Fahrwiderstand bei »Niederquerschnittsreifen« (2,0 Ohm)
Driving resistor for »low-section tyres« (2.0 ohms)
Résistance de roulement pour des »pneus à basse section« (2,0 ohms)
Rijweerstand bij »laagprofielbanden« (2,0 ohm)
Ladewiderstand für 130 - 240 mAh Akkus (51 Ohm)
Charging resistor for 130 to 240 mAh rechargeable batteries (51 ohms)
Résistance de chargement pour piles rechargeables allant de 130 à 240 mAh (51 ohms)
Laadweerstand voor 130 - 240 mAh accu's (51 ohm)
Ladewiderstand für 80 - 120 mAh Akkus (180 Ohm)
Charging resistor for 80 to 120 mAh rechargeable batteries (180 ohms)
Résistance de chargement pour piles rechargeables allant de 80 à 120 mAh (180 ohms)
Laadweerstand voor 80 - 120 mAh accu's (180 ohm)
Bei Akkus mit einer Kapazität von
mehr als 250 mAh wird kein Ladewider-
stand mehr benötigt. Dann müssen die
beiden Lötpunkte mit einem Drahtstück
verbunden werden.
For rechargeable batteries with a capacity
higher than 250 mAh a charging resistor is
no longer required. Both soldering points
must then be joined using a piece of wire.
Avec des piles rechargeables d’une capacité
supérieure à 250 mAh, on n’a plus besoin
d’une résistance de chargement. Il faut
alors relier les deux points de brasage
avec un morceau de fil métallique.
Bij accu's met een capaciteit van meer dan
250 mAh is er geen laadweerstand meer
nodig. Dan moeten de beide soldeerpunten
met een stuk draad worden verbonden.
Fahrwiderstand bei »normalen« Reifen (4,3 Ohm)
Driving resistor for »normal« tyres (4.3 ohms)
Résistance de roulement pour des »pneus normaux« (4,3 ohms)
Rijweerstand bij »normale« banden (4,3 ohm)
11. Ladewiderstand und Fahrwiderstand einstecken und auf der Rückseite verlöten.
11. Insert the charging resistor and the driving resistor, and solder them on the back.
11. Emboiter la résistance de chargement et la résistance de roulement, et les braser au dos.
11. Laadweerstand en rijweerstand insteken en aan de achterkant vastsolderen.
12. Reedsensor, Schalter und Ladebuchse in die Platine stecken und auf der Rückseite verlöten.
12. Insert dry-reed sensor, switch and charging socket into the PCB and solder them on the back.
12. Emboiter le capteur à lames souples, l’interrupteur et la prise femelle de chargement dans la carte, et les braser au dos.
12. Reedcontact, schakelaar en laadbus in de printplaat steken en aan de achterkant vastsolderen.
5