Fakir IC 1035 Скачать руководство пользователя страница 12

Informations sur la sécurité et remarques d'ordre général

Avant l'emploi

• Lisez attentivement les informations ci-dessous: elles contiennent d'importantes remarques ainsi

que des précieux conseils quant à la sécurité, l'emploi, et l'entretien de votre appareil. Conservez
le présent mode d'emploi dans un endroit où vous saurez le retrouver en cas de besoin, et, si
vous vendez ou donnez votre appareil à quelqu'un d'autre, remettez-le au nouveau propriétaire.

• Les appareils FAKIR répondent aux règles usuelles de la technique moderne ainsi qu'aux pre-

scriptions légales les plus récentes.

• Le présent appareil satisfait aux prescriptions des directives CEE 73/23 ‘Appareils basse tensi-

on’ et CEE 89/336 ‘Compatibilité électromagnétique’. Il a été pour cela homologué et habilité à
porter sur sa plaquette signalétique les labels afférents décernés par la CE.

• FAKIR se réserve tous droits de modifications, en particulier en ce qui concerne les caractéri-

stiques techniques et l'étendue des équipements.

Conformité d'emploi

• Ne brancher le chargeur que sur une prise de courant donnant la tension secteur supportée par

l'appareil, telle qu'indiquée par la plaquette signalétique.

• La prise de courant doit être protégée par un disjoncteur domestique usuel de 10 ampères.
• Ne pas tenter d'utiliser un appareil dont l'enveloppe présenterait des endommagements visibles

(bris ou fissures), dont le cordon d'alimentation serait défectueux, ou dont le bon fonctionnement
vous paraîtrait douteux (à la suite d'une chute, par exemple).

• Ne pas utiliser le chargeur pour recharger les accumulateurs d’autres appareils.
• Cet appareil n’a pas été conçu pour l'aspiration de produits inflammables, vénéneux, ou toxiques.
• Avant que d’utiliser l’appareil, s'assurer que le sac soit bien en place.
• Ne jamais utiliser l’appareil sans sac!
• N’employer que des sacs FAKIR d’origine et des accessoires d’origine FAKIR!
• Les réparations ne doivent être entreprises que par des agences FAKIR agréées (adresses: voir

le certificat de garantie), qui sont elles-mêmes tenues de n’employer que des pièces de rechan-
ge originales FAKIR.

• Des réparations du genre "artisanal" peuvent cacher des dangers latents pour l'utilisateur.
• L’appareil n'est pas un jouet, mais un instrument de travail. Le maintenir hors de portée des

enfants.

• D'éventuels dommages résultant d'un emploi non conforme ou d'un maniement incorrect de l’ap-

pareil ne sauraient en aucun cas impliquer la responsabilité de son constructeur.

Conseils utiles

• Dérouler le câble du chargeur de telle sorte qu'il ne repose pas sur des arêtes contondantes, ni

ne soit emmêlé ou coincé.

• Avant chaque maintenance, avant chaque changement de sac, et après chaque utilisation, étein-

dre l'appareil.

• Eviter de diriger ou même d'approcher le suceurs des yeux ou des oreilles.
• Ne jamais aspirer de matières chaudes ou incandescentes, des éclats de verre trop grossiers, ni

de diluants, ou autres substances chimiques quelconques.

• Ne jamais entreposer l’appareil à l’extérieur, dans un véhicule, et ne pas le ranger à proximité de

sources de chaleur.

• Ne nettoyer l'appareil qu'avec un tissu sec ou à peine humide

Comment se débarrasser d'un appareil devenu inutilisable

• Tenir compte, pour se débarrasser du matériau d'emballage de l’appareil, ainsi que

de l'appareil lui-même, celui-ci une fois devenu inutilisable, des prescriptions loca-
les relatives à la protection de l'environnement. Renseignez-vous après des auto-
rités compétentes ou de l'entreprise d'enlèvement des déchets polluants.

• Trier le matériau d'emballage (généralement recyclable) et le jeter dans les conte-

neurs de récupération prévus à cet effet.

• IMPORTANT: se débarrasser de l’accumulateur dans les conteneurs spéciaux!
• Avant que de retirer l’accumulateur, laisser l’appareil enclenché aussi longtemps que nécessaire

jusqu'à épuiser entièrement l’accumulateur. Retirer celui-ci et le jeter dans le conteneur spécial.

Se débarrasser ensuite de l’appareil devenu inutilisable en se conformant aux prescriptions
locales relatives à la protection de l'environnement.

12

Содержание IC 1035

Страница 1: ...ng Instructions for use Mode d emploi Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Akku Multi Sauger Rechargeable multicleaner Aspirateur universel rechargeable Multiaspirador Akku Universele accustofzuiger IC 1035 Prestige ...

Страница 2: ... Description de l appareil Avant la mise en service page 13 Chargement Mise en service Aprés utilisation page 13 14 Nettoyage de rouleaux de brosse page 15 Echange du filtre Remplacement de courroies d entainement page 15 Remplacement de l accumulateur page 15 Garantie page 25 E Indice Fig 1 Pág 3 Fig 2 15 Pág 26 Informaciones para su seguridad e instrucciones para Pág 16 Descripción del aparato A...

Страница 3: ...3 1 Gerätebeschreibung Product description Description de l appareil Descripción del aparato Beschrijving van het apparaat A C E D K I M N O F P G H B L Q ...

Страница 4: ... Verzeichnis ausgeführt werden Dabei dürfen nur Original FAKIR Ersatzteile eingesetzt werden Nicht fachgerecht reparierte Geräte stellen eine Gefahr für den Benutzer dar Der Akkusauger ist kein Arbeitsgerät für Kleinkinder Wird das Gerät zweckentfremdet unsachgemäß bedient oder nicht fachgerecht repariert kann keine Haftung für eventuelle Schäden übernommen werden Sicherheits Hinweise Die Verbindu...

Страница 5: ...ücken Zum Herausnehmen die Auslösetaste drücken und den Akkusauger am Griff nach vorne abnehmen Die Basiseinheit kann mit dem ausgezogenen Handstiel leicht manövriert während die Elektro Saugbürste fest auf dem Boden bleibt Der Akkusauger bleibt im aufrechten Stand selbständig stehen und ermöglicht so auch Arbeitspausen oder das Aufladen des Akkus ohne das Gerät an eine Wand o ä stellen zu müssen ...

Страница 6: ...ag in die Öffnung der Saugdüse stecken Nach dem Gebrauch kann sie im separaten Zubehör Depot in der Basiseinheit aufbewahrt werden Bevor Sie Flüssigkeiten oder nassen Schmutz aufsaugen ist der Filter zu entlee ren und die Wassersaugdüse diese ermöglicht das Aufsaugen von Flüssigkeiten in die Ansaugöffnung der Saugdüse einzuschieben Nach dem Gebrauch Es empfiehlt sich den Filter nach jedem Saugen z...

Страница 7: ...ieder passgenau einsetzen Abdeckung aufsetzen und arretieren Hinweis Vor dem Auswechseln des Antriebsriemens ist die hintere Gehäuseabdeckung zu ent fernen dazu die 4 Schrauben an der Unterseite der Elektro Saugbürste lösen Vor dem Zusammenschrauben darauf achten daß der neue Antriebsriemen richtig über dem Antriebsritzel des Motors liegt Wechseln des Akkus Der Akkusauger ist mit einem auswechselb...

Страница 8: ... g at a FAKIR service centre for addresses see guarantee card Only genuine FAKIR replacement parts may be used Inexpertly repaired appliances put the user at risk The vacuum cleaner should not be used by small children If the appliance is misused incorrectly serviced or inexpertly repaired no liability will be accep ted for any damage which may occur Safety precautions Do not pull the battery char...

Страница 9: ...press the release button and using the handle remove the battery vacuum cleaner The basic unit can be maneuvered easily with the handle pulled out while the electric suction brush remains firmly on the floor The battery vacuum cleaner remains standing independently in the upright position and thus makes working breaks or charging the bat tery possible without having to place the appliance against ...

Страница 10: ...h Plug the crevice nozzle with the wide end up to the stop in the opening of the suc tion nozzle After use it can be kept in the separate accessories depot in the basic unit wet nozzle before vacuuming liquid or wet dust remove the filter and insert the suction attachment which permits the vacuuming of liquids in the aperture in the suction nozzle After use You are recommended to empty the filter ...

Страница 11: ... roller with bearings accurately attach and lock the cover Note Before replacing the drive belt remove the rear housing cover by loosening the five screws on the bottom of the electric suction brush Take care before screwing together that the new drive belt is located correctly over the drive pinion of the motor Changing the battery The battery vacuum cleaner is equipped with a replaceable battery...

Страница 12: ...e entreprises que par des agences FAKIR agréées adresses voir le certificat de garantie qui sont elles mêmes tenues de n employer que des pièces de rechan ge originales FAKIR Des réparations du genre artisanal peuvent cacher des dangers latents pour l utilisateur L appareil n est pas un jouet mais un instrument de travail Le maintenir hors de portée des enfants D éventuels dommages résultant d un ...

Страница 13: ... enclenche audible ment Pour le retirer appuyez sur la touche de déclenchement et retirez l aspira teur à accumulateur vers l avant en le saisissant par la poignée Lorsque la tige à main est tirée l unité de base peut être manoeuvrée facilement la bros se d aspiration électrique demeurant sur le sol Lorsque l aspirateur à accumulateur se trouve en position debout il s arrête automatiquement des pa...

Страница 14: ... autres endroits difficilement acces sibles Enfichez l extrémité large de la buse pour joints dans l ouverture de la buse d a spiration jusqu à la butée Après l utilisation elle peut être rangée dans le compartiment d accessoires séparé de l unité de base Suceur spécial liquide Avant que de d aspirer un liquide ou des souillures humi des vidangez le sac et insérer le bec suceur dans la buse d aspi...

Страница 15: ...mme il convient Remettez le couvercle en place Remarque Avant de remplacer la courroie d entraînement le recouvrement arrière du boîtier doit être retiré desserrez à cet effet les 5 vis situées sur le dessous de la brosse d aspirati on électrique Avant le revissage veillez à ce que la nouvelle courroie d entraînement soit placée correctement au dessus du pignon d entraînement du moteur Remplacemen...

Страница 16: ...s de Fakir Las reparaciones sólo deben ser llevadas a cabo por un taller de servicio postventa de Fakir para las direcciones ver el certificado de garantía En caso de una reparación inapropiado pue den resultar peligros para el usuario El empleo de los aparatos eléctricos por niños solamente se deberá llevar a cabo bajo la super visión de mayores Cuando el aparato se ha empleado para una finalidad...

Страница 17: ...hacia abajo y presione hacia atrás hasta que encaje audiblemente Para extraerla presione la tecla de desencaje y saque la aspiradora de acumulador hacia adelante cogiéndola por la empuñadura La unidad base puede ser maniobrada fácilmente con el mango extendido mientras que la escobilla de aspiración eléctrica queda fija al suelo La aspiradora de acumulador puede ser colocada en posición vertical l...

Страница 18: ...tros lugares difí cilmente accesibles Inserte la tobera juntas con el extremo ancho hasta el tope en la abertura de la tobera de aspiración Después del uso la puede guardar en el depósito de acce sorios de la unidad base Antes de aspirar liquidos o superficies mojadas vacie el filtro Para aspirar liqui dos ponga la tobera recogedora de aqua encima del orificio de aspiración de la tobera de aspirac...

Страница 19: ...obillas con los rodamientos ponga la tapa y asegúrela Nota Antes de sustituir la correa de accionamiento se tendrá que quitar la tapa posterior de la caja Suelte para ello los 5 tornillos en la parte inferior de la cepillo de aspi ración eléctrica Antes de atornillar tenga cuidado que la nueva correa de accionamien to esté colocada correctamente en el piñón de accionamiento del motor Cambio del ac...

Страница 20: ... originele FAKIR reserveonderdelen worden gebruikt Ondeskundig gerepareerde toestellen vormen een gevaar voor de gebruiker De accustofzuiger is geen arbeidstoestel voor kleine kinderen Wanneer het toestel ondoelmatig wordt bediend of ondeskundig wordt gerepareerd kunnen wij niet aansprakelijk worden gesteld voor eventuele schade Veiligheidsinstructies Het verbindingssnoer van het laadapparaat niet...

Страница 21: ...hoorbaar arrêteert Om de accuzuiger weer uit te nemen drukt u op de ontgrendelingstoets en neemt u de accustofzuiger met de greep naar voren af De basiseenheid kan met de uitgetrokken handsteel makkelijk worden gehanteerd ter wijl de elektro zuigborstel vast op de bodem blijft De accustofzuiger blijft in de rechtop staande stand zelfstandig staan en laat zo ook arbeidspauzes of het opladen van de ...

Страница 22: ...met het brede uiteinde tot aan de aanslag in de opening van de aanzuigpijp steken Na het gebruik kan de voegenpijp in het separate accessoiredepot in de basiseen heid worden bewaard Vooraleer u vloeistoffen of nat vuil opzuigt dient de filter te worden geledigd en moet de wateropzuigpijp deze laat het opzuigen van vloeistoffen toe in de aanzuigopening van de aanzuigpijp worden geschoven Na het geb...

Страница 23: ...king opplaatsen en arrêteren Instructie Voor het uitwisselen van de aandrijfriem dient het achterste gedeelte van de behuizing te worden verwijderd Maak daarvoor de 4 schroeven aan de onderste zijde van de elek tro zuigborstel los Let er voor het samenschroeven op dat de nieuwe aandrijfriem cor rect op het aandrijfritsel van de motor ligt Wisselen van de accu De accustofzuiger is uitgerust met een...

Страница 24: ...s ganze Gerät Gültig ab 1 Januar 2002 GUARANTEE We will perform warranty services for this appliance as per the following stipulations 1 We pledge to repair the appliance nonfree of charge when it has been sent postage paid to our company or one of the Fakir customer service workshops and provided that the damage has been caused by a verifiable material fault or assembly error and has been notifie...

Страница 25: ...ec le délai de garantie valable pour l ensemble de l appareil Valable à partir du 01 01 2002 GARANTIA En relación a este aparato concedemos una garantía con las condiciones siguientes 1 Nos obligamos a reparar el aparato gratuitamente de sernos enviado sin recargo de transporte a nosotros o bien a uno de los talleres de asistencia al cliente de Fakir y siempre que el apara to mismo presente defect...

Страница 26: ...26 10 9 8 7 6 11 12 13 4 3 2 5 14 15 ...

Страница 27: ...ieprestatie bestaat bij voorkeur uit de reparatie c q uit de vervanging van de defecte onderdelen Reparaties op de plaats van gebruik kunnen uitsluitend voor stationair bedreven grote installaties worden verlangd Als garantiebewijs dient de rekening of de aankoopbon van de handelaar met de aankoopdatum te worden bijgevoegd 5 Voor zover een reparatie zonder succes is gebleken en de beschadiging c q...

Страница 28: ...äte GmbH D 71657 Vaihingen Enz Postfach 14 80 D 71665 Vaihingen Enz Industriestraße 6 Telefon 07042 912 0 Telefax 07042 5612 Internet http www fakir de E Mail info fakir de 8601 6040 Änderungen vorbehalten 30 23 994 ...

Отзывы: