background image

10

  SAFETY INSTRUCTIONS
   AND  WARNINGS

Installation operations are to be carried out by skilled and qualifi ed in-
stallers in accordance with the instructions in this booklet and in compli-
ance with the regulations in force.

DO NOT use the hood if the power supply cable or other components are damaged: 

disconnect the hood from the electrical power supply and contact the Dealer or an author-
ised Servicing Dealer for repairs.

 

Do not modify the electrical, mechanical or functional structure of the equipment.

Do not personally try to carry out repairs or replacements. Interventions carried out 
by incompetent and unauthorised persons can cause serious damage to the unit or 
physical and personal harm, not covered by the Manufacturer's warranty.

WARNINGS FOR THE INSTALLER

TECHNICAL SAFETY

Before installing the hood, check the integrity and function of each part. 
Should anomalies be noted, do not proceed with installation and contact 
the Dealer.

Do NOT install the hood if an aesthetic (or cosmetic) defect has been detected. Put it 
back into its original package and contact the dealer.

No claim can be made for aesthetic (or cosmetic) defects once it has been installed.

During installation, always use personal protective equipment (e.g.: Safety shoes) and adopt 
prudent and proper conduct.

The installation kit (screws and plugs) supplied with the hood is only to be used on masonry 
walls: in case of installation on walls of a diff erent material, assess other installation options 
keeping in mind the type of wall surface and the weight of the hood (indicated on page 2).

Keep in mind that installations with diff erent types of fastening systems from those sup-
plied, or which are not compliant, can cause electrical and mechanical seal danger.

Do not install the hood outdoors and do not expose it to atmospheric elements (rain, wind, 
etc.).

ELECTRICAL SAFETY

The electrical system to which the hood is to be connected must be in ac-

cordance with local standards and supplied with earthed connection in 
compliance with safety regulations in the country of use. It must also com-
ply with European standards regarding radio antistatic properties. 

Before installing the hood, check that the electrical mains power supply corresponds with 
what is reported on the identifi cation plate located inside the hood.

The socket used to connect the installed equipment to the electrical power supply must 
be within reach: otherwise, install a mains switch to disconnect the hood when required.

Any changes to the electrical system must be carried out by a qualifi ed electrician. 

The maximum length of the fl ue fastening screws (supplied by the manufacturer) must be 
13 mm. Use of non-compliant screws with these instructions can lead to danger of an elec-
trical nature.

Do not try to solve the problem yourself in the event of equipment malfunction, but contact 
the Dealer or an authorised Servicing Department for repairs.

When installing the hood, disconnect the equipment by removing the 
plug or switching off  the main switch.

FUMES DISCHARGE SAFETY

Do no connect the equipment to discharge pipes of fumes produced from 
combustion (for example boilers, fi replaces, etc.).

Before installing the hood, ensure that all standards in force regarding discharge of air out of 
the room have been complied with.

USER WARNINGS

These warnings have been drawn up for your personal safety and those of 

others. You are therefore kindly asked to read the booklet carefully in its 
entirety before using the or cleaning the equipment.

The Manufacturer declines all responsibility for any damage caused directly, or in-
directly, to persons, things and pets as a consequence of failing to comply with the 
safety warnings indicated in this booklet.

It is imperative that this instructions booklet is kept together with the equipment for 
any future consultation.

If the equipment is sold or transferred to another person, make sure that the booklet is 
also supplied so that the new user can be made aware of the hood's operation and relative 
warnings. 

After the stainless steel hood has been installed, it will need to be cleaned to remove any 
residues remaining from the protection adhesive as well as any grease and oil stains which, if 
not removed, can cause irreversible damage to the hood surface. To properly clean the unit, 
the manufacturer recommends using the supplied moist wipes, which are also available 
sold separately. 

Insist on original spare parts.

INTENDED USE

The equipment is solely intended to be used to extract fumes generated from cook-
ing food in non-professional domestic kitchens: any other use is improper. Improper 
use can cause damage to persons, things, pets and exempts the Manufacturer from 
any liability.

The equipment can be used by children over the age of 8 and by persons with reduced 
physical, sensory and mental abilities, or with no experience or knowledge, as long as they 
do so under supervision or after having received relative instructions regarding safe use of 
the equipment and understanding of the dangers connected to it.
Children are not to play with the equipment. Cleaning and maintenance by the user must 
not be carried out by children without supervision.

USE AND CLEANING WARNINGS

Before cleaning or carrying out maintenance operations, disconnect the 
equipment by removing the plug or switching off  the main switch.

Do not use the hood with wet hands or bare feet.

Always check that all electrical parts (lights, extractor fan) are off  when the equipment is 
not being used. 

The maximum overall weight of any objects placed or hung (if applicable) on the hood must 
not exceed 1.5 Kg.

Always supervise the cooking process during the use of deep-fryers: Overheated oil can 
catch fi re.

Do not leave open, unattended fl ames under the hood.

Do not prepare food over an open fl ame under the hood.

Never use the hood without the metal anti-grease fi lters: in this case, grease and dirt will 
deposit in the equipment and compromise its operation.

Accessible parts of the hood can be hot when used at the same time as the cooking ap-
pliances.

Do not carry out any cleaning operations when parts of the hood are still hot.

There can be a risk of fi re if cleaning is not carried out according to the instructions and 
products indicated in this booklet.

Disconnect the main switch when the equipment is not used for long periods of time.

If other appliances that use gas or other fuels are being used at the same 
time (boiler, stove, fi replaces, etc.), make sure the room where the fumes 
are discharged is well-ventilated, in compliance with the local regulations.

  INSTALLATION

   only intended for qualifi ed personnel

Before installing the hood, carefully read the chapter 'SAFETY IN-
STRUCTIONS AND WARNINGS'.

TECHNICAL FEATURES

The technical specifi cations are exhibited on the labels located inside the hood.

POSITIONING

The minimum distance between the highest part of the cooking equipment and the 
lowest part of the hood is indicated in the installation instructions. 

Generally, when the hood is placed over gas cookers, the distance must be at least 65 cm 
(25.6''). However, according to an interpretation of standard EN60335-2-31 dated 11-07-
2002 of TC61 (sub-clause 7.12.1 meeting 15 agenda item 10.11), the minimum distance 
between the cooker and lower part of the hood can be reduced to the quota reported in 
the installation instructions.
Should the instructions for the gas cooker specify a greater distance, this must be taken 
into consideration.
Do not install the hood outdoors and do not expose it to outdoor environment (rain, wind, 
etc.).

Содержание Circle.Tech Vega 115 Isola Stell

Страница 1: ...ИНСТРУКЦИЯ Falmec Circle Tech Vega 115 Isola Stell ...

Страница 2: ... INSTRUCTIONS BOOKLET DE GEBRAUCHSANWEISUNG FR MODE D EMPLOI ES MANUAL DE INSTRUCCIONES RU ИНСТРУКЦИИ PL INSTRUKCJA OBSŁUGI NL HANDLEIDING PT MANUAL DE INSTRUÇÕES DK BRUGSANIVSNINGER SE INSTRUKTIONSBOK FI OHJEKIRJA NO BRUKSANVISNING ...

Страница 3: ...2 ø8 mm ø6 mm 54 971 150 204 408 1163 590 45 kg ...

Страница 4: ... quitar los filtros 2 RU Предварительные операции Откройте панель 1 снимите фильтры 2 PL Operacje wstępne Otworzyć panel 1 zdjąć filtry 2 NL Voorbereidende handelingen Open het paneel 1 verwijder de filters 2 PT Operações preliminares Abrir o painel 1 retirar os filtros 2 DK Indledende handlinger Åbn panelet 1 tag filtrene 2 SE Förberedande åtgärder Öppna panelen 1 avlägsna filtren 2 FI Esitoimenp...

Страница 5: ...ation of the hood 4 DE Ans Stromnetz anschließen und die Abzugshaube befestigen 4 FR Branchement électrique et fixation hotte 4 ES Conexión eléctrica y fijación de la campana 4 RU Подключение к электросети и крепление вытяжки 4 PL Połączenie elektryczne i mocowanie okapu 4 NL Elektrische aansluiting en bevestiging afzuigkap 4 PT Ligação elétrica e fixação da capa 4 DK Elektrisk tilslutning og fast...

Страница 6: ......

Страница 7: ...Cierre de la campana 6 RU Установка металлических фильтров 5 Закрытие вытяжки 6 PL Włożenie filtrów metalowych 5 Zamknięcie okapu 6 NL Plaatsing metalen filters 5 Kap sluiten 6 PT Introdução filtros metálicos 5 Zamknięcie okapu 6 DK Isætning af metalfiltre 5 Emhættens lukning 6 SE Infogning av metallfilter 5 Stäng fläkthuven 6 FI Metallisuodattimien asetus 5 Liesituulettimen sulku 6 NO Innsetting ...

Страница 8: ...ia conservato insieme all apparec chiatura per qualsiasi futura consultazione Se l apparecchio dovesse essere venduto o trasferito ad un altra persona assicurarsi che an che il libretto venga fornito in modo che il nuovo utente possa essere messo al corrente del funzionamento della cappa e delle avvertenze relative Dopo l installazione delle cappe in acciaio inox è necessario eseguire la pulizia d...

Страница 9: ... di iniziare a cucinare per convogliare fumi e vapori verso la superficie di aspirazione Al termine della cottura lasciare in funzione la cappa fino a completa aspirazione di tutti i vapori e odori con la funzione Timer è possibile impostare l autospegnimento della cappa dopo 15 minuti di funzionamento QUALE VELOCITÀ SCEGLIERE I velocità mantiene l aria pulita con bassi consumi di energia elettric...

Страница 10: ...te operazioni per il suo riutilizzo oppure a uno specifico trattamento per rimuovere e smaltire in modo sicuro le eventuali sostanze dannose per l ambiente ed estrarre le materie prime che possono essere riciclate Lo smalti mento corretto di questo prodotto contribuirà a salvare preziose risorse ed evitare potenzia li effetti negativi per la salute umana e per l ambiente che potrebbero essere caus...

Страница 11: ...vata da ricevuta fiscale o altro documento reso fiscalmente obbligatorio La garanzia sarà prestata con la sostituzione o riparazione gratuita delle parti che risultino difettose per vizi delle stesse imputabili a Falmec S p A Non sono coperte dalla presente garanzia tutte le parti che dovessero risultare difetto se danneggiate e o viziate a causa di uso improprio dell apparecchio di negligenza o t...

Страница 12: ......

Страница 13: ...he safety warnings indicated in this booklet It is imperative that this instructions booklet is kept together with the equipment for any future consultation If the equipment is sold or transferred to another person make sure that the booklet is also supplied so that the new user can be made aware of the hood s operation and relative warnings After the stainless steel hood has been installed it wil...

Страница 14: ...owards the suction surface After cooking leave the hood operating until complete extraction of all vapours and odours By means of the Timer function it is possible to set auto switch off function which will allow the hood to turn off automatically after 15 minutes of operation WHICH SPEED IS TO BE SELECTED 1st speed maintains the circulation of clean air with low electricity consumption 2nd speed ...

Страница 15: ... Servicing Department for repairs DISPOSAL AFTER END OF USEFUL LIFE The crossed out trash or refuse bin symbol on the appliance means that the product is WEEE i e Waste electrical and electronic equipment accordingly it must not be disposed of with regular unsorted waste i e with mixed house hold waste but it must be disposed of separately so that it can undergo specif ic processing for its re use...

Страница 16: ...ab die durch eine Nichtbeachtung der in der vorliegen den Gebrauchsanweisung angeführten Sicherheitshinweise verursacht werden Es ist sehr wichtig dass diese Gebrauchsanweisung zusammen mit dem Gerät aufbewahrt wird damit künftig darin nachgelesen werden kann Falls das Gerät verkauft oder an eine andere Person übergeben wird muss sichergestellt werden dass auch die Gebrauchsanweisung übergeben wir...

Страница 17: ...s die Abzugshaube noch so lange laufen lassen bis alle Dämpfe und Gerüche abgesaugt sind Es besteht eventuell auch die Möglichkeit mit Hilfe der Timer Funktion die automatische Abschaltung der Abzugshaube nach 15 Minuten Betrieb einzustellen WELCHE GESCHWINDIGKEITSSTUFE SOLL GEWÄHLT WERDEN Geschwindigkeit 1 Hält die Luft bei geringem Stromverbrauch rein Geschwindigkeit 2 Wird für normale Bedingung...

Страница 18: ......

Страница 19: ...ur kon taktieren ENTSORGUNG AM ENDE DER LEBENSDAUER Das Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern auf Ihrem Gerät bedeutet dass es sich um ein WEEE Produkt handelt das somit ein Abfall aus elektrischen und elektronischen Geräten ist Darum darf es nicht der ungetrennten Abfallentsorgung zugeführt werden also zusammen mit unsortiertem Hausmüll weggeworfen werden sondern muss getrennt verwa...

Страница 20: ...sultation future Si l appareil devait être vendu ou transféré à une autre personne s assurer que le manuel soit remis avec celui ci de manière à ce que le nouvel utilisateur puisse connaître le fonctionne ment de la hotte et des mises en garde relatives Après l installation des hottes en acier inox il est nécessaire d effectuer le nettoyage de celles ci pour retirer les résidus de colle de la prot...

Страница 21: ... surface d aspiration Au terme de la cuisson laisser la hotte en fonction jusqu à l aspiration complète de toutes les vapeurs et odeurs grâce à la fonction Timer il est possible de programmer l arrêt auto matique de la hotte au bout de 15 minutes de fonctionnement QUELLE VITESSE CHOISIR I vitesse maintient l air pur avec de faibles consommations d électricité II vitesse conditions normales d utili...

Страница 22: ...tacter le revendeur ou un Centre d Assistance agréé pour la réparation ÉLIMINATION EN FIN DE VIE Le symbole de la poubelle barrée reporté sur l appareil en votre possession in dique que le produit est un DEEE c est à dire un Déchet dérivant d Équipe ments Électriques et Électroniques et par conséquent il ne doit pas être jeté dans la poubelle non sélective c est à dire avec les déchets urbains mix...

Страница 23: ...dad indicadas en este manual Es muy importante que conserve este libro de instrucciones del equipo para consul tas futuras Si el equipo debe venderse o cederse a otra persona compruebe que se adjunte el manual de manera que el nuevo usuario pueda estar informado sobre el funcionamiento de la cam pana y sobre las advertencias correspondientes Después de instalar las campanas de acero inoxidable es ...

Страница 24: ......

Страница 25: ... aspiración Cuando finalice la cocción deje en funcionamiento la campana hasta que se aspiren todos los vapores y los olores con la funciónTemporizador es posible configurar el apagado auto mático de la campana después de 15 minutos de funcionamiento QUÉ VELOCIDAD SELECCIONAR I velocidad mantiene el aire limpio con bajos consumos de energía eléctrica II velocidad condiciones normales de uso III ve...

Страница 26: ...ación ELIMINACIÓN AL FINAL DE LA VIDA ÚTIL El símbolo del contenedor tachado que se encuentra en su equipo indica que el producto es un RAEE es decir un Residuo de Aparatos Eléctricos y Electróni cos y por tanto no se puede eliminar en la basura indiferenciada o sea junto con los residuos urbanos mixtos sino que se tiene que eliminar por sepa rado siguiendo las operaciones correspondientes para su...

Страница 27: ...пред писаний указанных в настоящем руководстве Важно чтобы данное руководство с инструкциями хранилось вместе с оборудованием для последующего обращения к нему при необходимости В случае продажи или передачи аппарата другому лицу убедиться что передается также и руко водство чтобы новый пользователь мог ознакомиться с функционированием вытяжки и соответ ствующими предупреждениями После установки в...

Страница 28: ...лючение вытяжки по истечении 15 минут функционирования КАКУЮ ВЫБРАТЬ СКОРОСТЬ I скорость поддерживает воздух чистым с низким потреблением электроэнергии II скорость обычные рабочие условия III скорость наличие сильных запахов и большого количества паров IV скорость быстрое удаление запахов и паров КОГДА МЫТЬ ИЛИ МЕНЯТЬ ФИЛЬТРЫ Металлические фильтры необходимо промывать каждые 30 часов работы Уголь...

Страница 29: ...ния ремонта следует обращаться к дистрибьютору или в авторизованный центр технической поддержки УТИЛИЗАЦИЯ ПО ЗАВЕРШЕНИИ СРОКА СЛУЖБЫ Приведенный на приборе знак перечеркнутого мусорного бака означает что он принадлежит категории RAEE то есть Отходы электронного и электрического оборудования поэтому его нельзя выбрасывать вместе с недифференцированными отходами то есть вместе с бытовыми отхода ми ...

Страница 30: ......

Страница 31: ...zej instrukcji obsługi razem z urządzeniem jest bardzo ważne w celach wszelkiej przyszłej lektury Gdyby urządzenie zostało sprzedane lub przeniesiona została jego własność na strony trzecie należy upewnić się że instrukcja została przekazana razem z nim aby nowy użytkownik mógł zapoznać się z funkcjonowaniem okapu i danymi ostrzeżeniami Po zainstalowaniu okapu ze stali nierdzewnej należy go wyczyś...

Страница 32: ...nia pozostawić okap do momentu gdy wszystkie opary i zapachy zostaną całkowicie zassane Za pomocą funkcji timera można ustawić automatyczne wyłączenie okapu po 15 minutach pracy JAKĄ PRĘDKOŚĆ WYBRAĆ I prędkość zapewnia oczyszczone powietrze przy niskim poborze energii elektrycznej II prędkość normalne warunki użytkowania III prędkość w przypadku obecności silnych zapachów i oparów IV prędkość szyb...

Страница 33: ...orze energii i bardzo dużej trwałości w warunkach normalnego użytkowania W przypadku usterki skontaktować się ze sprzedawcą lub autoryzowanym centrum obsługi technicznej w celu naprawy UTYLIZACJA PO ZAKOŃCZENIU OKRESU EKSPLOATACJI Symbol przekreślonego kosza pokazany na posiadanym urządzeniu oznacza że produkt stanowi ZSEE to znaczy Zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny i dlatego nie należy go...

Страница 34: ...n worden veroorzaakt aan personen voorwerpen en huisdieren ten gevolge van het niet naleven van de veiligheidsaanwijzingen in deze handleiding Het is zeer belangrijk dat deze handleiding samen bij het toestel wordt bewaard zodat die later geraadpleegd kan worden Indien het toestel wordt verkocht of aan iemand anders wordt doorgegeven moet u ervoor zorgen dat u ook de handleiding overhandigt zodat ...

Страница 35: ...ap in werking te laten tot alle dampen en geuren volledig zijn weg gezogen via de timer kunt u eventueel de uitschakeling van de afzuigkap instellen zodat deze na 15 minuten automatisch uitgaat WELKE SNELHEID DIENT UTE KIEZEN I snelheid houdt met laag energieverbruik de lucht zuiver II snelheid bij normale gebruiksomstandigheden III snelheid bij aanwezigheid van een sterke geur en veel damp IV sne...

Страница 36: ......

Страница 37: ...product een AEEA is m a w Afvalstof afkomstig van Elektri sche en Elektronische Apparatuur en bijgevolg niet bij het ongescheiden af val mag worden gedumpt dit betekent niet samen met gemengde huishoude lijk afval maar afzonderlijk dient te worden verwijderd zodat het kan worden onderworpen aan speciale bewerkingen voor hergebruik of een specifieke verwerking om eventuele stoffen die schadelijk zi...

Страница 38: ...ante que este manual de instruções seja conservado com o equipa mento para consultas futuras Se o aparelho tiver que ser vendido ou transferido para uma outra pessoa certificar se de que o manual seja fornecido com ele a fim de que o novo utilizador possa ser informado sobre o funcionamento do exaustor e sobre as respetivas advertências Após a instalação de um exaustor em aço inox é necessário lim...

Страница 39: ...uncionamento o exaustor até que todos os vapores e odores com a função Temporizador é possível configurar o desligamento automático do exaustor após 15 minutos de funcionamento QUE VELOCIDADE ESCOLHER I velocidade mantém o ar limpo com baixos consumos de energia elétrica II velocidade condições normais de utilização III velocidade presença de fortes odores e vapores IV velocidade rápida eliminação...

Страница 40: ... rutura contactar o Revendedor ou um Centro de Assistência Técnica autorizado para a reparação ELIMINAÇÃO NO FINAL DE VIDA ÚTIL DO APARELHO Osímbolo da lixeira barrada presente na sua aparelhagem indica que o produto é um RAEE ou seja um Detrito derivante das Aparelhagens Elétricas e Eletróni cas portanto não deve ser eliminado juntamente ao lixo indiferenciado isto é juntamente aos detritos urban...

Страница 41: ... følge af manglende overholdelse af sik kerhedsinstruktionerne i dette hæfte Det er meget vigtigt at denne brugsanvisning opbevares sammen med apparatet til fremtidig brug Sørg for at brugsanvisningen følger med apparatet hvis det sælges eller overdrages til en anden person således at den nye bruger kan gøre sig bekendt med emhættens funktion og de tilknyttede advarsler Efter installation af emhæt...

Страница 42: ......

Страница 43: ...rer indtil alle dampe og lugte er suget fuldstændigt ud efter madlav ning Med funktionen Timer er det muligt at indstille en automatisk slukning af emhætten efter 15 minutters funktion HVILKEN HASTIGHED SKAL MAN VÆLGE Hastighed I Holder luften ren med et lavt energiforbrug Hastighed II Almindelige brugsbetingelser Hastighed III Tilstedeværelse af kraftig lugt og røg Hastighed IV Hurtig udluftning ...

Страница 44: ...reparation BORTSKAFFELSE VED ENDT LEVETID Symbolet med den overstregede affaldsspand der er gengivet på deres apparat betyder at produktet indgår i kategorien WEEE dvs Waste Electrical and Electronic Equipment affald af elektriske og elektroniske produkter hvorfor det ikke må bortskaffes sammen med dagrenovationen som almindeligt af fald men skal behandles særskilt for at kunne genanvendes eller u...

Страница 45: ...mål och husdjur till följd av underlåtenhet att följa de säkerhetsanvisningar som anges i denna manual Det är mycket viktigt att denna instruktionsbok förvaras tillsammans med apparaten för framtida referens Om apparaten säljs eller överlåts till en annan person se till att manualen medföljer så att den nya ägaren kan studera kåpans funktioner samt de anvisningar som finns Efter installation av kå...

Страница 46: ...ll du låta kåpan arbeta tills all ånga och alla lukter har sugits upp helt Du kan ställa in automatisk avstängning av kåpan efter 15 minuters användning med hjälp av Timerfunktionen VILKEN HASTIGHET SKALL DU VÄLJA Den första hastigheten bibehåller den rena luften med låg konsumtion av elenergi Den andra hastigheten normala driftsförhållanden Den tredje hastigheten i närvaro av starka lukter och ån...

Страница 47: ...ktoriserad serviceverkstad för re parationen KASSERING I SLUTET AV LIVSLÄNGDEN Symbolen med den överkryssade soptunnan som visas på din utrustning anger att produkten är en WEEE det vill säga Avfall som kommer från elektriska och elektroniska utrustningar och därför inte bör kastas i de osorterade soporna det vill säga tillsammans med blandat hushållsavfall utan hanteras separat för att omfattas a...

Страница 48: ......

Страница 49: ...sestä On erittäin tärkeää että tämä ohjekirja säilytetään yhdessä laitteen kanssa tulevaa käyttöä varten Jos laitteisto myydään tai annetaan toiselle henkilölle varmista että myös ohjekirja toimite taan sen mukana niin että uusi käyttäjä saa tietoa liesituulettimen käytöstä ja sitä koskevista varoituksista Ruostumattomasta teräksestä valmistetun liesituulettimen asennuksen jälkeen se on vält tämät...

Страница 50: ... jätä tuuletin päälle kunnes kaikki höyryt ja hajut on imetty täysin ajastin toiminnolla liesituulettimen sammutus voidaan ajastaa 15 minuutin päähän NOPEUDEN VALINTA I nopeus pitää ilman puhtaana matalalla energiankulutuksella II nopeus normaali käyttötila III nopeus voimakkaiden hajujen ja höyryjen tapauksessa IV nopeus hajujen ja höyryjen nopeaan poistamiseen SUODATTIMIEN PESU JA VAIHTOVÄLIT Me...

Страница 51: ... led valaisimilla Vikatapauksissa ota yhteyttä jälleenmyyjään tai valtuutettuun asiakaspalveluun korjausta varten HÄVITTÄMINEN KÄYTÖN LOPUTTUA Hallussasi olevan laitteen symboli rastilla yli vedetystä jäteastiasta tarkoittaa että laite on WEEE tuote eli Sähkö ja elektroniikkalaiteromu ja näin ollen sitä ei saa hävittää sekajätteenä eli normaalin kotitalousjätteen mukana vaan se on käsiteltävä erik...

Страница 52: ...verholdelse av sik kerhetsanvisningene i denne bruksanvisningen Det er meget viktig at denne bruksanvisningen oppbevares sammen med apparatet for fremtidig bruk Påse at bruksanvisningen følger med apparatet hvis det selges eller overføres til en annen person slik at den nye brukeren kan gjøre seg kjent med ventilatorhettens virkemåte og de tilhørende anvisninger Etter installasjon av ventilatorhet...

Страница 53: ...e bort røyk og damp mot utsugingsflaten Etter endt matlaging la ventilatorhetten være i drift helt til all damp og lukt er fullstendig sugd opp med timer funksjonen er det er mulig å stille inn automatisk slukking av ventila torhetten etter 15 minutters drift HVILKEN HASTIGHET SKAL MAN VELGE I hastighet holder luften ren med lavt strømforbruk II hastighet normale bruksforhold III hastighet ved ste...

Страница 54: ......

Страница 55: ...eparasjon KASSERING VED ENDT LEVETID Symbolet med en overkrysset avfallsbeholder på apparatet i din besittelse angir at produktet er et WEEE det vil si avfall fra elektriske og elektroniske produkter og skal derfor ikke kastes sammen med vanlig husholdningsavfall det vil si sammen med blandet kommunalt avfall men skal håndteres separat slik at det kan utsettes for operasjoner for gjenbruk eller fo...

Страница 56: ...46 NOTE NOTES ...

Страница 57: ...47 NOTE NOTES ...

Страница 58: ...FALMEC S p A 31029 VITTORIO VENETO Treviso ITALY Zona Industriale Via dell Artigianato 42 www falmec com Code 110031084 Ed 03 2018 Codice Code Matricola Serial Number ...

Страница 59: ...СМОТРИТЕ ТАКЖЕ Кухонные вытяжки Вытяжные вентиляторы Бытовые рекуператоры Алмазное сверление отверстий Воздуховоды Кухонные мойки Кухонные вентиляторы Установка кухонных вытяжек Варочные поверхности ...

Отзывы: