background image

10

Informaciones para su seguridad e instrucciones para la eliminación del

aparato desechado

Antes del uso

• Sírvase leer detenidamente las informaciones expuestas a continuación. Estas contienen

instrucciones importantes relacionadas con el uso, la seguridad y el cuidado, conservación y
mantenimiento del aparato.  Guarde estas instrucciones adecuadamente y entrégueselas, en
caso dado, al siguiente propietario.

• Los aparatos de Fakir corresponden a las reglas reconocidas de la técnica y a la última versión

de la Ley de Seguridad de Aparatos Eléctricos.

• Estos aparatos cumplen con los requisitos de las directrices de la CE “89/339/CEE

Compatibilidad electromagnética" y “73/23/CEE Directriz relativa a sistemas de baja tensión". El
aparato lleva la marca CE grabada en la placa del tipo.

• La empresa Fakir se reserva el derecho de realizar modificaciones en el diseño y en el equipa-

miento.

Instrucciones generales

• Este aparato solo es apropiado para su uso en el hogar.
• No poner en funcionamiento el aparato si el armazón mostrase desperfectos visibles (fisuras o

roturas), la línea de conexión estuviese defectuosa o existiese la sospecha de daños internos
(p.ej., después de una caída eventual).

• El aparato sólo debe ser conectado a la red cuando la tensión indicada en la placa de caracteri-

sticas coincida con la tensión de la red.

• La toma de corriente tiene que estar protegida con un fusible automático doméstico de 10 A.
• Cuando el aparato se ha empleado para una finalidad no prevista, se ha operado inapropiada-

mente o reparado y mantenido deficientemente, no se asumirá responsabilidad alguna en el
caso de daños eventuales.

• Desenchufar siempre el conector de la red antes de proceder al montaje de las piezas de acce-

sorios y a la limpieza del aparato, así como antes de realizar trabajos de reparación o de man-
tenimiento.

• El empleo de los aparatos eléctricos por niños solamente se deberá llevar a cabo bajo la super-

visión de mayores.

• Las reparaciones sólo deben ser llevadas a cabo por un taller de servicio postventa de Fakir. En

caso de una reparación inapropiado pueden resultar peligros para el usuario. Cuando el cable
de conexión esté dañado, deberá ser sustituido por el fabricante, el servicio técnico más cerca-
no o por un electricista cualificado.

Instrucciones de seguridad

• Para evitar incendios, descargas eléctricas y daños a las personas, el cable de conexión, el

enchufe o el propio aparato no deben sumergirse nunca en el agua o en otros líquidos.

• No desenchufar nuanca el aparato tirando de¡ cable de¡ enchufe.
• No pasar el cable de conexión nunca por cantos agudos y no aprisionarlo.
• No emplear cables de prolongación dañados.
• En caso de necesidad, el cable de alimentación solamente debe ser cambiado junto con el tam-

bor para cables por un técnico autorisado.

• El cable no debe entrar en contacto con ninguna superficie caliente, incluyendo el fogón.
• El aparato solo debe utilizarse para el uso previsto señalado.
• Antes de proceder a cualquier trabajo de mantenimiento y después de todo uso, se deberá des-

conectar el aparato y desenchufarse de la red.

• El aparato no debe ser guardado en estancias descubiertas o en el exterior.
• No exponer la máquina a la influencia de la intemperie, ni a la humedad, ni a fuentes de calor.
• Para la limpieza de¡ aparato emplear únicamente un paño seco o ligeramente humedecido.

Instrucciones para la eliminación de¡ aparato desechado

• Ni el embalaje del aparato y posteriormente tampoco el aparato mismo después de su vida útil,

deben ser desechados con la basura doméstica corriente. Al respecto, rogamos observar las dis-
posiciones de las autoridades locales previstas para este fin.

• Clasificar el material del embalaje y desecharlo en los contenedores correspondientes para faci-

litar su recilaje y nuevo uso.

Содержание Prestige SW

Страница 1: ...Gebrauchsanleitung Instructions for use Mode d emploi Instrucciones de uso Sandwichmaker Sandwich maker Sandwich maker Sandwichera Prestige SW ...

Страница 2: ...2 ...

Страница 3: ...ipment page 7 Operation and use page 7 After use page 7 Informations pour votre sécurité et remarques d ordre général page 8 Accessoires des base page 9 Mise en service page 9 Aprés l emploi page 9 Informaciones para su seguridad e instrucciones para la eliminación del aparato desechado Pág 10 Eqipamiento básico Pág 11 Puesta en funcionamiento Pág 11 Despues del uso Pág 11 3 Inhaltsverzeichnis D T...

Страница 4: ...kräften z B Fakir Kundendienst ausgeführt werden Dabei dürfen nur Original Fakir Ersatzteile eingesetzt werden Nicht fachgerecht reparierte Geräte stel len eine Gefahr für den Benutzer dar Lassen Sie die heißen Flächen abkühlen bevor Teile ange baut oder abgenommen werden Sicherheits Hinweise Zur Vermeidung von Feuer elektrischem Schlag und Personenschäden darf das Netzkabel der Netzstecker oder d...

Страница 5: ... kann das Gerät geöffnet werden und der Toast ist fertig zum Servieren Der Sandwich Toaster kann auch jederzeit ausgeschaltet werden indem das Netzkabel aus der Steckdose gezogen wird Achtung Wenn sich das Gerät nur schwer schließen lässt bedeutet das dass zuviel Belag auf dem Toast ist Das Gerät darf nicht mit Gewalt geschlossen werden da es sonst beschädigt werden kann In diesem Fall sollte weni...

Страница 6: ...nit unplug the unit Do not let children use electrical appliances unsupervised Repairs should be carried out by an authorized Fakir service center Incorrect repairs may the user to electrical danger Let the hot surface cool before putting on or taking off parts Safety Precautions To protect against fire electric shock and injury do not immerse cord plug or appliance in water or other liquid Do not...

Страница 7: ...ream and this side up Close the sandwich toaster slowly pressing and knotting C After about 5 6minutes open the machine and you can take it to eat Sandwich toaster can also be stopped at any time by unplug the power cord out of the AC outlet Caution When it is difficult to close the machine it means that the filling is too much You can not close the machine with difficulty Otherwise the damage wil...

Страница 8: ...rations devraient être effectuées dans un atelier du service après vente Fakir Des répa rations non conformes peuvent présenter des risques pour l utilisateur Laissez les surfaces chaudes refroidir avant de monter ou de retirer des pièces Remarques relatives à la sécurité Pour éviter un incendie des décharges électriques ou des accidents personnels ne jamais plon ger le câble la fiche ou l apparei...

Страница 9: ...eil peut être ouvert après env 5 à 6 minutes et le croque monsieur est prêt à servir Le gaufrier croque monsieur peut aussi être mis hors service à tout moment en débranchant le câble secteur de la prise Attention Si l appareil ne peut être fermé que difficilement cela signifie que la tranche de pain est trop gar nie L appareil ne doit pas être fermé de force sous risque d être endommagé Dans ce c...

Страница 10: ...lizar trabajos de reparación o de man tenimiento El empleo de los aparatos eléctricos por niños solamente se deberá llevar a cabo bajo la super visión de mayores Las reparaciones sólo deben ser llevadas a cabo por un taller de servicio postventa de Fakir En caso de una reparación inapropiado pueden resultar peligros para el usuario Cuando el cable de conexión esté dañado deberá ser sustituido por ...

Страница 11: ...era puede también apagarse en cualquier momento sacando el cable de conexión de la toma de corriente Atención Cuando el aparato sólo se puede cerrar con dificultades esto significa que hay demasiados ali mentos en la tostada El aparato no se debe cerrar con violencia pues de lo contrario puede resultar dañado En este caso debe utilizarse una menor cantidad de alimentos Para sacar el pan de la sand...

Страница 12: ...bH Co KG D 71657 Vaihingen Enz Postfach 14 80 D 71665 Vaihingen Enz Industriestraße 6 Telefon 07042 912 0 Telefax 07042 5612 Internet http www fakir de E Mail info fakir de 8404 604 Änderungen vorbehalten 19 10 994 ...

Отзывы: