2).
EN - Remove the flange from the hood (1).
Fixing the brackets onto the rectangu-
lar connection (2).
DE - Den Flansch der Haube (1) entfernen.
Befestigung Bügel am rechteckigem
Anschluss (2).
FR - Retirer la bride de la hotte (1).
Fixation des étriers sur raccord rectangu-
laire (2).
ES - Retirar la brida de la campana (1).
Fijación de las bridas en el accesorio
rectangular (2).
RU - Снимите фланец с вытяжки (1).
Крепление кронштейнов на прямоу-
гольном патрубке (2).
PL - Zdjąć kołnierz z okapu (1).
Mocowanie wsporników na elemencie
prostokątnym (2).
NL - Verwijder de flens van de kap (1).
Bevestiging beugels op rechthoekige
aansluiting (2).
PT - Retirar o flange da capa (1).
Fixação das braçadeiras em conector
retangular (2).
DK - Tag flangen af emhætten (1).
Fastspænding af konsoller på det
rektangulære samlestykke (2).
SE - Avlägsna flänset från fläkthuven (1).
Fäst konsolerna på den rektangulära
kopplingen (2).
FI - Ota laippa pois liesituulettimesta (1).
Kannattimien kiinnitys suorakulmaise-
en liitokseen (2).
NO - Fjern flensen fra hetten (1).
Plassering av stengene på den rektan-
gulære koblingen (2).
120 mm
AIR
AIR
3
4
2
2
V2
(x4)
V1
(x8)
120 mm
3
V1
(x8)
4
V2
(x4)
2
1
1
1
Содержание CORSTEL3611
Страница 47: ...46 2 13 AS NZS 60335 2 31 2013 A4 2020...
Страница 48: ...47 8 1 5 65 25 6 EN60335 2 31...
Страница 49: ...48 70 C III 800 3 4 4 x 10 5 15 I II III IV 30 2700K 5600K 1 4 4 3 1 2 3 4 4 1 15 5...
Страница 50: ...49 5 433 92 15 2 1 3 2 2 10 5 2 15 Magic Steel 1 55 C...
Страница 51: ...50 RAEE RAEE...