Fahl Nebufirst Скачать руководство пользователя страница 89

89

NL

1.3   BEOOGD GEBRUIK

Naam:

NEBUFIRST

®

 INHALATOR 

Hoofdfunctie:

 

Ademluchtbevochtiging  door  inhalatie  van  waterdamp  en 

genees-  en  andere  inhalatiemiddelen  die  goedgekeurd  zijn 

voor inhalatietherapie. 

Medische indicatie/gebruik: 

Bevochtiging van de bovenste en onderste luchtwegen. 

Specificatie van de hoofdfuncties:

 

Voorkomen  en  behandelen  van  aandoeningen  van  de 

bovenste  en  onderste  luchtwegen.  De  nevel  (aërosol)  wordt 

gecreëerd door middel van perslucht. Met deze nevel kunnen 

de luchtwegen bevochtigd worden. 

Te gebruiken voor: 

Bovenste en onderste luchtwegen 

(Mondholte, neus-/keelholte en bronchiaal systeem). 

Gebruiksduur: 

Tijdelijk gebruik bij patiënt voor inhalatie.

Gebruiksomgeving: 

Tot  de  gebruiksomgevingen  behoren  klinische,  zorg-  en 

huiselijke omgevingen en artsenpraktijken. Als er aanvullende 

medicatie wordt gebruikt, dient de keuze en dosering hiervan 

door de arts te worden bepaald. Het apparaat mag alleen 

door medisch geschoolde en geïnstrueerde personen worden 

gebruikt.  Kinderen  en  hulpbehoevenden  mogen  alleen  onder 

deskundige begeleiding inhaleren. 

Contra-indicatie: 

De NEBUFIRST

®

 INHALATOR mag niet worden gebruikt: 

• 

in beschadigde toestand,

• 

door kinderen die niet onder toezicht staan,

• 

in vochtige ruimtes of in de douche/badkuip,

• 

in de open lucht.

De NEBUFIRST

®

  INHALATOR is een actief medisch 

product. 

Voorbereiding voor hergebruik: 

Het product is bedoeld om meermaals te worden gebruikt. De 

accessoires zijn voor een deel herbruikbaar. Raadpleeg voor 

informatie  over  voorbereiding  voor  hergebruik,  reiniging  en 

desinfectie de gebruiksaanwijzing (hoofdstuk 6.0).

De NEBUFIRST

®

 Inhalator mag niet worden gebruikt:

• 

in beschadigde toestand of met genees- en hulpmiddelen die niet voor inhalatietherapie zijn  

 

 goedgekeurd;

• 

in vochtige ruimtes, de douche/badkuip of in de open lucht en door kinderen die niet onder toezicht   

 staan.

N

Afbeelding 1

NEBUFIRST

®

 INHALATOR

➊  Luchtcompressor

➋  Ventilatiesleuven

➌  Luchtinlaat compressor/Luchtfilterelement

➍  Luchtaansluiting

➎  Netsnoer

➏  Toets Aan/Uit

1.2   FUNCTIE

• 

De  NEBUFIRST

®

  INHALATOR is een modern inhalatie-

apparaat  voor  ademluchtbevochtiging  middels  perslucht-

techniek. 

• 

Met  het  apparaat  kunnen  ook  alle  voor  inhalatietherapie 

goedgekeurde  genees-  en  inhaleermiddelen  verneveld 

worden.  Uw  arts  helpt  u  graag  bij  het  kiezen  van  ge-

neesmiddelen die voor u geschikt zijn.

• 

Dankzij  de  bijgeleverde  opzetstukken  is  inhaleren  via  het 

mondstuk, het neusstuk of het inhalatiemasker mogelijk.

• 

Als speciale accessoire is het halsmasker LARYVOX

®

 Mask 

voor tracheostomapatiënten verkrijgbaar.

• 

Daarnaast is er een ademtrainer verkrijgbaar.

• 

Voor  verzorging  en  reiniging  kan  de  NEBUFIRST

®

 

INHALATOR

  eenvoudig  in  zijn  afzonderlijke  onderdelen 

worden gedemonteerd.

1.0 INLEIDING

Afbeelding 2

Содержание Nebufirst

Страница 1: ...NEBUFIRST GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCTIONS FOR USE ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...lter 12 6 1 2 Luftschlauch 13 6 1 3 Vernebler und Aufsätze 13 6 1 4 Geräteoberfläche 13 6 2 Desinfektion 14 6 3 Empfohlene Instrumentendesinfektionsmittel 14 6 4 Empfohlene Oberflächendesinfektionsmittel 14 7 0 Wartung Aufbereitung für Wiedereinsatz bei Patientenwechsel 15 7 1 Grundsätzliche Hinweise 15 7 2 Aufbereitung für den Wiedereinsatz 15 7 2 1 Luftfilter 15 7 2 2 Vernebler 15 7 2 3 Luftschl...

Страница 4: ...nsatz dürfen nur durch den Hersteller oder einen autorisierten Fachbetrieb durchgeführt werden Durch Verwendung von Original Ersatzteilen haben Sie die Gewähr dass die Betriebssicherheit Einsatzfähigkeit und der Wert Ihres NEBUFIRST INHALATOR erhalten bleiben Lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme bitte das Kapitel 2 0 Sicherheitshinweise um eventuelle Gefahrensituationen zu vermeiden Diese Gebra...

Страница 5: ...n Räumen oder der Dusche Badewanne im Freien Der NEBUFIRST Inhalator ist ein aktives Medizinpro dukt Wiederaufbereitung Das Produkt ist zum mehrfachen Einsatz gedacht Das Zubehör ist teilweise wiederverwendbar Informationen zur Aufbereitung Reinigung und Desinfektion siehe Gebrauchsanweisung s Kapitel 6 0 Der NEBUFIRST Inhalator darf nicht angewendet werden in beschädigtem Zustand oder mit nicht f...

Страница 6: ... Schutzgrad Typ BF e Seriennummer d Bestellnummer b Hersteller Bitte beachten Sie die im jeweiligen Land geltenden Gesetze und Vorschriften welche für die Entsorgung von Elektro und Elektronikgeräte bestehen N Achtung wichtige Information IPN1 N2 IP Klassifizierung 1 4 LIEFERUMFANG Dieses Gerät wurde vor dem Versand einer eingehenden Funktionsprüfung unterzogen und sorgfältig verpackt Bitte vergle...

Страница 7: ...bei Schäden oder Fehlfunktionen die durch die Verwendung von Fremd zubehör oder Fremdverbrauchsmaterial entstanden sind Es sind nur transparente Schläuche zu verwenden Das Gerät darf nicht in explosionsgefährdeten und Sauerstoff angereicherten Umgebungen betrieben werden N VERLETZUNGSGEFAHR Der NEBUFIRST INHALATOR ist für die Befeuchtung der oberen und unteren Atemwege konzipiert Es dürfen nur Med...

Страница 8: ...ind Gerät und Zubehör auf Beschädigungen zu überprüfen Lüftungsschlitze müssen frei sein Vor Gebrauch ist die Funktion des Gerätes zu überprüfen Es darf keine Flüssigkeit in das Gerät eindringen Ist Flüssigkeit in das Gerät eingedrungen darf es erst wieder nach einer Überprüfung durch den Kundendienst in Betrieb genommen werden Beschädigtes Zubehör muss sofort ersetzt werden Das Gerät muss auf ein...

Страница 9: ...eachten Sie vor der ersten Inbetriebnahme unbedingt die Sicherheitshinweise in Abschnitt 2 0 Nach Transport bei Temperaturen unter dem Gefrierpunkt muss das Gerät vor der Inbetriebnahme bis zu sechs Stunden bei Raumtemperatur stehengelassen werden Ist das Gerät nicht akklimatisiert darf es nicht betrieben werden Schließen Sie den NEBUFIRST INHALATOR nur an eine 230 V Steckdose an Stellen Sie den N...

Страница 10: ...LIESSEN Stecken Sie das Mundstück Bild 9 auf den seitlichen Anschluss des Verneblers Bitte nutzen Sie zusätzlich den im Lieferumfang enthaltenen Adapter Bild 10 um das Nasenstück Bild 11 die Inhaliermaske Bild 12 oder die Halsmaske LARYVOX Mask Bild 13 zu verwenden Um den Atemwiderstand zu erhöhen können Sie den im Lieferumfang enthaltenen Atemtrainer auf das Ausatemventil am oberen Teil des Verne...

Страница 11: ...htung Bild 15 a b in Pfeilrichtung nach unten um den blauen Hebel für die gewünschte Zeit der Verneblung festzustellen Für eine temporäre Inhalation halten Sie den blauen Hebel gedrückt Setzen Sie sich zum Inhalieren entspannt hin und atmen Sie gleichmäßig ein und aus Atmen Sie bei den ersten Inhalationszügen nicht ganz so tief ein damit sich die Atemwege an das Aerosol gewöhnen können Zur Erhöhun...

Страница 12: ...ient Anwender und Dritten nicht zu gefährden Hierzu zählt beispielsweise die gründliche Händedesinfektion Vor dem Reinigen entfernen Sie das Netzkabel von der Netzsteckdose Die beschriebenen Maßnahmen zur Reinigung ersetzen nicht die jeweils für den Betrieb gültigen Vorschriften Beachten Sie die Gebrauchsanweisung der Hersteller der Desinfektionsmittel vor allem die Konzentrationsangaben und Hinwe...

Страница 13: ...tnäckige Verschmutzungen sind mit einer weichen Bürste oder einem weichen Lappen zu entfernen Legen Sie die Einzelteile in eine Desinfektionslösung Einwirkzeit siehe Desinfektionsmittel Gebrauchsanleitung Prüfen Sie auf Desinfektionsmittelreste und entfernen Sie diese Trocknen Sie die gereinigten Einzelteile auf einer sauberen Unterlage Restfeuchtigkeit kann das Risiko für Keimwachstum erhöhen Alt...

Страница 14: ...derstedt Sekusept Plus Anwendungskonzentrat Glucoprotamin 25 0 g Ecolab Deutschland GmbH Düsseldorf 6 4 EMPFOHLENE OBERFLÄCHENDESINFEKTIONSMITTEL Desinfektionsmittel Inhaltsstoffe in 100 g Hersteller Dismozon pur steril Granulat Magnesium monoperoxyphthalat Hexahydrat 80 g BODE Chemie GmbH Hamburg Kohrsolin FF Anwendungslösung Glutaral Benzyl C12 18 alkyldimethylammoni umchloride Didecyldimethylam...

Страница 15: ... für Personen und Sachschäden ist u a dann aus geschlossen wenn keine Original Teile verwendet werden die Verwendungshinweise dieser Gebrauchsanweisung missachtet werden Montage Neueinstellungen Änderungen Erweiterungen und Reparaturen durch eine nicht von der Andreas Fahl Medizintechnik Vertrieb GmbH autorisierte Fachkraft durchgeführt werden Es bestehen keine Gewährleistungsansprüche bei Schäden...

Страница 16: ...prüfen Achten Sie auf die Kontrollleuchte sie muss bei richtiger Verbindung leuchten Motor überhitzt durch schlechte Kühlung Gerät abschalten Netzstecker ziehen Halten Sie die Lüftungsschlitze frei Warten Sie ab bis der Motor abgekühlt ist Medikament wird nur unzu reichend vernebelt Luftschlauch ist geknickt Verwenden Sie den Luftschlauch so dass keine Knickstellen entstehen Flüssigkeit im Luftsch...

Страница 17: ... REF 50000 07 Inhaliermaske Erwachsene REF 50000 05 Inhaliermaske Kinder REF 50000 08 Nasenstück REF 50000 06 Mundstück REF 50000 10 Adapter für 15 mm Konnektor UNI REF 50000 11 Atemtrainer Transporttasche OPTIONALES ZUBEHÖR nicht im Lieferumfang enthalten LARYVOX Mask Halsmaske für Tracheotomierte REF 75200 ...

Страница 18: ...ikamenten Ein füllmenge 6 ml Verneblerleistung 0 5 ml min bei Dauerinhalation Sperrvorrichtung gedrückt oder festgestellt Betriebsgeräusch Zirka 60 dB A Umgebungsbedingungen Transport Lagerung Betrieb 20 C bis 70 C 4 F bis 158 F 10 bis 95 relative Luftfeuchtigkeit 10 C bis 40 C 50 F bis 104 F 30 bis 75 relative Luftfeuchtigkeit Spannungsversorgung AC 230 V 50 Hz Stromaufnahme 0 8 A Leistungsaufnah...

Страница 19: ...t über den allgemeinen Hausmüll entsorgt werden Bitte beachten Sie die im jeweiligen Land geltenden Gesetze und Vorschriften welche für die Entsorgung von Altgeräten bestehen Entsorgung in Deutschland In der Bundesrepublik Deutschland regelt das Elektro gesetz ElektroG den Entsorgungsvorgang von Elektroaltgeräten Der NEBUFIRST INHALATOR ist laut Regelsetzung der EAR Stiftung Elektro Altgeräte Regi...

Страница 20: ...spegel sein b In der Umgebung von Geräten die das folgende Warnzeichen tragen sind Stö rungen möglich Gestrahlte HF Störgrößen nach IEC 61000 4 3 3 V m 80 MHz bis 2 5 GHz 10 V m ANMERKUNG 1 Bei 80 MHz und 800 MHz gilt der höhere Frequenzbereich ANMERKUNG 2 Diese Leitlinien mögen nicht in allen Fällen anwendbar sein Die Ausbreitung elektromagnetischer Größen wird durch Absorpti onen und Reflexionen ...

Страница 21: ...n 2 kV für Netzleitungen Die Qualität der Versorgungsspannung sollte der einer typischen häuslichen oder stationären Umgebung entspre chen Stoßspannungen Surges nach IEC 61000 4 5 1 kV Gleichtaktspannung 2 kV Gegentaktspannung 1 kV Gleichtaktspannung Die Qualität der Versorgungsspannung sollte der einer typischen häuslichen oder stationären Umgebung entsprechen Spannungseinbrüche Kurzzeitunterbrec...

Страница 22: ...chwin gungen nach IEC 61000 3 2 Nicht anwendbar Aussendungen von Spannungs schwankungen Flicker nach IEC 61000 3 3 Nicht anwendbar 12 4 EMPFOHLENE SCHUTZABSTÄNDE ZWISCHEN TRAGBAREN UND MOBILEN HF TELEKOMMUNIKATIONSGERÄTEN UND DEM NEBUFIRST INHALATOR Empfohlene Schutzabstände zwischen tragbaren und mobilen HF Telekommunikationsgeräten und dem NEBUFIRST INHALATOR Der NEBUFIRST Inhalator ist für den ...

Страница 23: ...ollte im Zusammenhang mit diesem Produkt der Andreas Fahl Medizintechnik Vertrieb GmbH ein schwerwiegender Vorfall auftreten so ist dies dem Hersteller und der zuständigen Behörde des Mitgliedstaats in dem der Anwender und oder Patient niedergelassen ist zu melden Bei Gebrauch Verwendung Pflege Reinigung Desinfektion oder Aufbewahrung des NEBUFIRST INHALATOR ent gegen den Vorgaben dieser Gebrauchs...

Страница 24: ...ons 33 6 1 1 Air filter 33 6 1 2 Air tube 34 6 1 3 Nebuliser and attachments 34 6 1 4 Device surface 34 6 2 Disinfection 35 6 3 Recommended instrument disinfectants 35 6 4 Recommended surface disinfectants 35 7 0 Maintenance reprocessing for reuse in another patient 36 7 1 Basic instructions 36 7 2 Reprocessing for reuse 36 7 2 1 Air filter 36 7 2 2 Nebuliser 36 7 2 3 Air tube 36 7 2 4 Attachement...

Страница 25: ...t the operational safety availability for use as well as the value of your NEBUFIRST INHALER will be preserved These instructions for use are valid for the following device NEBUFIRST INHALER REF 50000 In connection with the accessory parts specified in Section 9 0 as well as for all devices of identical construction with special voltage Please keep this document for later use 1 0 INTRODUCTION The ...

Страница 26: ...ower bath outdoors The NEBUFIRST INHALER is an active medical device Reprocessing The product is intended for repeated use The accessories are partly reusable For information on reprocessing cleaning and disinfection refer to instructions for use see Section 6 0 The NEBUFIRST INHALER must not be used if it is damaged or in combination with medications and devices that have not been approved for us...

Страница 27: ...ber b Manufacturer Please observe the laws and regulations which apply to the disposal of electrical and electronic devices in the respective countries N Attention important information IPN1 N2 IP classification 1 4 SCOPE OF DELIVERY This device was subjected to a thorough function check and was carefully packaged before being shipped Please nevertheless check the content of the packaging for comp...

Страница 28: ...amages or malfunctions that have arisen due to the use of accessories or consumables from external companies Only transparent tubes must be used The device must not be operated in environments exposed to explosion hazard and enriched with oxygen N RISK OF INJURY The NEBUFIRST INHALER is designed for humidification of the upper and lower airways Only medications or other inhalants approved for use ...

Страница 29: ... accessories must be checked for damages Ventilation slits should not be obstructed The device must be checked for proper function before use No liquid must be allowed to penetrate into the device If liquid has penetrated into the device then the device must only be taken into operation again after it has been checked by the customer service Damaged accessories must be replaced immediately The dev...

Страница 30: ...afety instructions in Section 2 0 before starting up the device for the first time Following transport at temperatures below freezing point the device must be left to stand at room temperature for up to six hours before start up If the device is not acclimatised it must not be operated Only plug the NEBUFIRST INHALER into a 230 V wall socket Do not place the NEBUFIRST INHALER on cloths or blankets...

Страница 31: ...9 to the side connection of the nebuliser Please also use the adapter Figure 10 included in the delivery in order to make use of the nosepiece Figure 11 the inhalation mask Figure 12 or the LARYVOX mask Figure 13 In order to increase breathing resistance you can place the PEP cap included in the delivery on to the expiration valve on the top section of the nebuliser Figure 14 4 0 GENERAL OPERATION...

Страница 32: ...Moist or contaminated air filters must be replaced by new air filters For your own safety use disposable gloves when replacing the air filter The air filter is a single patient product and must be replaced at least every 4 weeks depending on frequency of use 5 1 NEBULISER Hold the nebuliser in an upright position where possible Two applications are possible continuous inhalation and temporary inha...

Страница 33: ...aken before beginning inhalation to ensure that the safety of the patient the user and third parties is not jeopardised For example hands should be thoroughly disinfected Disconnect the power supply cable before cleaning The cleaning measures described do not replace the re spective regulations valid for the establishment Observe the instructions for use of the manufacturers of the disinfectants p...

Страница 34: ...nations must be removed with a soft brush or a soft cloth Place the individual parts in a disinfectant see the instructions provided with the disinfectant solution for information on the application time Check for any residual disinfectant and remove it Dry the cleaned individual components on a clean base surface Residual moisture can increase the risk of germs accumulating Alternatively you can ...

Страница 35: ...on concentrate Glucoprotamin 25 0 g Ecolab Deutschland GmbH Düsseldorf 6 4 RECOMMENDED SURFACE DISINFECTANTS Disinfectant Ingredients in 100 g Manufacturer Dismozon pur steril granulate Magnesium monoperoxyphthalate hexahydrate 80 g BODE Chemie GmbH Hamburg Kohrsolin FF application solution Glutaral Benzyl C12 18 alkyldimethyl ammoni um chlorides Didecyl dimethyl ammonium chloride 5 g 3 g 3 g BODE...

Страница 36: ...ions for use are disregarded assembly readjustments modifications extensions and repairs are performed by specialists who have not been authorised by Andreas Fahl Medizintechnik Vertrieb GmbH ENo warranty claims are accepted in the event of damages or malfunctions that have arisen due to the use of accessories or consumables from external companies The regulations and instructions that apply to th...

Страница 37: ...erve the indicator light this must be lit if connection has been correctly established Motor has overheated as a result of insuffi cient cooling Switch off the device disconnect the mains plug Keep the ventilation slits free from obstructions Wait until the motor has cooled down Medication is not sufficiently nebulised Air tube is kinked Use the air tube in such a way that no kinks can occur The n...

Страница 38: ...alation mask for adults REF 50000 05 Inhalation mask for children REF 50000 08 Nosepiece REF 50000 06 Mouthpiece REF 50000 10 Adapter for 15 mm connector UNI REF 50000 11 PEP cap Carrying bag OPTIONAL ACCESSORIES not included in the scope of delivery LARYVOX mask Tracheostoma mask for tracheotomised patients REF 75200 ...

Страница 39: ... Maximum medication capacity 6 ml Nebulisation capacity 0 5 ml min in the case of continuous inhalation locking device pressed or secured Operating noise Approx 60 dBA Ambient conditions Transport storage Operation 20 C to 70 C 4 F to 158 F 10 to 95 relative humidity 10 C to 40 C 50 F to 104 F 30 to 75 relative humidity Input voltage AC 230 V 50 Hz Output current 0 8 A Power admission 180 VA Class...

Страница 40: ...bserve the existing laws and regulations for disposal of old equipment which apply in the respective country Disposal in Germany In the Federal Republic of Germany the procedure for disposal of old electric equipment is specified in the Electrical and Electronic Equipment Act ElektroG The NEBUFIRST INHALER is exempt from the Electrical and Electronic Equipment Act ElektroG in accordance with the E...

Страница 41: ...l b for all frequencies as determined by an on site investigation a Interference is possible in the vicinity of devices marked with the following warning sign Radiated HF disturbances as per IEC 61000 4 3 3 V m 80 MHz to 2 5 GHz 10 V m NOTE 1 At 80 MHz and 800 MHz the higher frequency range applies NOTE 2 These guidelines may not be applicable in all cases The propagation of electromagnetic values...

Страница 42: ... kV for input and output lines 2 kV for power supply lines The quality of the supply voltage should be equivalent to that of a typical home or hospital environment Surge voltages as per IEC 61000 4 5 1 kV common mode voltage 2 kV series mode voltage 1 kV common mode voltage The quality of the supply voltage should be equivalent to that of a typical home or hospital environment Voltage dips short i...

Страница 43: ...1000 3 2 Not applicable Emission of voltage fluctuations flicker as per IEC 61000 3 3 Not applicable 12 4 RECOMMENDED SAFETY DISTANCES BETWEEN PORTABLE AND MOBILE HF TELECOMMUNICATION DEVICES AND THE NEBUFIRST INHALER Recommended safety distances between portable and mobile HF telecommunication devices and the NEBUFIRST INHALER The NEBUFIRST INHALER is intended for operation in an electromagnetic ...

Страница 44: ... this product of Andreas Fahl Medizintechnik Vertrieb GmbH this is to be reported to the manufacturer and the competent authority of the Member State in which the user and or patient are domiciled If the NEBUFIRST INHALER is used maintained cleaned disinfected or stored in non compliance with the instructions and specifications laid down in these instructions for use Andreas Fahl Medizintechnik Ve...

Страница 45: ...iltre à air 54 6 1 2 Tubulure d air 55 6 1 3 Nébuliseur et embouts 55 6 1 4 Surface du dispositif 55 6 2 Désinfection 56 6 3 Désinfectants pour instrument recommandés 56 6 4 Désinfectants de surface recommandés 56 7 0 Entretien Retraitement en vue d une réutilisation en cas de changement de patient 57 7 1 Remarques générales 57 7 2 Retraitement en vue d une réutilisation 57 7 2 1 Filtre à air 57 7...

Страница 46: ...à des retraitements professionnels en vue d une réutilisation Par l utilisation de pièces de rechange d origine l utilisateur assure la sécurité de fonctionnement la capacité opérationnelle et la préservation de la valeur de l INHALATEUR NEBUFIRST Prière de consulter le chapitre 2 0 Consignes de sécurité avant la première mise en service afin de prévenir toute éventuelle situation dangereuse Le pr...

Страница 47: ...nfants sans surveillance dans des pièces humides ou sous la douche dans le bain en extérieur L INHALATEUR NEBUFIRST est un dispositif médical actif Retraitement Le produit est destiné à un usage multiple Les accessoires sont en partie réutilisables Informations relatives au retraitement au nettoyage et à la désinfection voir mode d emploi cf chapitre 6 0 L INHALATEUR NEBUFIRST ne doit pas être uti...

Страница 48: ...e série d Référence b Fabricant Prière de respecter les législations et prescriptions en vigueur dans le pays correspondant en matière d élimination de dispositifs électriques et électroniques N Attention information importante IPN1 N2 Classification IP 1 4 CONTENU Ce dispositif a été soumis à un contrôle approfondi de son fonctionnement avant son conditionnement soigneux et son envoi L utilisateu...

Страница 49: ...fonctionnements consécutifs à l utilisation d accessoires ou de consommables tiers N utiliser que des tubulures transparentes Le dispositif ne saurait être utilisé dans des environnements exposés à un risque d explosion et enrichis en oxygène N RISQUE DE BLESSURE L INHALATEUR NEBUFIRST est destiné à l humidification des voies respiratoires supérieures et inférieures Seuls des médicaments ou d autr...

Страница 50: ...absence de détériorations sur le dispositif et les accessoires Les fentes de ventilation doivent rester non obturées Vérifier le fonctionnement du dispositif avant toute utilisation Aucun liquide ne doit pénétrer dans le dispositif En cas de pénétration de liquide dans le dispositif il ne peut être remis en service qu après avoir été contrôlé par le service à la clientèle Les accessoires endommagé...

Страница 51: ...seenservice respecterimpérativement les consignes de sécurité Figurant au paragraphe 2 0 Suite à un transport à des températures négatives laisser le dispositif à température ambiante pendant six heures maximum avant de le mettre en service Ne pas utiliser le dispositif s il n a pas été acclimaté Ne raccorder l INHALATEUR NEBUFIRST qu à une prise secteur de 230 V Ne pas positionner l INHALATEUR NE...

Страница 52: ...ccal Image 9 sur le raccord latéral du nébuliseur Prière d utiliser en supplément l adaptateur fourni Image 10 pour utiliser l embout nasal Image 11 le masque d inhalation Image 12 ou le masque trachéal LARYVOX Mask Image 13 Pour augmenter la résistance respiratoire il est aussi possible d emboîter le dispositif d entraînement respiratoire fourni sur la valve expiratoire de la partie supérieure du...

Страница 53: ...ier bleu pendant la durée souhaitée de nébulisation Enfoncer le levier bleu pour une inhalation temporaire S asseoir confortablement avant l inhalation inspirer et expirer de manière régulière Ne pas prendre de profondes inspirations au début afin de permettre aux voies respiratoires de s accoutumer à l aérosol Pour augmenter la résistance respiratoire il est aussi possible d emboîter le dispositi...

Страница 54: ...avant le début de l inhalation des mesures de protection supplémentaires pour ne pas mettre en péril la sécurité du patient de l utilisateur et des tiers En font partie par exemple la désinfection méticuleuse des mains Avant tout nettoyage débrancher le câble secteur de la prise d alimentation Les mesures de nettoyage décrites ne sauraient remplacer les dispositions en vigueur dans l établissement...

Страница 55: ...llures tenaces avec une brosse souple ou une lingette douce Immerger les composants individuels dans une solution désinfectante durée d action voir notice d utilisation du désinfectant Vérifier la présence de résidus de désinfectant et les éliminer Sécher les composants nettoyés sur un support propre Toute humidité résiduelle est susceptible d augmenter le risque de croissance bactérienne Il est a...

Страница 56: ...Plus concentré d application Glucoprotamine 25 0 g Ecolab Deutschland GmbH Düsseldorf 6 4 DÉSINFECTANTS DE SURFACE RECOMMANDÉS Désinfectants Composants pour 100 g Fabricant Dismozon pur steril granulé Monopéroxyphtalate de magnésium hexahydraté 80 g BODE Chemie GmbH Hambourg Kohrsolin FF solution d application Glutaral chlorure d alkyldiméthylbenzyl ammonium C12 C18 chlorure de didécyldiméthylammo...

Страница 57: ...ment en l absence d utilisation de pièces d origine en cas de non respect des consignes d utilisation du présent mode d emploi en cas de montage de réinstallations de modifications d extensions et de réparations qui ne sont pas exécutés par un personnel qualifié agréé par la société Andreas Fahl Medizintechnik Vertrieb GmbH Les droits à la garantie disparaissent en cas de dommages ou de dysfonctio...

Страница 58: ... contrôler le voyant lumineux l état allumé indique une connexion correcte Moteur en surchauffe en raison d un refroidissement insuffisant Mettre le dispositif à l arrêt débrancher la fiche secteur Laisser les fentes de ventilation ouvertes Attendre le refroidissement du moteur Le médicament n est pas assez nébulisé La tubulure d air est pliée Utiliser la tubulure d air de manière à éviter toute p...

Страница 59: ... d inhalateur adulte RÉF 50000 05 Masque d inhalateur enfant RÉF 50000 08 Embout nasal RÉF 50000 06 Embout buccal RÉF 50000 10 Adaptateur pour connecteur de 15 mm UNI RÉF 50000 11 Dispositif d entraînement respiratoire Étui de transport ACCESSOIRES FACULTATIFS non fournis LARYVOX Mask Masque trachéal pour trachéotomisés RÉF 75200 ...

Страница 60: ...dicament maximale 6 ml Puissance du nébuliseur 0 5 ml min en cas d inhalation permanente dispositif de verrouillage enfoncé ou bloqué Émissions acoustiques en fonctionnement Env 60 dB A Conditions ambiantes Transport entreposage Fonctionnement 20 C à 70 C 4 F à 158 F 10 à 95 d humidité relative de l air 10 C à 40 C 50 F à 104 F 30 à 75 d humidité relative de l air Alimentation électrique CA 230 V ...

Страница 61: ...inaires Prière de respecter les législations et prescriptions en vigueur dans le pays correspondant en matière d élimination de dispositifs usagés Élimination en Allemagne En République fédérale d Allemagne la loi sur les déchets électroniques régit la procédure d élimination des dispositifs électriques et électroniques usagés Le type de dispositif dont fait partie l INHALATEUR NEBUFIRST n est pas...

Страница 62: ...lace a Des perturbations peuvent survenir à proximité de dispositifs portant le symbole suivant Perturbations HF émises par rayonnement selon CEI 61000 4 3 3 V m 80 MHz à 2 5 GHz 10 V m REMARQUE 1 L intervalle de fréquence supérieur s applique à 80 MHz et 800 MHz REMARQUE 2 Ces directives peuvent ne pas être applicables à chaque cas La propagation électromagnétique est influencée par les absorptio...

Страница 63: ...s câbles d entrée et de sortie 2 kV pour les câbles secteur La qualité de la tension d alimentation doit correspondre à celle d un environnement domestique ou résidentiel typique Surtensions selon CEI 61000 4 5 1 kV en mode commun 2 kV en mode différentiel 1 kV en mode commun La qualité de la tension d alimentation doit correspondre à celle d un environnement domestique ou résidentiel typique Bais...

Страница 64: ...Fluctuations de tension papillotement selon CEI 61000 3 3 Non applicable 12 4 DISTANCES DE SÉCURITÉ RECOMMANDÉES ENTRE DES DISPOSITIFS DE TÉLÉCOMMUNICATION HF PORTABLES ET MOBILES ET L INHALATEUR NEBUFIRST Distances de sécurité recommandées entre des dispositifs de télécommunication HF mobiles et portables et l INHALATEUR NEBUFIRST L inhalateur NEBUFIRST est conçu pour être utilisé dans un environ...

Страница 65: ... ce produit d Andreas Fahl Medizintechnik Vertrieb GmbH celui ci doit être signalé au fabricant et aux autorités responsables de l État membre dans lequel l utilisateur et ou le patient est établi La société Andreas Fahl Medizintechnik Vertrieb GmbH est dégagée de toute responsabilité y compris à l égard de défauts de fabrication pour autant que cela soit autorisé par la loi en cas d une applicati...

Страница 66: ...l aria 75 6 1 2 Tubo dell aria 76 6 1 3 Nebulizzatore e inserti 76 6 1 4 Superficie dell apparecchio 76 6 2 Disinfezione 77 6 3 Disinfettanti per strumenti raccomandati 77 6 4 Disinfettanti per superfici raccomandati 77 7 0 Manutenzione trattamento in vista del riutilizzo al cambio del paziente 78 7 1 Indicazioni di base 78 7 2 Trattamento in vista del riutilizzo 78 7 2 1 Filtro dell aria 78 7 2 2...

Страница 67: ...e procedure di trattamento professionale in vista del riutilizzo dell apparecchio devono essere eseguiti esclusivamente dal produttore o da un azienda specializzata autorizzata L impiego di ricambi originali garantisce il mantenimento della sicurezza d esercizio dell idoneità d uso e del valore dell INALATORE NEBUFIRST Prima della prima messa in funzione leggere il capitolo 2 0 Avvertenze di sicur...

Страница 68: ...positivo medico attivo Ricondizionamento Il prodotto è adatto per più utilizzi Gli accesso sono parzialmente riutilizzabili Per le informazioni riguardo al trattamento alla pulizia e alla disinfezione consultare le istruzioni per l uso v capitolo 6 0 L INALATORE NEBUFIRST non deve essere usato nei seguenti casi se presenta danni oppure insieme a medicinali e agenti ausiliari non autorizzati per la...

Страница 69: ...e Numero di serie d Numero di articolo b Produttore Rispettare le leggi e normative in materia di smaltimento dei rifiuti elettrici ed elettronici vigenti nel rispettivo paese di utilizzo N Attenzione informazioni importanti IPN1 N2 Classificazione IP 1 4 FORNITURA Questo apparecchio è stato sottoposto ad un approfondito controllo funzionale ed è stato accuratamente confezionato prima della spediz...

Страница 70: ...l uso di accessori o materiali di consumo di terzi Devono essere utilizzati esclusivamente tubi trasparenti L apparecchio non deve essere utilizzato in ambienti a rischio di esplosione e atmosfere arricchite con ossigeno N PERICOLO DI LESIONE L INALATORE NEBUFIRST è concepito per l umidificazione delle vie aeree superiori e inferiori Possono essere utilizzati unicamente medicinali o altri agenti i...

Страница 71: ...e i relativi accessori non presentino eventuali danni Le feritoie di ventilazione devono essere libere Prima dell uso verificare che l apparecchio funzioni correttamente Non devono penetrare liquidi nell apparecchio In caso di penetrazione di liquidi l apparecchio potrà essere messo in funzione solo dopo la relativa revisione da parte del servizio di assistenza clienti Gli accessori danneggiati de...

Страница 72: ... della prima messa in funzione rispettare assolutamente le avvertenze di sicurezza riportate al paragrafo 2 0 Dopo il trasporto a temperature inferiori al punto di congelamento lasciare termostatare l apparecchio a temperatura ambiente per almeno sei ore prima di metterlo in funzione Non utilizzare l apparecchio se non è stato acclimatato Collegare L INALATORE NEBUFIRST esclusivamente ad una presa...

Страница 73: ...ere il boccaglio Fig 9 all attacco laterale del nebulizzatore Utilizzare anche l adattatore incluso nella fornitura Fig 10 per collegare la forcella nasale Fig 11 la maschera di inalazione Fig 12 o la maschera per collo LARYVOX Mask Fig 13 Per aumentare la resistenza respiratoria è possibile connettere il trainer respiratorio incluso nella fornitura sulla parte superiore del nebulizzatore Fig 14 4...

Страница 74: ...ontinua premere il dispositivo di blocco Fig 15 a b nel senso della freccia verso il basso per fissare la leva blu per il tempo desiderato Per un inalazione temporanea tenere premuta la leva blu Sedersi in posizione rilassata per l inalazione e cominciare ad inspirare ed espirare uniformemente Durante i primi atti inalatori non inspirare eccessivamente a fondo affinché le vie aeree possano abituar...

Страница 75: ...azione devono essere adottate ulteriori misure precauzionali per non mettere a rischio la sicurezza del paziente dell operatore e di terzi Tra queste misure rientra ad esempio l accurata disinfezione delle mani Prima di effettuare la pulizia estrarre il cavo di alimentazione dalla presa Le misure per la pulizia qui descritte non sostituiscono le normative vigenti per il funzionamento Rispettare le...

Страница 76: ...inato devono essere rimosse con una spazzola morbida o con un panno morbido Immergere i singoli componenti in una soluzione disinfettante per il tempo di esposizione vedere le istruzioni per l uso del disinfettante Verificare se sono presenti residui di disinfettante ed eventualmente rimuoverli Asciugare i singoli componenti puliti su un ripiano pulito La presenza di umidità residua può aumentare ...

Страница 77: ...ucoprotamin 25 0 g Ecolab Deutschland GmbH Düsseldorf 6 4 DISINFETTANTI PER SUPERFICI RACCOMANDATI Disinfettante Ingredienti in 100 g Produttore Dismozon pur steril prodotto sotto forma di granulato Monoperossiftalato di magnesio esaidrato 80 g BODE Chemie GmbH Amburgo Kohrsolin FF prodotto sotto forma di soluzione Glutarale Benzil C12 18 alchildimeti lammonio cloruri Didecildimetilammonio cloruro...

Страница 78: ...utilizzati componenti originali vengano disattese le indicazioni riportate nelle presenti istruzioni per l uso siano stati effettuati lavori di montaggio nuove regolazioni modifiche ampliamenti e riparazioni da parte di personale specializzato non autorizzato da Andreas Fahl Medizintechnik Vertrieb GmbH Non saranno accettati ricorsi in garanzia in caso di danni o malfunzionamenti riconducibili all...

Страница 79: ...ia deve essere accesa se il collegamento è corretto Il motore si surriscalda a causa di un raffred damento inadeguato Spegnere l apparecchio e staccare il connettore di rete Lasciare libere le feritoie di ventilazione Attendere che il motore si sia raffreddato Il medicinale viene nebulizzato in modo insufficiente Il tubo dell aria è piegato Utilizzare il tubo dell aria evitando di formare punti di...

Страница 80: ...nalazione per adulti REF 50000 05 Maschera di inalazione per bambini REF 50000 08 Forcella nasale REF 50000 06 Boccaglio REF 50000 10 Adattatore per connettore di 15 mm UNI REF 50000 11 Trainer respiratorio Borsa per il trasporto ACCESSORI FACOLTATIVI non inclusi nella fornitura LARYVOX Mask Maschera per collo per pazienti tracheostomizzati REF 75200 ...

Страница 81: ...ntità di riempimento massima del medicinale 6 ml Potenza di nebulizzazione 0 5 ml min in caso di inalazione continua dispositivo di blocco premuto o fissato Rumorosità in funzionamento Circa 60 dB A Condizioni ambientali Trasporto conservazione Funzionamento da 20 a 70 da 4 F a 158 F Umidità relativa dell aria dal 10 al 95 da 10 C a 40 C da 50 F a 104 F Umidità relativa dell aria dal 30 al 75 Alim...

Страница 82: ...i Rispettare le leggi e normative in materia di smaltimento degli apparecchi usati vigenti nel rispettivo paese di utilizzo Smaltimento in Germania Nella Repubblica Federale di Germania lo smaltimento delle apparecchiature elettriche usate è disciplinato dalla legge sulle apparecchiature elettriche ed elettroniche ElektroG L INALATORE NEBUFIRST è escluso dalla legge ElektroG ai sensi della regolam...

Страница 83: ...al livello di conformità in ciascun intervallo di frequenza b Si può verificare interferenza in prossimità di apparecchi contrassegnati dal seguente simbolo RF irradiata a norma IEC 61000 4 3 3 V m da 80 MHz a 2 5 GHz 10 V m NOTA 1 A 80 MHz e 800 MHz si applica l intervallo di frequenza più alto NOTA 2 Queste linee guida potrebbero non applicarsi in tutte le situazioni La propagazione elettromagne...

Страница 84: ...men tazione La qualità della tensione di alimentazione dovrebbe essere quella di un tipico ambiente commerciale o ospedaliero Sovratensioni surge a norma IEC 61000 4 5 1 kV modo differenziale 2 kV modo comune 1 kV modo differenziale La qualità della tensione di alimentazione dovrebbe essere quella di un tipico ambiente commerciale o ospedaliero Buchi di tensione brevi interruzioni e variazioni di ...

Страница 85: ...icabile 12 4 DISTANZE DI SEPARAZIONE RACCOMANDATE TRA APPARECCHI DI COMUNICAZIONE A RF PORTATILI E MOBILI E L INALATORE NEBUFIRST Distanze di separazione raccomandate tra apparecchi di comunicazione a RF portatili e mobili e l INALATORE NEBUFIRST L INALATORE NEBUFIRST è previsto per funzionare in un ambiente elettromagnetico in cui le emissioni RF sono controllate Il cliente o l utilizzatore dell ...

Страница 86: ...gravi in relazione a questo prodotto di Andreas Fahl Medizintechnik Vertrieb GmbH è necessario segnalarli al produttore e all autorità competente dello Stato membro in cui è stabilito o risiede l utilizzatore e o il paziente In caso di utilizzo impiego manutenzione pulizia disinfezione o conservazione dell INALATORE NEBUFIRST secondo modalità diverse da quanto indicato nelle istruzioni per l uso A...

Страница 87: ...6 6 1 2 Luchtslang 97 6 1 3 Vernevelaar en opzetstukken 97 6 1 4 Apparaatoppervlak 97 6 2 Desinfectie 98 6 3 Aanbevolen instrumentdesinfectiemiddelen 98 6 4 Aanbevolen oppervlaktedesinfectiemiddelen 98 7 0 Onderhoud voorbereiding voor hergebruik bij een wissel van patiënt 99 7 1 Fundamentele instructies 99 7 2 Voorbereiding voor hergebruik 99 7 2 1 Luchtfilter 99 7 2 2 Vernevelaar 99 7 2 3 Luchtsl...

Страница 88: ...hergebruik mogen uitsluitend door de fabrikant of een geautoriseerd gespecialiseerd bedrijf worden uitgevoerd Door originele reserveonderdelen te gebruiken heeft u de garantie dat de veilige werking inzetbaarheid en waarde van uw NEBUFIRST INHALATOR behouden blijven Lees voor de eerste ingebruikneming hoofdstuk 2 0 Veiligheidsinstructies om eventuele gevaarlijke situaties te vermijden Deze gebruik...

Страница 89: ...n lucht De NEBUFIRST INHALATOR is een actief medisch product Voorbereiding voor hergebruik Het product is bedoeld om meermaals te worden gebruikt De accessoires zijn voor een deel herbruikbaar Raadpleeg voor informatie over voorbereiding voor hergebruik reiniging en desinfectie de gebruiksaanwijzing hoofdstuk 6 0 De NEBUFIRST Inhalator mag niet worden gebruikt in beschadigde toestand of met genees...

Страница 90: ... Beschermingsgraad type BF e Serienummer d Bestelnummer b Fabrikant Neem de wetten en voorschriften voor de verwijdering van elektrische en elektronische apparatuur die in het desbetreffende land gelden in acht N Let op belangrijke informatie IPN1 N2 IP classificatie 1 4 LEVEROMVANG Dit apparaat is voor verzending aan een grondige functiecontrole onderworpen en zorgvuldig verpakt Controleer desond...

Страница 91: ...werking die ontstaan is door gebruik van vreemde accessoires of vreemde verbruiksmaterialen Er mogen alleen transparante slangen worden gebruikt Het apparaat mag niet worden gebruikt in explosieve en met zuurstof verrijkte omgevingen N GEVAAR VOOR VERWONDING De NEBUFIRST INHALATOR is ontworpen voor de bevochtiging van de bovenste en onderste luchtwegen Er mogen alleen genees of andere inhaleermidd...

Страница 92: ...ires op beschadigingen gecontroleerd worden Ventilatiesleuven moeten vrij zijn Voor gebruik moet de werking van het apparaat gecontroleerd worden Er mag geen vloeistof in het apparaat doordringen Als er vloeistof in het apparaat is doorgedrongen mag het pas weer in gebruik worden genomen nadat het door de klantenservice gecontroleerd is Beschadigde accessoires moeten onmiddellijk worden vervangen ...

Страница 93: ...em voor de eerste ingebruikname beslist de veiligheidsinstructies in hoofdstuk 2 0 in acht Laat het apparaat na transport bij temperaturen onder het vriespunt maximaal zes uur bij kamertemperatuur staan voordat u het in gebruik neemt Als het apparaat niet is geacclimatiseerd mag het niet gebruikt worden Sluit de NEBUFIRST INHALATOR uitlsuitend op een 230 V stopcontact aan Plaats de NEBUFIRST INHAL...

Страница 94: ...beelding 9 op de aansluiting aan de zijkant van de vernevelaar Gebruik daarnaast de bijgeleverde adapter Afbeelding 10 om het neusstuk Afbeelding 11 het inhalatiemasker Afbeelding 12 of het halsmasker LARYVOX Mask Afbeelding 13 te gebruiken Om de ademweerstand te verhogen kunt u de bijgeleverde ademtrainer op het uitademventiel op het bovenste deel van de vernevelaar steken Afbeelding 14 4 0 ALGEM...

Страница 95: ...ing van de pijl naar beneden om de blauwe hendel voor de gewenste vernevelduur vast te zetten Voor tijdelijke inhalatie houdt u de blauwe hendel ingedrukt Ga om te inhaleren ontspannen zitten en adem gelijkmatig in en uit Adem bij de eerste inhalaties niet al te diep in zodat uw luchtwegen aan het aërosol kunnen wennen Om de ademweerstand te verhogen kunt u de ademtrainer op het uitademventiel op ...

Страница 96: ...n om de veiligheid van patiënt gebruiker en derden niet in gevaar te brengen Hiertoe behoort bijvoorbeeld een grondige desinfectie van de handen Verwijder het netsnoer vóór het reinigen uit het stopcontact De beschreven reinigingsmaatregelen komen niet in de plaats van de desbetreffende voor het gebruik geldende voorschriften Neem de gebruiksaanwijzing van de fabrikanten van de desinfectiemiddelen...

Страница 97: ... vervuilingen met een zachte borstel of een zachte doek Leg de afzonderlijke onderdelen in een desinfecterende oplossing zie voor de inwerktijd de gebruiksaanwijzing bij het desinfectiemiddel Controleer op desinfectiemiddelresten en verwijder deze Droog de gereinigde onderdelen op een schone ondergrond Achtergebleven vocht kan het risico op groei van kiemen vergroten Als alternatief kunt u de vern...

Страница 98: ...rotamine 25 0 g Ecolab Deutschland GmbH Düsseldorf 6 4 AANBEVOLEN OPPERVLAKTEDESINFECTIEMIDDELEN Desinfectiemiddel Ingrediënten in 100 g Fabrikant Dismozon pur steril granulaat Magnesium monoperoxyftalaat hexahydraat 80 g BODE Chemie GmbH Hamburg Kohrsolin FF gebruiksoplossing Glutaraal benzyl C12 18 alkyldimethylammoni umchloride didecyldimethylammoniumchloride 5 g 3 g 3 g BODE Chemie GmbH Hambur...

Страница 99: ...chnik Vertrieb GmbH voor letsel en materiële schade is onder andere uitgesloten indien er geen originele onderdelen worden gebruikt de instructies in deze gebruiksaanwijzing niet in acht worden genomen montage nieuwe instellingen wijzigingen uitbreidingen en reparaties worden uitgevoerd door vakmensen die niet door Andreas Fahl Medizintechnik Vertrieb GmbH zijn geautoriseerd Er bestaat geen aanspr...

Страница 100: ...kerverbindingen Let op het controlelampje bij een correcte verbinding moet dit gaan branden Motor oververhit door slechte koeling Apparaat uitschakelen stekker uit het stopcontact trekken Houd de ventilatiesleuven vrij Wacht tot de motor is afgekoeld Geneesmiddel wordt niet genoeg verneveld Luchtslang is geknikt Gebruik de luchtslang zodanig dat er geen knikken ontstaan Mondstuk van de vernevelaar...

Страница 101: ...00 07 Inhalatiemasker volwassenen REF 50000 05 Inhalatiemasker kinderen REF 50000 08 Neusstuk REF 50000 06 Mondstuk REF 50000 10 Adapter voor 15 mm connector UNI REF 50000 11 Ademtrainer Transporttas OPTIONELE ACCESSOIRES niet in de leveromvang inbegrepen LARYVOX Mask Halsmasker voor getracheotomeerde patiënten REF 75200 ...

Страница 102: ...me geneesmiddel 6 ml Vernevelaarcapaciteit 0 5ml min bij continue inhalatie blokkeerinrichting ingedrukt of vastgezet Geluidsniveau tijdens bedrijf Circa 60 dB A Omgevingsomstandigheden Transport opslag Bedrijf 20 C tot 70 C 4 F tot 158 F 10 tot 95 relatieve luchtvochtigheid 10 C tot 40 C 50 F tot 104 F 30 tot 75 relatieve luchtvochtigheid Stroomvoorziening AC 230 V 50 Hz Stroomopname 0 8 A Opgeno...

Страница 103: ...isvuil worden weggegooid Neem de wetten en voorschriften voor de verwijdering van afgedankte apparatuur die in het desbetreffende land gelden in acht Verwijdering in Duitsland In de Bondsrepubliek Duitsland is de verwijdering van afgedankte elektrische apparatuur geregeld in het Elektrogesetz ElektroG Voor de NEBUFIRST INHALATOR geldt dat overeenkomstig de regelgeving van de EAR Elektro Altgeräte ...

Страница 104: ...ntieniveau in alle frequentiebereiken b In de omgeving van apparaten met het volgende waarschuwingsbord kunnen storingen optreden Uitgestraalde RF storingsniveaus overeenkomstig IEC 61000 4 3 3 V m 80 MHz tot 2 5 GHz 10 V m OPMERKING 1 Bij 80 MHz en 800 MHz geldt het hogere frequentiebereik OPMERKING 2 Deze richtlijnen zijn mogelijk niet in alle gevallen van toepassing Elektromagnetische propagati...

Страница 105: ...els De netvoedingskwaliteit dient die van een typische huiselijke of klinische omgeving te zijn Stootspanningen surges volgens IEC 61000 4 5 1 kV gewone modus 2 kV differentiële modus 1 kV gewone modus De netvoedingskwaliteit dient die van een typische huiselijke of klinische omgeving te zijn Kortstondige spanningsdalingen korte onderbrekingen en spanningsfluctuaties bij ingangslijnen van de stroo...

Страница 106: ...ng Spanningsschommelingen flikkeremissies overeenkomstig IEC 61000 3 3 Niet van toepassing 12 4 AANBEVOLEN SEPARATIEAFSTANDEN TUSSEN DRAAGBARE EN MOBIELE RF TELECOMMUNICATIEAPPARATUUR EN DE NEBUFIRST INHALATOR Aanbevolen scheidingsafstanden tussen draagbare en mobiele HF telecommunicatieapparaten en de NEBUFIRST INHALATOR De NEBUFIRST Inhalator is bedoeld voor gebruik in een elektromagnetische omg...

Страница 107: ...verband met dit product van Andreas Fahl Medizintechnik Vertrieb GmbH een ernstig voorval voordoen dient dit te worden gemeld aan de fabrikant en de bevoegde instantie van de lidstaat waar de gebruiker en of patiënt is gevestigd Wanneer de NEBUFIRST INHALATOR in strijd met de instructies in deze handleiding wordt gebruikt toegepast onderhouden gereinigd gedesinfecteerd of opgeslagen wordt Andreas ...

Страница 108: ... GA Fb 2122 05 DOK GA NEBUFIRST V2 01 2021 Andreas Fahl Medizintechnik Vertrieb GmbH August Horch Str 4a 51149 Köln Germany Phone 49 0 22 03 29 80 0 Fax 49 0 22 03 29 80 100 mail vertrieb fahl de www fahl de b o ...

Отзывы: